Hordatoj - Hay Luz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hordatoj - Hay Luz




Hay Luz
Есть Свет
Nada tienes que sellar si estas a la deriva
Тебе нечего скреплять печатью, если ты в свободном плавании
(Hay luz, Hay luz)
(Есть свет, Есть свет)
Nada que ganar, nada que perder. en la vida
Нечего приобретать, нечего терять в жизни
(Hay luz, Hay luz)
(Есть свет, Есть свет)
La habitación del pánico
Комната паники
(Hay luz, Hay luz)
(Есть свет, Есть свет)
Eclipse
Затмение
Yo era ese cristiano
Я был тем христианином
Que caminaba extraño
Который странно ходил
Criado y inadaptado con yonkis en el barrio,
Выросший и неприспособленный с наркоманами в районе,
Tirando dados, seis seis todos asustados
Бросая кости, шесть шесть, все испуганы
Adormeciéndose para olvidarlo
Засыпая, чтобы забыть это
No me res-falo en un piso de mc's malos no
Я не оступаюсь на полу плохих MC, нет
Siempre me e afirmado de mi propio afano
Я всегда утверждался в своем собственном рвении
Porque algunos se pasaron en lo que habían escuchado
Потому что некоторые перешли черту в том, что слышали
Otros son originales estilo libre patentado,
Другие оригинальны, свободный стиль запатентован,
Yo, perdí el cuidado cuando me crucificaron
Я, потерял заботу, когда меня распяли
Y le escribí al amor y otros se acobardaron,
И я написал о любви, а другие струсили,
Hablando de lo que no son
Говоря о том, кем не являются
Pues, busca tu filtro
Так что, найди свой фильтр
Talento (talento) o hambre de registro.
Талант (талант) или жажда записи.
Es lo que muchos se temen,
Это то, чего многие боятся,
Cuando no pueden corren
Когда не могут, бегут
En este viejo stay reverse
В этом старом обратном течении
Cueste, lo que cueste (estamos sufriendo)
Чего бы это ни стоило (мы страдаем)
Por todo lo que no paso
За все, что не случилось
Lo que no fue
Что не было
Lo que no sucedió
Что не произошло
Lo que dios no ve
Что Бог не видит
(Hay luz, hay luz, hay luz, hay luz)
(Есть свет, есть свет, есть свет, есть свет)
Por todo lo que no paso
За все, что не случилось
Lo que no fue
Что не было
Lo que no sucedió
Что не произошло
Lo que dios no ve
Что Бог не видит
(Hay luz, hay luz, hay luz, hay luz)
(Есть свет, есть свет, есть свет, есть свет)
Aduanas ensayan cuando van a la balada
Таможенники репетируют, когда идут на балладу
Amotinados, dando cara no entran balas
Бунтовщики, смотрящие в лицо, пули не входят
La balanza cargada,
Весы заряжены,
Rara cambia la manada
Редко меняется стая
Avanzan de la nada, de la rama a la calzada
Продвигаются из ниоткуда, с ветки на дорогу
Con ansias, aficionados expertos,
С жаждой, опытные фанаты,
Desenvueltos en un burdel de sueños muertos
Развернутые в борделе мертвых снов
Los buenos tiempos, recordándome que allí estaré,
Хорошие времена, напоминая мне, что я там буду,
Entre frases desangrándome
Среди фраз, истекая кровью
Iban quedándose en el rastro de la mano
Они оставались на следе руки
De lo que anhelaban, viendo como se le alejaban en
Того, чего жаждали, видя, как это ускользает от них на
La esquina, familia, afecto, dinero, vicio,
Углу, семья, привязанность, деньги, пороки,
Malicia al respecto
Злоба по этому поводу
Quinas, riñas, pisas cuinas
Углы, ссоры, ты топчешь кухни
Dime caninas, perdidas mentiras
Скажи мне, собачьи, потерянные лжи
Como todo gira, vuelve al punto de partida
Как все вращается, возвращается к исходной точке
A ganarse la vida, actitud suicida
Чтобы заработать на жизнь, самоубийственное отношение
Por todo lo que no paso
За все, что не случилось
Lo que no fue
Что не было
Lo que no sucedió
Что не произошло
Lo que dios no ve
Что Бог не видит
(Hay luz, hay luz, hay luz, hay luz)
(Есть свет, есть свет, есть свет, есть свет)
Por todo lo que no paso
За все, что не случилось
Lo que no fue
Что не было
Lo que no sucedió
Что не произошло
Lo que dios no ve
Что Бог не видит
(Hay luz, hay luz, hay luz, hay luz)
(Есть свет, есть свет, есть свет, есть свет)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.