Horkýže slíže - Blues Starej Ubytovne 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Horkýže slíže - Blues Starej Ubytovne 2




Na starej ubytovni spával jeden údržbár.
На Старе убытовни спавал еден удржбар.
His name is Dick and he is playing on the blues guitar.
Его зовут Дик, и он играет на блюзовой гитаре.
Po starom linoleu lozilo tam rusov pár.
Po starom linoleu lozilo tam rusov pár.
The price of building is much cheaper than gypsy car.
Цена здания намного дешевле, чем цыганская машина.
Musel dojsť Michal Kocáb, deratizér number one.
Musel dojs Michal Kocáb, deratizér номер один.
What do you want from me?
Чего ты хочешь от меня?
Vanilla Ice is friend of mine.
Ванильный лед-мой друг.
Pražákúm těm je tu hej, rusi dasvidáňja tam.
Pražákúm těm je tu hej, rusi dasvidánja tam.
So shut your mouth I′m not your dirty mama!
Так что закрой свой рот, я тебе не грязная мамаша!
Aha...
Ага...
I love your girl, she's loving me.
Я люблю твою девушку, она любит меня.
Sorry dude.
Извини, чувак.
Aha...
Ага...
And give me money, give me car.
И дай мне денег, дай мне машину.
Sorry dude.
Извини, чувак.
Aha...
Ага...
I got your house.
У меня есть твой дом.
I got your smile.
Я вижу твою улыбку.
Sorry dude.
Извини, чувак.
Aha...
Ага...
We are so happy.
Мы так счастливы.
Everything is so good.
Все так хорошо.
Vypýtal 20 Euro.
Выпитал 20 Евро.
Je to jedno, čert to ber.
Je to jedno, čert to ber.
Hey Michael.
Эй, Майкл.
What′s up man?
Как дела, парень?
You filthy rich.
Ты грязно богат.
Oh god damn.
О, черт!
Dávno za kolibou odstavený land rover.
Давно Ма за колибо одставленный Лендровер.
Your English is too bad.
Твой английский слишком плох.
I hate you man, so see you then.
Я ненавижу тебя, чувак, так что до встречи.
A to dal veľkú zlavu, čo sa veru nestáva.
A to dal veľkú zlavu, čo sa veru nestáva.
I thought that Jim is dead, so common baby light my fire.
Я думал, что Джим мертв, так что, малыш, Зажги мой огонь.
S vedúcou ubytovne dodnes za to jedáva.
S vedúcou ubytovne dodnes za to jedáva.
She's so cute.
Она такая милая.
My baby blue.
Моя малышка Блю.
Aha...
Ага...
I love your girl, she's loving me.
Я люблю твою девушку, она любит меня.
Sorry dude.
Извини, чувак.
Aha...
Ага...
And give me money, give me car.
И дай мне денег, дай мне машину.
Sorry dude.
Извини, чувак.
Aha...
Ага...
I got your house.
У меня есть твой дом.
I got your smile.
Я вижу твою улыбку.
Sorry dude.
Извини, чувак.
Aha...
Ага...
We are so happy.
Мы так счастливы.
Everything is so good.
Все так хорошо.
Common baby light my fire.
Обыкновенный ребенок, Зажги мой огонь.
Common baby light my fire.
Обыкновенный ребенок, Зажги мой огонь.
Toto je blues starej ubytovne.
Toto je blues starj ubytovne.
Keby ste to nebrali na vedomie.
Keby ste to nebrali na vedomie.
A inak normálny som.
А Инак нормальный сом.
Všetko nebral ani Morisson.
Вшетко небрал Ани Мориссон.
Common baby light my fire.
Обыкновенный ребенок, Зажги мой огонь.
Common baby light my fire.
Обыкновенный ребенок, Зажги мой огонь.
Aha...
Ага...
I love your girl, she′s loving me.
Я люблю твою девушку, она любит меня.
Sorry dude.
Извини, чувак.
Aha...
Ага...
And give me money, give me car.
И дай мне денег, дай мне машину.
Sorry dude.
Извини, чувак.
Aha...
Ага...
I got your house.
У меня есть твой дом.
I got your smile.
Я вижу твою улыбку.
Sorry dude.
Извини, чувак.
Aha...
Ага...
We are so happy.
Мы так счастливы.
Everything is so good.
Все так хорошо.
Common baby light my fire.
Обыкновенный ребенок, Зажги мой огонь.
Common baby light my fire.
Обыкновенный ребенок, Зажги мой огонь.





Авторы: Juraj štefánik, Marek Viršík, Mário Sabo, Peter Hrivnak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.