Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
tu
nové
číslo
týždenníka
Fakty.
Hier
ist
die
neue
Ausgabe
des
Wochenblatts
Fakten.
Pri
oplodňovaní
kráv
si
zlomil
ruku
v
lakti.
Beim
Besamen
von
Kühen
brach
er
sich
den
Arm
im
Ellbogen.
Pieseň
Braňa
pre
Noru
sa
stala
megahitom.
Braňos
Lied
für
Nora
wurde
zum
Megahit.
Samček
modlivky
to
prežil
a
boli
sme
pri
tom.
Das
Gottesanbeter-Männchen
hat
überlebt
und
wir
waren
dabei.
Čím
boli
na
karnevale,
Kramár,
Kuly,
Ťapák.
Als
was
waren
sie
beim
Karneval,
Kramár,
Kuly,
Ťapák.
S
cédečkami
škrábem
okná,
tvrdí
Paľo
Drapák.
„Mit
CDs
kratze
ich
Fenster“,
behauptet
Paľo
Drapák.
Súťaž
o
tri
Mitsubishi
a
dva
lístky
do
kina.
Gewinnspiel
um
drei
Mitsubishi
und
zwei
Kinokarten.
Proste
dobrá
kokokoko
plus
plagát
Tina.
Einfach
guter
Blödsinn
plus
Poster
von
Tina.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Lalalalalálá,
lalalalalálá
Lalalalalálá,
lalalalalálá
Je
tu
nové
číslo
týždenníka
Fakty.
Hier
ist
die
neue
Ausgabe
des
Wochenblatts
Fakten.
Paris
Hilton
na
pumpe
si
dala
dole
gaťky.
Paris
Hilton
zog
an
der
Tankstelle
ihre
Höschen
runter.
Konečne
sme
našli
pravú
mamu
Desperáda.
Endlich
haben
wir
Desperados
wahre
Mutter
gefunden.
Koza
vzala
ovcu
na
koňa
a
prišlo
mláďa.
Die
Ziege
nahm
das
Schaf
huckepack
und
ein
Junges
kam
zur
Welt.
Pred
obchodom
s
hračkami
sa
hádžu
deti
o
zem.
Vor
dem
Spielzeugladen
werfen
sich
Kinder
auf
den
Boden.
Stará
mama
v
Letanovciach
má
len
28.
Die
Oma
in
Letanovce
ist
erst
28.
Súťaž
o
tri
Toyoty
a
plagát
Ibi
Majgu.
Gewinnspiel
um
drei
Toyotas
und
ein
Poster
von
Ibi
Maiga.
S
priloženým
kupónom
máš
za
korunu
fajku.
Mit
dem
beiliegenden
Coupon
kriegst
du
für
eine
Krone
eine
Pfeife.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Neverte
všetkému,
čo
napíšu.
Glaubt
nicht
allem,
was
sie
schreiben.
Niekedy
napíšu
aj
napíšu.
Manchmal
schreiben
sie
auch,
schreiben
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horkýže Slíže
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.