Текст и перевод песни Hordatoj feat. Panthy - Vuelve
Vuelve,
vuelve
como
el
día
gris,
los
recuerdos
de
abril
Come
back,
come
back
like
a
gray
day,
the
memories
of
April
(Que
fue
lo
que
hiciste
en
mi).
(What
did
you
do
to
me?)
Odio,
amor,
fuego,
heridas,
tiempo,
cicatriz.
Hatred,
love,
fire,
wounds,
time,
scar.
Vuelve,
vuelve
como
el
día
gris,
los
recuerdos
de
abril
Come
back,
come
back
like
a
gray
day,
the
memories
of
April
(Que
fue
lo
que
hiciste
en
mi).
(What
did
you
do
to
me?)
Odio,
amor,
fuego,
heridas,
tiempo,
cicatriz.
Hatred,
love,
fire,
wounds,
time,
scar.
Lloviznando
vi,
pasar
los
sueños
por
delante
de
mi.
Drizzling,
I
saw
the
dreams
passing
in
front
of
me.
No
supe
explicarme
si
quiera
sé
si
comprendí.
I
couldn't
explain
myself,
whether
I
understood
it.
Por
todo
lo
que
di
y
todo
lo
que
viste
For
everything
I
gave
and
everything
you
saw
Existen
rastros
de
un
lazo
que
rompiste
Agachas
con
un
no,
tu
desestabilizaste
There
are
traces
of
a
bond
that
you
broke
You
duck
with
a
no,
you
destabilize
De
mi
duda
el
saber
que
no
podía
encontrarme
From
my
doubt
knowing
that
I
couldn't
find
myself
Pero,
antes
de
un
duelo
esta
el
fin
de
todo
But,
before
a
duel
is
the
end
of
everything
Por
entregar
un
cielo
que
no
tienes
quedarte
solo
For
giving
a
heaven
that
you
don't
have,
stay
alone
Piensa
dos
veces
que
hoy
no
se
que
pueda
hacer
Think
twice
that
today
I
don't
know
what
to
do
Cualquier
ruido
de
noche
me
hace
creer
que
vuelves
Any
noise
at
night
makes
me
believe
that
you're
back.
La
almohada
es
cómplice
bien
en
el
fondo
lo
pensé
The
pillow
is
an
accomplice,
deep
down
I
thought
so
Pero
entonces
me
tropecé
en
mi
dignidad
de
bronce
But
then
I
tripped
on
my
bronze
dignity
Versus
tu
ego
de
oro,
las
heridas
del
amor
se
Incrustaron
luego
todo
opaco
lo
que
yo
en
mi
Versus
your
golden
ego,
the
wounds
of
love
were
embedded
then
everything
dull
what
I
in
me
Fue
Bizancio
abril
los
recuerdos
del
fin
ese
olor
a
jasmin,
abril,
abril
fuego,
heridas,
tiempo,
cicatriz.
It
was
Byzantine
April
the
memories
of
the
end
that
smell
of
jasmine,
April,
April
fire,
wounds,
time,
scar.
Como
el
día
gris,
los
recuerdos
de
abril
(que
fue
lo
que
hiciste
en
mi).
Like
a
gray
day,
the
memories
of
April
(what
did
you
do
to
me?)
Odio,
amor,
fuego,
heridas,
tiempo,
cicatriz.
Hatred,
love,
fire,
wounds,
time,
scar.
Vuelve,
vuelve
como
el
día
gris,
los
recuerdos
de
abril.
Come
back,
come
back
like
a
gray
day,
the
memories
of
April.
(Que
fue
lo
que
hiciste
en
mi).
(What
did
you
do
to
me?)
Odio,
amor,
fuego,
heridas,
tiempo,
cicatriz.
Hatred,
love,
fire,
wounds,
time,
scar.
Asumiendo
que
ya
no
estas
Assuming
that
you're
gone
Quise
buscar
en
paz,
el
alma
exige
su
otra
mitad
I
wanted
to
search
in
peace,
the
soul
demands
its
other
half
Ya
mucho
tiempo
me
contuve,
I
have
restrained
myself
for
a
long
time,
Que
dios
nos
diseño
el
uno
para
el
otro
supe
That
God
designed
us
for
each
other
I
knew
En
el
periodo
que
mi
mejor
carta
perdí
In
the
period
in
which
I
lost
my
best
card
Ese
vacío
se
llena
de
falta
de
ti
That
void
is
filled
with
a
lack
of
you
El
amanecer
al
dolor
de
mi
sabana
The
dawn
of
the
pain
of
my
bed
El
fuego
se
extinguió
cuando
te
fuiste.
The
fire
went
out
when
you
left.
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Vuelve
vuelve
como
el
día
gris,
los
recuerdos
de
abril.
Come
back,
come
back
like
a
gray
day,
the
memories
of
April.
(Que
fue
lo
que
hiciste
en
mi).
(What
did
you
do
to
me?)
Odio,
amor,
fuego,
heridas,
tiempo,
cicatriz.
Hatred,
love,
fire,
wounds,
time,
scar.
Vuelve,
vuelve
como
el
día
gris,
los
recuerdos
de
abril.
Come
back,
come
back
like
a
gray
day,
the
memories
of
April.
(Que
fue
lo
que
hiciste
en
mi)
(What
did
you
do
to
me)
Odio,
amor,
fuego,
heridas,
tiempo,
cicatriz.
Hatred,
love,
fire,
wounds,
time,
scar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.