Hordatoj - Era de Verdad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hordatoj - Era de Verdad




Era de Verdad
Это было по-настоящему
Llegaré al final del viaje
Я доберусь до конца пути
Mírame sin equipaje
Посмотри на меня без багажа
No importaron tantas cosas
Столько вещей потеряли значение
Otras quedaron atrás
Другие остались позади
Muchas veces te empujaba
Много раз я тебя торопил
Para poder avanzar
Чтобы мы могли двигаться дальше
No era que quisiera herirte
Я не хотел причинить тебе боль
Era de niño nada más
Это было просто детство
Todo lo que construiste
Всё, что ты построила
Por lo que dimos la vida
То, ради чего мы жили
Tantos buenos los momentos
Столько хороших моментов
Tantas risas que eran lindas
Столько милых улыбок
Cuando caminamos juntos
Когда мы шли вместе
Cuando éramos sólo uno
Когда мы были единым целым
Cuando el tiempo se paraba
Когда время останавливалось
Era de felicidad
Это было счастье
Era de verdad
Это было по-настоящему
Nunca dudé
Я никогда не сомневался
Que lo que sentimos nunca se fue
Что то, что мы чувствовали, никогда не исчезнет
Aunque no estés
Даже если тебя нет рядом
Se hará realidad
Это станет реальностью
Ni siquiera dudes
Даже не сомневайся
Aquí siempre estaré
Я всегда буду здесь
Era de verdad
Это было по-настоящему
Nunca dudé
Я никогда не сомневался
Que lo que sentimos nunca se fue
Что то, что мы чувствовали, никогда не исчезнет
Aunque no estés
Даже если тебя нет рядом
Se hará realidad
Это станет реальностью
Ni siquiera dudes
Даже не сомневайся
Aquí siempre estaré
Я всегда буду здесь
Había un lugar para los que se esconden
Было место для тех, кто прячется
Buscándose en mismos no encuentran el norte
Ища себя, не находят пути
Al borde
На грани
De abandonar entonces
Тогда, чтобы всё бросить
Iría a parar a dónde?
Куда бы я делся?
Dios sabe donde
Бог знает куда
No lo podría explicar
Я не смог бы объяснить
Me vi en el medio de toda esa lluvia púrpura
Я видел себя посреди всего этого лилового дождя
Escribiendo mi biblia
Пишу свою библию
Adaptando mi brújula
Настраиваю свой компас
Que cierre la herida
Чтобы закрыть рану
No existe la sutura
Нет швов
Con el mundo encima
Со всем миром на плечах
Moribundo de algún lugar
Умирающий где-то
Yo vi agonizar ese mundo resuelto
Я видел, как агонизирует этот решённый мир
El costo de pedirte esto
Цена моей просьбы к тебе
Esperando el vuelto
В ожидании сдачи
De acuerdo
В соответствии
A lo que siempre me habían inculcado
С тем, что мне всегда внушали
Es el nuevo modo qué
Это новый способ, который
Se llevó lo que avanzamos
Забрал то, чего мы достигли
Otros quieren enseñar
Другие хотят учить
Cuando están a la deriva
Когда сами плывут по течению
O de amigos que se van
Или о друзьях, которые уходят
Aunque están en la esquina
Хотя они совсем рядом
Yo vi la luz al final del túnel
Я увидел свет в конце туннеля
Todo lo que baja
Всё, что падает, да
Siempre sube
Всегда поднимается
Era de verdad
Это было по-настоящему
Nunca dudé
Я никогда не сомневался
Que lo que sentimos nunca se fue
Что то, что мы чувствовали, никогда не исчезнет
Aunque no estés
Даже если тебя нет рядом
Se hará realidad
Это станет реальностью
Ni siquiera dudes
Даже не сомневайся
Aquí siempre estaré
Я всегда буду здесь
Era de verdad
Это было по-настоящему
Nunca dudé
Я никогда не сомневался
Que lo que sentimos nunca se fue
Что то, что мы чувствовали, никогда не исчезнет
Aunque no estés
Даже если тебя нет рядом
Se hará realidad
Это станет реальностью
Ni siquiera dudes
Даже не сомневайся
Aquí siempre estaré
Я всегда буду здесь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.