Текст и перевод песни Hordatoj - Reincidentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vine
con
el
mismo
terno,
a
morir
en
el
intento
Пришел
в
том
же
костюме,
умереть
пытаясь,
Sacarme
el
invierno
que
tengo
dentro
Изгнать
зиму,
что
внутри
меня
скрывается.
Verlos
sueños
que
saque
de
la
basura
Увидеть
сны,
что
из
мусора
достал,
De
escritores
hambrientos,
exentos
de
cordura
От
писателей
голодных,
лишенных
рассудка,
забрал.
La
sed
de
los
bolsillos
te
a
tocado
Жажда
денег
тебя
коснулась,
Porque
el
auto
de
al
frente
te
tiene
preocupado
Потому
что
машина
впереди
тебя
взволновала.
El
despilfarro
del
fácil
viene,
fácil
se
a
marchado
Расточительство
лёгких
денег
приходит,
легко
уходит.
En
que
vamos
a
terminar
si
después
de
cuatro,
dos,
tres
Чем
все
закончится,
если
после
четырех,
двух,
трех,
Reportar
no
comprendes
Ты
не
понимаешь
отчета,
Mirando
con
cara
de
espanto
Смотришь
с
испуганным
лицом,
Esperando
a
que
reviente
no
era
para
tanto
Ждешь,
когда
взорвется,
не
так
уж
это
и
много.
Cuantos
seguros
que
miraron
mas
alto
Сколько
уверенных
смотрели
выше,
Vivir
la
vida
fácil
con
su
orden
de
arraigo
Жить
легкой
жизнью
со
своим
домашним
арестом,
Se
va
alejando...
Удаляется...
Ley
no,
entrar
en
esa
siembra
Нет
закона,
вступать
в
эту
игру,
Recapacitar
oh
Переосмыслить,
ох,
Si
pudiera
saber
lo
que
iba
a
pasar
oh
Если
бы
я
мог
знать,
что
произойдет,
ох,
Que
guarde
el
silencio
de
los
sin
voz
Пусть
хранит
молчание
безгласных,
Que
en
la
sombra
no
recuerden
el
sol
Пусть
в
тени
не
вспомнят
о
солнце.
La
sentencia
es
volver
a
aceptarte
Приговор
- снова
принять
себя,
Después
de
actuar
no
dejar
condenarte
После
действия
не
дать
осудить
тебя.
En
parte
estafar
es
vital
por
quedarse
Отчасти
обманывать
жизненно
необходимо,
чтобы
остаться
Con
tu
libertad
de
...
Со
своей
свободой...
En
la
lucida
astucia
en
tu
fe
ni
lo
astucia
В
ясной
хитрости,
в
твоей
вере,
ни
в
хитрости,
No
reducía
en
la
burguesía
rancia
renuncia
Не
уменьшалось
в
затхлой
буржуазии
отречение,
En
tu
flácida
valentía
В
твоей
вялой
отваге.
Gangsta
de
algún
track
Гангстер
с
какого-то
трека,
Que
apunta
en
rasilla
Что
целится
из
кирпича,
Mi
hermano
desenfunda
Мой
брат
достает
ствол,
Que
nunca
la
cuadrilla
dio
su
desdicha
Что
никогда
банда
не
давала
своего
несчастья.
El
quería
hacer
ficha
inhalar
la
bombilla
Он
хотел
сделать
ставку,
вдохнуть
лампочку,
En
la
alcantarilla
quiso
hacer
mas
taquilla
В
канализации
хотел
сделать
больше
кассу,
La
vida
sencilla
al
reflejo
lo
humilla
Простая
жизнь
унижает
отражение,
La
villa
de
pendejo
tenia
el
complejo
Деревня
дураков
имела
комплекс,
De
rico
ni
un
peso
Богатого
ни
копейки,
Que
abalara
eso
Что
подтвердило
бы
это.
A
cuello
se
fue
no
dio
nombres
y
preso
На
шею
пошел,
не
назвал
имен
и
в
тюрьму,
Después
no
supo
ser
mucho
mas
que
un
recuerdo
Потом
не
смог
быть
больше,
чем
воспоминанием.
Ley
no,
entrar
en
esa
siembra
Нет
закона,
вступать
в
эту
игру,
Recapacitar
oh
Переосмыслить,
ох,
Si
pudiera
saber
lo
que
iba
a
pasar
oh
Если
бы
я
мог
знать,
что
произойдет,
ох,
Que
guarde
el
silencio
de
los
sin
voz
Пусть
хранит
молчание
безгласных,
Que
en
la
sombra
no
recuerden
el
sol
Пусть
в
тени
не
вспомнят
о
солнце.
Ley
no,
entrar
en
esa
siembra
Нет
закона,
вступать
в
эту
игру,
Recapacitar
oh
Переосмыслить,
ох,
Si
pudiera
saber
lo
que
iba
a
pasar
oh
Если
бы
я
мог
знать,
что
произойдет,
ох,
Que
guarde
el
silencio
de
los
sin
voz
Пусть
хранит
молчание
безгласных,
Que
en
la
sombra
no
recuerden
el
sol
Пусть
в
тени
не
вспомнят
о
солнце.
Reincidentes,
Reincidentes,
Reincidentes
Рецидивисты,
Рецидивисты,
Рецидивисты
Ley
no,
con
Dj
T
Нет
закона,
с
Dj
T
Nunca
nunca
hubo
ley
no
Никогда
никогда
не
было
закона
Nunca
nunca
hubo
ley
no
Никогда
никогда
не
было
закона
Nunca
nunca
hubo
ley
no
Никогда
никогда
не
было
закона
Nunca
nunca
hubo
ley
no
Никогда
никогда
не
было
закона
Con
Admidtalin
С
Admidtalin
Nunca
nunca
hubo
ley
no
Никогда
никогда
не
было
закона
Con
Movimiento
С
Movimiento
Nunca
nunca
hubo
ley
no
Никогда
никогда
не
было
закона
Nunca
nunca
hubo
ley
no
Никогда
никогда
не
было
закона
Nunca
nunca
hubo
ley
no
Никогда
никогда
не
было
закона
Con
la
Habitacion
С
La
Habitacion
Nunca
nunca
hubo
ley
no
Никогда
никогда
не
было
закона
Reincidentes,
Reincidentes
Рецидивисты,
Рецидивисты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.