Horizontes - Aun no te vayas - перевод текста песни на немецкий

Aun no te vayas - Horizontesперевод на немецкий




Aun no te vayas
Geh noch nicht
Aun no te vayas
Geh noch nicht
Que no ves que no puedo seguir?
Siehst du nicht, dass ich nicht weitermachen kann?
Aun no te vayas
Geh noch nicht
Que no ves que no puedo seguir?
Siehst du nicht, dass ich nicht weitermachen kann?
Escalando estas murallas
Diese Mauern erklimmend
Nesecito los caminos
Ich brauche die Wege
Ya no se adónde ir
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
Todo lo que construimos, no voy a dejarlo destruir
Alles, was wir aufgebaut haben, werde ich nicht zerstören lassen
Aunque lejos estoy llegando
Obwohl ich weit komme
Cada vez me cuesta mas seguir
Fällt es mir jedes Mal schwerer weiterzugehen
Algo en mis hombros me está pesando
Etwas lastet auf meinen Schultern
Y te nesecito aquí
Und ich brauche dich hier
Y no puedo comprender, que en mis sueños yo te pueda ver
Und ich kann nicht verstehen, dass ich dich in meinen Träumen sehen kann
Aunque no se adónde estás, quisiera escapar hacia vos
Obwohl ich nicht weiß, wo du bist, möchte ich zu dir fliehen
Tan solo un segundo más
Nur eine Sekunde mehr
De tantos que perdí
Von so vielen, die ich verlor
Me harían levantar y continuar
Würden mich aufstehen und weitermachen lassen
Que tan cerca podemos llegar a ser
Wie nah wir doch sein können
Sumergidos en nuestro propio ser, alimentamos nuestra ignorancia quitandole el valor al ayer
Vertieft in unser eigenes Sein, nähren wir unsere Ignoranz, indem wir dem Gestern den Wert nehmen
Arrepentidos en el presente buscamos volver atrás
Reuevoll in der Gegenwart versuchen wir, zurückzukehren
Y aunque ya nada sera suficiente como me gustaria que estés acá
Und obwohl nichts mehr genug sein wird, wie sehr wünschte ich, du wärst hier
Y no puedo comprender, que en mis sueños yo te pueda ver
Und ich kann nicht verstehen, dass ich dich in meinen Träumen sehen kann
Aunque nosé adonde estás, quisiera escapar hacia vos
Obwohl ich nicht weiß, wo du bist, möchte ich zu dir fliehen
Tan solo un segundo más
Nur eine Sekunde mehr
De tantos que perdí
Von so vielen, die ich verlor
Me harían levantar y continuar.
Würden mich aufstehen und weitermachen lassen.





Авторы: Anonymous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.