Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozri
sa
na
ňho.
Schau
ihn
dir
an.
Chrapúň
má
silné
karty
a
tvári
sa,
že
nemá
nič.
Der
Halunke
hat
starke
Karten
und
tut
so,
als
hätte
er
nichts.
A
ešte
sa
tvári,
že
to
nevie
hrať.
Und
er
tut
auch
noch
so,
als
könnte
er
es
nicht
spielen.
Henten
zase
navyšuje
a
má
hovno.
Der
da
drüben
erhöht
schon
wieder
und
hat
Scheiße.
Vždy,
keď
má
hovno
tak
prižmuruje.
Immer
wenn
er
Scheiße
hat,
blinzelt
er.
Myslím,
že
si
myslí,
že
si
myslím,
že
nemá
nič.
Ich
glaube,
er
glaubt,
dass
ich
glaube,
dass
er
nichts
hat.
Ale
prečo
potom
prižmuruje,
pandrava?
Aber
warum
blinzelt
er
dann,
der
Tölpel?
Je
to
jasné,
nemá
nič.
Es
ist
klar,
er
hat
nichts.
A
ty
čo?
Und
was
ist
mit
dir?
Čo
tu
sedíš
jak
múmia?
Was
sitzt
du
hier
wie
eine
Mumie?
Čo
hráš
Kamennú
tvár?
Was
spielst
du
Pokerface?
Však
sprav
voľačo,
nech
viem,
lebo
takto
neviem.
Mach
doch
irgendwas,
damit
ich
es
weiß,
denn
so
weiß
ich
es
nicht.
Našťastie
ty
nevieš,
že
ja
neviem,
takže
budem
sa
tváriť,
že
viem,
aby
si
nevedel,
že
neviem...
Zum
Glück
weißt
du
nicht,
dass
ich
es
nicht
weiß,
also
werde
ich
so
tun,
als
ob
ich
es
wüsste,
damit
du
nicht
weißt,
dass
ich
es
nicht
weiß...
Máš
dva
páry
a
tri
dámy,
super
karty,
wow!
Du
hast
zwei
Paare
und
drei
Damen,
super
Karten,
wow!
Máš
ich
písané
v
svojej
bubline
nad
hlavou
Scrabble
môže
handry
fajčiť
aj
monopoly.
Du
hast
sie
in
deiner
Sprechblase
über
dem
Kopf
geschrieben.
Scrabble
kann
dagegen
einpacken,
auch
Monopoly.
Hráme
pokiaľ
nezostane
nám...
Wir
spielen,
bis
uns
nichts
mehr
bleibt...
Au
kokos
to
bolí!
Au
Kokosnuss,
das
tut
weh!
Veríš,
že
raz
zbohatneš
a
rozjasníš
sa
tvár.
Du
glaubst,
dass
du
eines
Tages
reich
wirst
und
dein
Gesicht
aufhellt.
Predstierame
Royal
flash
a
máme
jeden
pár.
Wir
täuschen
einen
Royal
Flush
vor
und
haben
ein
Paar.
Iba
chorý
ako
my,
len
ten
nám
rozumie.
Nur
wer
so
krank
ist
wie
wir,
nur
der
versteht
uns.
Taká
býva
pravda,
také
býva
resumé.
So
ist
die
Wahrheit,
so
ist
das
Resümee.
Tak
ako
máš
sa,
ináč?
Also
wie
geht's
dir,
sonst
so?
Za
menom
máš
zavináč.
Hinter
deinem
Namen
hast
du
ein
@-Zeichen.
Ale
veď
hádam
si
náš
Ale
veď
hádam
si
náš
Tak
ako
máš
sa,
ináč?
Aber
du
bist
doch
hoffentlich
einer
von
uns.
Aber
du
bist
doch
hoffentlich
einer
von
uns.
Also
wie
geht's
dir,
sonst
so?
Za
menom
máš
zavináč.
Hinter
deinem
Namen
hast
du
ein
@-Zeichen.
Ale
veď
hádam
si
náš
Ale
veď
hádam
si
náš
hazardný
hráč.
Aber
du
bist
doch
hoffentlich
einer
von
uns.
Aber
du
bist
doch
hoffentlich
einer
von
uns,
du
Glücksspieler.
Tak
poďme
hore
stávky
a
srať
na
pohľadávky!
Also
lass
uns
die
Einsätze
erhöhen
und
scheiß
auf
die
Forderungen!
Poď
s
kožou
na
trh,
aj
keď
ti
to
gule
natrhne.
Komm
mit
deiner
Haut
auf
den
Markt,
auch
wenn
es
dir
die
Eier
zerreißt.
Tak
poďme
hore
stávky
a
ser
na
chyby
lávky!
Also
lass
uns
die
Einsätze
erhöhen
und
scheiß
auf
die
Fehler
des
Stegs!
Daj
dvesto
navrch,
aj
tak
celý
život
na
dlh
je.
Leg
zweihundert
drauf,
das
ganze
Leben
ist
eh
auf
Pump.
Silní
radia
slabým
a
tí
berú
to
na
ex.
Die
Starken
raten
den
Schwachen
und
die
nehmen
es
auf
ex.
Fullhouse
ešte
neznamená
bude
grupensex.
Full
House
bedeutet
noch
nicht,
dass
es
Gruppensex
gibt.
Nevie
prvý,
to
čo
druhý
si
o
ňom
myslí.
Der
Erste
weiß
nicht,
was
der
Zweite
über
ihn
denkt.
Napíše
to
do
scrabble
a
on
to
hneď
zistí.
Er
schreibt
es
in
Scrabble
und
der
findet
es
sofort
heraus.
Zober
loptu,
drogy
máme,
alko
nápoje.
Nimm
den
Ball,
Drogen
haben
wir,
alkoholische
Getränke.
Si
schopný
prehrať
barák,
mamku,
tato
takto
je.
Du
bist
fähig,
das
Haus,
Mama,
Papa
zu
verspielen,
so
ist
das.
Neplač,
keď
to
nevynáša.
Weine
nicht,
wenn
es
nichts
einbringt.
Je
to
iba
cash.
Es
ist
nur
Cash.
Himalájsky
šerpa
ti
vynesie
čo
len
chceš.
Ein
Himalaya-Sherpa
trägt
dir
hoch,
was
immer
du
willst.
Tak
ako
máš
sa,
ináč?
Also
wie
geht's
dir,
sonst
so?
Za
menom
máš
zavináč.
Hinter
deinem
Namen
hast
du
ein
@-Zeichen.
Ale
veď
hádam
si
náš
Ale
veď
hádam
si
náš
Tak
ako?
Aber
du
bist
doch
hoffentlich
einer
von
uns.
Aber
du
bist
doch
hoffentlich
einer
von
uns.
Also
wie?
Díky,
celkom
crazy...
Danke,
ziemlich
crazy...
Trénujem
pokrfejsy,
Prehľadné,
jak
duch
Patricka
Swayziho
vo
filme.
Ich
trainiere
Pokerfaces,
Durchschaubar
wie
der
Geist
von
Patrick
Swayze
im
Film.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj štefánik, Marek Viršík, Mário Sabo, Peter Hrivnak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.