Текст и перевод песни Hordatoj - Críos de Eva
Tengo
una
historia
real
I
have
a
true
story
En
el
desdén
de
la
vida
In
the
disdain
of
life
La
ultima
estrella,
se
que
te
cuida
The
last
star,
I
know
she
looks
after
you
Por
siempre
brilla
Shines
forever
Noche
flujo,
desprendimiento,
despojo
Night
flow,
detachment,
dispossession
Todas
las
noches
viendo
a
Dios
a
los
ojos
Every
night,
staring
God
in
the
eyes
En
su
manojo,
de
emocion
incontrolable
In
her
bundle,
of
uncontrollable
emotion
Caminar
culpable
en
yoismo
Walking
guilty
in
egoism
Capaz
de
matar
Capable
of
killing
Es!
La
leccion
mas
dura
It's!
The
hardest
lesson
Dolor
mas
dolor
mas
dolor
Pain,
more
pain,
more
pain
Incuba
la
rabia
cargada
del
vientre
Incubates
the
anger
loaded
in
the
womb
La
sabia
de
un
final
impertinente
The
wise
of
an
impertinent
end
Desde
que
vio
marchitarse
el
tiempo
Since
she
saw
time
wither
En
si,
consigue
profanar
su
cuerpo
In
herself,
she
profanes
her
body
Excento
de
razon
no
de
un
norte
Except
for
reason,
not
for
a
north
Entonces
esconde
su
pena
en
el
cordel
Then
hides
her
sorrow
in
the
cord
La
fe
se
fue
dejando
veneno
The
faith
went
away,
leaving
poison
Venero,
te
vio
de
cero
Venerable,
he
saw
you
from
zero
Y
en
el
feretro
muerto
And
in
the
dead
coffin
Tu
recuerdo
sigue
aca
Your
memory
is
still
here
En
mis
sueños
viviras
You
will
live
in
my
dreams
El
tiempo
no
borrara
Time
will
not
erase
El
cariño
nos
e
ira
Love
will
not
leave
Esperame
en
el
mas
aya
Wait
for
me
in
the
hereafter
El
momento
llegara
The
moment
will
come
De
poderlos
abrazar
To
be
able
to
hug
them
Esperame
en
el
mas
aya
Wait
for
me
in
the
hereafter
Esperame
en
el
mas
aya
que
no
siento
Wait
for
me
in
the
hereafter,
which
I
don't
feel
Mas
que
le
dolor
More
than
the
pain
En
mil
pedazos
se
partio
mi
corazon
My
heart
broke
into
a
thousand
pieces
Esperaste
solo
ante
el
Señor,
se
sincera
Wait
alone
before
the
Lord,
be
sincere
(Que
paso)
futuros
hijos
(What
happened)
future
children
Los
hijos
de
sus
hijos
eran
The
children
of
her
children
were
Crios
de
eva,
a
un
paso
de
atentar
en
si
Tears
of
Eve,
a
step
away
from
harming
themselves
Hullendo
del
arrepentirse
Fleeing
from
repentance
Ve
el
final
aquí
See
the
end
here
Vaga
su
alma,
recien
saben
que
puede
Their
soul
wanders,
they
only
just
know
that
they
can
No
hace
falta
que
fallesca
pa'
que
sepan
que
lo
quieren
It
is
not
necessary
for
them
to
fail
for
them
to
know
they
are
loved
Si
perderte,
la
amargura
es
lo
que
sabes
hacer
bien
If
losing
you,
bitterness
is
what
you
know
how
to
do
well
Tras
la
tormenta
busca
un
tour
mas
sereno
After
the
storm,
search
for
a
more
serene
tour
Que
los
que
permanecemos
te
hecharemos
de
menos
That
those
of
us
who
remain
will
miss
you
No
entendemos
(No
entendemos)
hoy
esperamos
que
We
don't
understand
(We
don't
understand)
today
we
hope
that
Ahora
estes
mejor
sin
exceso
Now
you
are
better
without
excess
De
soledad
ni
dolor
Of
loneliness
or
pain
Oh
Señor,
hay
que
ser
muy
valiente
hermano,
o
muy
cobarde
Oh
Lord,
you
have
to
be
very
brave,
brother,
or
very
cowardly
Que
en
paz
descanses
primo,
junto
a
tu
madre
May
you
rest
in
peace,
cousin,
next
to
your
mother
Tu
recuerdo
sigue
aca
Your
memory
is
still
here
En
mis
sueños
viviras
You
will
live
in
my
dreams
El
tiempo
no
borrara
Time
will
not
erase
El
cariño
nos
e
ira
Love
will
not
leave
Esperame
en
el
mas
aya
Wait
for
me
in
the
hereafter
El
momento
llegara
The
moment
will
come
De
poderlos
abrazar
To
be
able
to
hug
them
Esperame
en
el
mas
aya
Wait
for
me
in
the
hereafter
Tu
recuerdo
sigue
aca
Your
memory
is
still
here
En
mis
sueños
viviras
You
will
live
in
my
dreams
El
tiempo
no
borrara
Time
will
not
erase
El
cariño
nos
e
ira
Love
will
not
leave
Esperame
en
el
mas
aya
Wait
for
me
in
the
hereafter
El
momento
llegara
The
moment
will
come
De
poderlos
abrazar
To
be
able
to
hug
them
Esperame
en
el
mas
aya
Wait
for
me
in
the
hereafter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.