Horkýže slíže - Blues Starej Ubytovne 2 - перевод текста песни на немецкий

Blues Starej Ubytovne 2 - Horkýže slížeперевод на немецкий




Blues Starej Ubytovne 2
Blues des alten Wohnheims 2
Na starej ubytovni spával jeden údržbár.
Im alten Wohnheim schlief ein Hausmeister.
His name is Dick and he is playing on the blues guitar.
Sein Name ist Dick und er spielt auf der Bluesgitarre.
Po starom linoleu lozilo tam rusov pár.
Auf dem alten Linoleum krochen dort ein paar Russen herum.
The price of building is much cheaper than gypsy car.
Der Preis des Gebäudes ist viel billiger als ein Zigeunerauto.
Musel dojsť Michal Kocáb, deratizér number one.
Michal Kocáb musste kommen, Kammerjäger Nummer eins.
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Vanilla Ice is friend of mine.
Vanilla Ice ist ein Freund von mir.
Pražákúm těm je tu hej, rusi dasvidáňja tam.
Den Pragern geht's hier gut, Russen auf Wiedersehen dorthin.
So shut your mouth I′m not your dirty mama!
Also halt deinen Mund, ich bin nicht deine dreckige Mama!
Aha...
Aha...
I love your girl, she's loving me.
Ich liebe dein Mädchen, sie liebt mich.
Sorry dude.
Sorry, Kumpel.
Aha...
Aha...
And give me money, give me car.
Und gib mir Geld, gib mir Auto.
Sorry dude.
Sorry, Kumpel.
Aha...
Aha...
I got your house.
Ich hab dein Haus.
I got your smile.
Ich hab dein Lächeln.
Sorry dude.
Sorry, Kumpel.
Aha...
Aha...
We are so happy.
Wir sind so glücklich.
Everything is so good.
Alles ist so gut.
Vypýtal 20 Euro.
Er verlangte 20 Euro.
Je to jedno, čert to ber.
Ist egal, zum Teufel damit.
Hey Michael.
Hey Michael.
What′s up man?
Was geht ab, Mann?
You filthy rich.
Du stinkreich.
Oh god damn.
Oh, verdammt.
Dávno za kolibou odstavený land rover.
Er hat längst hinter der Hütte einen Land Rover abgestellt.
Your English is too bad.
Dein Englisch ist zu schlecht.
I hate you man, so see you then.
Ich hasse dich, Mann, also bis dann.
A to dal veľkú zlavu, čo sa veru nestáva.
Und da gab er einen großen Rabatt, was wirklich nicht oft vorkommt.
I thought that Jim is dead, so common baby light my fire.
Ich dachte, Jim sei tot, also komm schon Baby, light my fire.
S vedúcou ubytovne dodnes za to jedáva.
Mit der Leiterin des Wohnheims isst er bis heute dafür.
She's so cute.
Sie ist so süß.
My baby blue.
Mein Baby Blue.
Aha...
Aha...
I love your girl, she's loving me.
Ich liebe dein Mädchen, sie liebt mich.
Sorry dude.
Sorry, Kumpel.
Aha...
Aha...
And give me money, give me car.
Und gib mir Geld, gib mir Auto.
Sorry dude.
Sorry, Kumpel.
Aha...
Aha...
I got your house.
Ich hab dein Haus.
I got your smile.
Ich hab dein Lächeln.
Sorry dude.
Sorry, Kumpel.
Aha...
Aha...
We are so happy.
Wir sind so glücklich.
Everything is so good.
Alles ist so gut.
Common baby light my fire.
Komm schon Baby, light my fire.
Common baby light my fire.
Komm schon Baby, light my fire.
Toto je blues starej ubytovne.
Das ist der Blues des alten Wohnheims.
Keby ste to nebrali na vedomie.
Falls ihr es nicht zur Kenntnis genommen habt.
A inak normálny som.
Und sonst bin ich normal.
Všetko nebral ani Morisson.
Nicht mal Morrison hat alles genommen.
Common baby light my fire.
Komm schon Baby, light my fire.
Common baby light my fire.
Komm schon Baby, light my fire.
Aha...
Aha...
I love your girl, she′s loving me.
Ich liebe dein Mädchen, sie liebt mich.
Sorry dude.
Sorry, Kumpel.
Aha...
Aha...
And give me money, give me car.
Und gib mir Geld, gib mir Auto.
Sorry dude.
Sorry, Kumpel.
Aha...
Aha...
I got your house.
Ich hab dein Haus.
I got your smile.
Ich hab dein Lächeln.
Sorry dude.
Sorry, Kumpel.
Aha...
Aha...
We are so happy.
Wir sind so glücklich.
Everything is so good.
Alles ist so gut.
Common baby light my fire.
Komm schon Baby, light my fire.
Common baby light my fire.
Komm schon Baby, light my fire.





Авторы: Juraj štefánik, Marek Viršík, Mário Sabo, Peter Hrivnak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.