Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Break+
Gib mir eine Pause+
Dame
un
break...
A
las
mas
buena
oh
Gib
mir
eine
Pause...
An
die
Schönste,
oh
Ahi
un
instante
a
mi
que
dando
talla
sirve
Da
ist
ein
Moment
für
mich,
der
mir
Größe
verleiht
La
mina
de
otro
esta
habilidad
no
si
que
(que)
Die
Freundin
eines
anderen,
diese
Fähigkeit,
ich
weiß
nicht
(was)
Ver
amanecer
en
nuestra
habitacion
Den
Sonnenaufgang
in
unserem
Zimmer
sehen
No
le
fuimos
a
vender
el
culo
a
una
institucion
(no)
Wir
haben
nicht
unseren
Arsch
an
eine
Institution
verkauft
(nein)
Amarra
tus
zapatos
aunque
vallas
descalzo
Binde
deine
Schuhe,
auch
wenn
du
barfuß
gehst
Boletiza
tu
taco
aunque
no
estes
jugando
Mach
dein
Ding,
auch
wenn
du
nicht
spielst
No
ahi
nadie
que
este
mirado
Da
ist
niemand,
der
zuschaut
Si
en
el
intento
se
mueren
cuantos
Wenn
so
viele
bei
dem
Versuch
sterben
Divide
quienes
son
friend
Unterscheide,
wer
Freunde
sind
De
los
que
estan
dame
una
chance
Von
denen,
die
sagen:
Gib
mir
eine
Chance
Debiles
quieren
poder
y
a
oscuras
iluminarse
Schwache
wollen
Macht
und
im
Dunkeln
leuchten
Parte
salir
a
jugar
es
arriesgarse
Ein
Teil
des
Spiels
ist,
Risiken
einzugehen
Mas
que
jugarte
la
suerte
es
arriesgarse
...
Mehr
als
dein
Glück
zu
riskieren,
ist
es,
Risiken
einzugehen
...
Dame
un
break...
Que
se
supone
que
haga
Gib
mir
eine
Pause...
Was
soll
ich
tun?
Dame
un
break...
Si
otros
se
cortan
las
alas
Gib
mir
eine
Pause...
Wenn
andere
sich
die
Flügel
stutzen
Rastros
de
vida
que
alma
contruye
Spuren
des
Lebens,
die
meine
Seele
aufbaut
Es
por
llenar
mis
espectativas
no
las
tuyas
Es
geht
darum,
meine
Erwartungen
zu
erfüllen,
nicht
deine
Y
claro
tuve
que
perdelo
para
valorarlo
Und
klar,
ich
musste
es
verlieren,
um
es
zu
schätzen
Lo
malo
se
de
devuelve
pagarlo
caro
Das
Schlechte
kommt
zurück,
um
es
teuer
zu
bezahlen
No
es
rarro
decir
que
si
me
propiezo
me
paro
Es
ist
nicht
selten
zu
sagen,
wenn
ich
stolpere,
stehe
ich
auf
Lo
mas
dificil
ir
con
los
brazos
atados
Das
Schwierigste
ist,
mit
gefesselten
Armen
zu
gehen
Entienden
lo
que
quieren
entender
Sie
verstehen,
was
sie
verstehen
wollen
Tratando
de
ver
con
los
ojos
vendados
mi
ser
Versuchen,
mit
verbundenen
Augen
mein
Wesen
zu
sehen
Camina
por
inercia
sin
saber
Gehe
aus
Trägheit,
ohne
zu
wissen
De
lo
que
me
preparo
ante
lo
que
venda
me
mantengo
de
pie
Was
mich
auf
das
vorbereitet,
was
kommt,
ich
bleibe
standhaft
Dame
un
break...
Que
se
supone
que
haga
Gib
mir
eine
Pause...
Was
soll
ich
tun?
Dame
un
break...
Si
otros
se
cortan
las
alas
Gib
mir
eine
Pause...
Wenn
andere
sich
die
Flügel
stutzen
Rastros
de
vida
que
alma
contruye
Spuren
des
Lebens,
die
meine
Seele
aufbaut
Es
por
llenar
mis
espectativas
no
las
tuyas
Es
geht
darum,
meine
Erwartungen
zu
erfüllen,
nicht
deine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.