Horkýže slíže - Bezďák Pôjde Po Červenom Koberci - перевод текста песни на немецкий

Bezďák Pôjde Po Červenom Koberci - Horkýže slížeперевод на немецкий




Bezďák Pôjde Po Červenom Koberci
Ein Obdachloser Wird Über Den Roten Teppich Gehen
Herečka v tangáčoch prdla si práve
Die Schauspielerin im Tanga hat gerade gefurzt
Ako keď písknete na poľnej tráve
Wie wenn man auf einem Grashalm pfeift
Vzdychala v noci, ticho a v tom apartmáne
Sie stöhnte nachts, leise und in diesem Apartment
(Asi tam nesrala, taký pocit máme)
(Wahrscheinlich hat sie dort nicht geschissen, so ein Gefühl haben wir)
Za potlesku, za búrlivého hvizdu
Unter Applaus, unter stürmischem Pfeifen
Jurij z Karlových Varov skloňoval pizdu
Jurij aus Karlsbad deklinierte die Fotze
Ja pizdu, ty pizďoš a dosť bolo žartu
Ich Fotze, du Fotzengesicht, und genug der Witze
Prichádza kúzlo, vyber si kartu
Der Zauber kommt, zieh eine Karte
Beztak je tu malá šanca, zober si
Sowieso ist die Chance gering, stell dir vor
Že bezďák pôjde po červenom koberci
Dass ein Obdachloser über den roten Teppich gehen wird
Beztak je tu malá šanca, zober si
Sowieso ist die Chance gering, stell dir vor
Že bezďák pôjde po červenom koberci
Dass ein Obdachloser über den roten Teppich gehen wird
Tento rok tešme sa na ples v opere
Dieses Jahr freuen wir uns auf den Opernball
Program taký, že sa každý posere
Das Programm ist so, dass sich jeder einscheißt
Spevácke vystúpenie našich Nízlových dvojčat
Der Gesangsauftritt unserer Nízlová-Zwillinge
(Moderné tance sporo odetých dievčat)
(Moderne Tänze spärlich bekleideter Mädchen)
Pomajbo, jak je zvykom sem tam niekedy
Pomajbo, wie es manchmal üblich ist
Urobí pre nás malú stand-up comedy
Macht für uns eine kleine Stand-Up-Comedy
Jurij ukáže, jak získať miliardu
Jurij zeigt, wie man eine Milliarde bekommt
Prichádza kúzlo, vyber si kartu
Der Zauber kommt, zieh eine Karte
Beztak je tu malá šanca, zober si
Sowieso ist die Chance gering, stell dir vor
Že bezďák pôjde po červenom koberci
Dass ein Obdachloser über den roten Teppich gehen wird
Beztak je tu malá šanca, zober si
Sowieso ist die Chance gering, stell dir vor
Že bezďák pôjde po červenom koberci
Dass ein Obdachloser über den roten Teppich gehen wird
(Dámy a páni... Eva Pilarová!)
(Meine Damen und Herren... Eva Pilarová!)
Červený koberec lémuje schody-dy- dy.
Der rote Teppich säumt die Treppen-eppen-eppen.
Celý program zaujímavé body-dy- dy.
Das ganze Programm hat interessante Punkte-unkte-unkte.
A mimochodom, povedzme si len tak na okraj
Und übrigens, sagen wir mal nur so nebenbei
(Tá mama mala pravdu, mama was right-aaa)
(Die Mama hatte recht, Mama was right-aaa)
Amatér zahrá hovno a možno, že nie
Ein Amateur spielt Scheiße und vielleicht auch nicht
Vie zahrať strach, keď mu ho niekto naženie
Er kann Angst spielen, wenn ihm jemand Angst einjagt
A s bielym prachom v nose počas hazardu
Und mit weißem Pulver in der Nase während des Glücksspiels
Prichádza kúzlo vyber si kartu
Der Zauber kommt, zieh eine Karte
Beztak je tu malá šanca zober si
Sowieso ist die Chance gering, stell dir vor
Že bezďák pôjde po červenom koberci
Dass ein Obdachloser über den roten Teppich gehen wird
Beztak je tu malá šanca, zober si
Sowieso ist die Chance gering, stell dir vor
Že bezďák pôjde po červenom koberci
Dass ein Obdachloser über den roten Teppich gehen wird





Авторы: Marek Virsik, Peter Hrivnak, Mario Sabo, Juraj Stefanik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.