Текст и перевод песни Hordatoj - Hay Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
tienes
que
sellar
si
estas
a
la
deriva
Тебе
нечего
скреплять
печатью,
если
ты
в
свободном
плавании
(Hay
luz,
Hay
luz)
(Есть
свет,
Есть
свет)
Nada
que
ganar,
nada
que
perder.
en
la
vida
Нечего
приобретать,
нечего
терять
в
жизни
(Hay
luz,
Hay
luz)
(Есть
свет,
Есть
свет)
La
habitación
del
pánico
Комната
паники
(Hay
luz,
Hay
luz)
(Есть
свет,
Есть
свет)
Yo
era
ese
cristiano
Я
был
тем
христианином
Que
caminaba
extraño
Который
странно
ходил
Criado
y
inadaptado
con
yonkis
en
el
barrio,
Выросший
и
неприспособленный
с
наркоманами
в
районе,
Tirando
dados,
seis
seis
todos
asustados
Бросая
кости,
шесть
шесть,
все
испуганы
Adormeciéndose
para
olvidarlo
Засыпая,
чтобы
забыть
это
No
me
res-falo
en
un
piso
de
mc's
malos
no
Я
не
оступаюсь
на
полу
плохих
MC,
нет
Siempre
me
e
afirmado
de
mi
propio
afano
Я
всегда
утверждался
в
своем
собственном
рвении
Porque
algunos
se
pasaron
en
lo
que
habían
escuchado
Потому
что
некоторые
перешли
черту
в
том,
что
слышали
Otros
son
originales
estilo
libre
patentado,
Другие
оригинальны,
свободный
стиль
запатентован,
Yo,
perdí
el
cuidado
cuando
me
crucificaron
Я,
потерял
заботу,
когда
меня
распяли
Y
le
escribí
al
amor
y
otros
se
acobardaron,
И
я
написал
о
любви,
а
другие
струсили,
Hablando
de
lo
que
no
son
Говоря
о
том,
кем
не
являются
Pues,
busca
tu
filtro
Так
что,
найди
свой
фильтр
Talento
(talento)
o
hambre
de
registro.
Талант
(талант)
или
жажда
записи.
Es
lo
que
muchos
se
temen,
Это
то,
чего
многие
боятся,
Cuando
no
pueden
corren
Когда
не
могут,
бегут
En
este
viejo
stay
reverse
В
этом
старом
обратном
течении
Cueste,
lo
que
cueste
(estamos
sufriendo)
Чего
бы
это
ни
стоило
(мы
страдаем)
Por
todo
lo
que
no
paso
За
все,
что
не
случилось
Lo
que
no
fue
Что
не
было
Lo
que
no
sucedió
Что
не
произошло
Lo
que
dios
no
ve
Что
Бог
не
видит
(Hay
luz,
hay
luz,
hay
luz,
hay
luz)
(Есть
свет,
есть
свет,
есть
свет,
есть
свет)
Por
todo
lo
que
no
paso
За
все,
что
не
случилось
Lo
que
no
fue
Что
не
было
Lo
que
no
sucedió
Что
не
произошло
Lo
que
dios
no
ve
Что
Бог
не
видит
(Hay
luz,
hay
luz,
hay
luz,
hay
luz)
(Есть
свет,
есть
свет,
есть
свет,
есть
свет)
Aduanas
ensayan
cuando
van
a
la
balada
Таможенники
репетируют,
когда
идут
на
балладу
Amotinados,
dando
cara
no
entran
balas
Бунтовщики,
смотрящие
в
лицо,
пули
не
входят
La
balanza
cargada,
Весы
заряжены,
Rara
cambia
la
manada
Редко
меняется
стая
Avanzan
de
la
nada,
de
la
rama
a
la
calzada
Продвигаются
из
ниоткуда,
с
ветки
на
дорогу
Con
ansias,
aficionados
expertos,
С
жаждой,
опытные
фанаты,
Desenvueltos
en
un
burdel
de
sueños
muertos
Развернутые
в
борделе
мертвых
снов
Los
buenos
tiempos,
recordándome
que
allí
estaré,
Хорошие
времена,
напоминая
мне,
что
я
там
буду,
Entre
frases
desangrándome
Среди
фраз,
истекая
кровью
Iban
quedándose
en
el
rastro
de
la
mano
Они
оставались
на
следе
руки
De
lo
que
anhelaban,
viendo
como
se
le
alejaban
en
Того,
чего
жаждали,
видя,
как
это
ускользает
от
них
на
La
esquina,
familia,
afecto,
dinero,
vicio,
Углу,
семья,
привязанность,
деньги,
пороки,
Malicia
al
respecto
Злоба
по
этому
поводу
Quinas,
riñas,
pisas
cuinas
Углы,
ссоры,
ты
топчешь
кухни
Dime
caninas,
perdidas
mentiras
Скажи
мне,
собачьи,
потерянные
лжи
Como
todo
gira,
vuelve
al
punto
de
partida
Как
все
вращается,
возвращается
к
исходной
точке
A
ganarse
la
vida,
actitud
suicida
Чтобы
заработать
на
жизнь,
самоубийственное
отношение
Por
todo
lo
que
no
paso
За
все,
что
не
случилось
Lo
que
no
fue
Что
не
было
Lo
que
no
sucedió
Что
не
произошло
Lo
que
dios
no
ve
Что
Бог
не
видит
(Hay
luz,
hay
luz,
hay
luz,
hay
luz)
(Есть
свет,
есть
свет,
есть
свет,
есть
свет)
Por
todo
lo
que
no
paso
За
все,
что
не
случилось
Lo
que
no
fue
Что
не
было
Lo
que
no
sucedió
Что
не
произошло
Lo
que
dios
no
ve
Что
Бог
не
видит
(Hay
luz,
hay
luz,
hay
luz,
hay
luz)
(Есть
свет,
есть
свет,
есть
свет,
есть
свет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.