Hordatoj feat. Panthy - Imagino - перевод текста песни на немецкий

Imagino - Hordatoj , Panthy перевод на немецкий




Imagino
Ich stelle mir vor
Yeah, una noche cualquiera
Yeah, irgendeine Nacht
Otra más, entre lo habitual y lo desconocido
Noch eine, zwischen dem Gewöhnlichen und dem Unbekannten
(Mi hermano Panthy)
(Mein Bruder Panthy)
Una noche especial para mi
Eine besondere Nacht für mich
Con mis amigos al mismo lugar
Mit meinen Freunden am selben Ort
A disfrutar y pasarlo bien
Um zu genießen und eine gute Zeit zu haben
Beber un poco y fumar también
Ein bisschen trinken und auch rauchen
Entre el humo y los tragos te
Zwischen Rauch und Drinks sah ich dich
Eres una estrella, te quería para
Du bist ein Stern, ich wollte dich für mich
Miré tu cuerpo al moverse bailar
Ich sah deinen Körper, wie er sich beim Tanzen bewegte
Y dije mi vida contigo quiero estar
Und ich sagte, mein Leben, mit dir will ich sein
No me olvido de ti, desde que yo te vi
Ich vergesse dich nicht, seit ich dich sah
He pensado en hablarte y puedas encontrarme
Ich habe daran gedacht, dich anzusprechen, damit du mich finden kannst
Llevarte donde voy, mostrarte como soy
Dich mitnehmen, wohin ich gehe, dir zeigen, wie ich bin
Que me digas mi vida contigo quiero estar
Dass du mir sagst, mein Leben, mit dir will ich sein
Imagino un beso tuyo, que me hables al oído
Ich stelle mir einen Kuss von dir vor, dass du mir ins Ohr flüsterst
Que quieres que sea el primero
Dass du willst, dass ich der Erste bin
Entregarme a tus latidos
Mich deinem Herzschlag hingeben
Que me dices que me quieres
Dass du mir sagst, dass du mich liebst
Que con mi amor tu amor se muere
Dass mit meiner Liebe deine Liebe stirbt
Y de mi lado no te vayas jamás
Und niemals von meiner Seite weichst
Oye mi vida contigo quiero estar
Hör mal, mein Leben, mit dir will ich sein
Era una noche en el lugar de siempre
Es war eine Nacht am üblichen Ort
Con mis hermanos, humo, hielo, ron
Mit meinen Brüdern, Rauch, Eis, Rum
Nunca pensé ver tal encanto
Ich hätte nie gedacht, solchen Zauber zu sehen
Entre luces no me di cuenta
Zwischen den Lichtern bemerkte ich nicht
Cuando la pista se iluminó
Als die Tanzfläche erleuchtet wurde
Era el destello de un ángel
Es war der Glanz eines Engels
Así yo no pude evitar mirarle
So konnte ich nicht anders, als sie anzusehen
Cada parte de mi hipnotizado en ella si
Jeder Teil von mir hypnotisiert von ihr, ja
No la hubiese visto, hoy dejo todo en
Hätte ich sie nicht gesehen, heute gäbe ich alles von mir
Luego sus ojos se fueron donde nos–
Dann gingen ihre Augen dorthin, wo wir–
Mis hermanos me dejaron
Meine Brüder ließen mich zurück
Cuando fueron por alcohol
Als sie Alkohol holen gingen
Se me sale el corazón
Mein Herz springt mir aus der Brust
No puedo creer que el tipo que miraba ya era yo
Ich kann nicht glauben, dass der Typ, den sie ansah, schon ich war
Con toda la me acerque tranquilo
Voller Zuversicht näherte ich mich ihr ruhig
Si no vi a cupido fue como si hubiese sido
Wenn ich Amor nicht sah, war es doch so, als wäre er da gewesen
Vimos un millón de estrellas en el firmamento
Wir sahen eine Million Sterne am Firmament
Con ella, fue increíble, el resto...
Mit ihr, es war unglaublich, der Rest...
No me olvido de ti, desde que yo te vi
Ich vergesse dich nicht, seit ich dich sah
He pensado en hablarte y puedas encontrarme
Ich habe daran gedacht, dich anzusprechen, damit du mich finden kannst
Llevarte donde voy, mostrarte como soy
Dich mitnehmen, wohin ich gehe, dir zeigen, wie ich bin
Que me digas mi vida contigo quiero estar
Dass du mir sagst, mein Leben, mit dir will ich sein
Imagino un beso tuyo, que me hables al oído
Ich stelle mir einen Kuss von dir vor, dass du mir ins Ohr flüsterst
Que quieres que sea el primero
Dass du willst, dass ich der Erste bin
Entregarme a tus latidos
Mich deinem Herzschlag hingeben
Que me dices que me quieres
Dass du mir sagst, dass du mich liebst
Que con mi amor tu amor se muere
Dass mit meiner Liebe deine Liebe stirbt
Y de mi lado no te vayas jamás
Und niemals von meiner Seite weichst
Oye mi vida contigo quiero estar...
Hör mal, mein Leben, mit dir will ich sein...
La cura de mi enfermedad
Die Heilung für meine Krankheit
Se fue con el dolor de mi corazón
Verschwand mit dem Schmerz meines Herzens
En parte estar correspondido
Zum Teil erwidert zu werden
Del amor prohibido
Von der verbotenen Liebe
Hasta que se detiene
Bis es innehält
Por nosotros, ¡Salud!
Auf uns, Prost!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.