Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hlasité Stony
Laute Stöhnen
Sú
to
hlasité
stony
jednej
nahej
dámy,
Es
sind
die
lauten
Stöhnen
einer
nackten
Dame,
Ktorej
vidno
iba
siluetu
za
matným
sklom.
Deren
Silhouette
man
nur
hinter
Mattglas
sieht.
Sú
to
hlasité
stony
jednej
nahej
dámy,
Es
sind
die
lauten
Stöhnen
einer
nackten
Dame,
Prezrádza
ju
ten
jej
tieň
a
ten
jej
hlasitý
ston.
Verraten
wird
sie
durch
ihren
Schatten
und
ihr
lautes
Stöhnen.
Sú
to
citoslovcia
rozkoše
nahej
dámy,
Es
sind
die
Interjektionen
der
Lust
einer
nackten
Dame,
Tie
sú
venované
volným
piatkom,
volným
sobotám
Diese
sind
den
freien
Freitagen,
den
freien
Samstagen
gewidmet
Ktoré
vyskočili
spod
kože
nahej
dámy,
Die
unter
der
Haut
der
nackten
Dame
hervorsprangen,
Každý
s
uchom
na
stene
počúva
kto
to
čo
to
tam
Jeder
lauscht
mit
dem
Ohr
an
der
Wand,
wer
das,
was
das
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
ist
da
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
das
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
ist
da
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
das
Was
ist
da
Talianský
minister
Luca
Benedetto
Der
italienische
Minister
Luca
Benedetto
Túto
zimu
chystá
stretnutie
na
leto.
Plant
diesen
Winter
ein
Treffen
für
den
Sommer.
Stretnutie
na
leto,
dohaduje
v
zime,
Ein
Treffen
für
den
Sommer,
vereinbart
er
im
Winter,
Luca
Benedetto,
bude
ho
mať
v
Ríme
Luca
Benedetto,
wird
es
in
Rom
haben
S
Chorvátskou
premierkou
Blankou
Julinemanič,
Mit
der
kroatischen
Premierministerin
Blanka
Julinemanič,
Nakoľko
premierka
zatiaľ
v
júli
nemá
nič.
Da
die
Premierministerin
im
Juli
bisher
nichts
vorhat.
Aaa
aaa
aaa
aaaa
Sú
to
hlasité
stony
jednej
nahej
dámy,
Aaa
aaa
aaa
aaaa
Es
sind
die
lauten
Stöhnen
einer
nackten
Dame,
Ktorej
vidno
iba
siluetu
za
matným
sklom.
Deren
Silhouette
man
nur
hinter
Mattglas
sieht.
Sú
to
hlasité
stony
jednej
nahej
dámy,
Es
sind
die
lauten
Stöhnen
einer
nackten
Dame,
Prezrádza
ju
ten
jej
tieň
a
ten
jej
hlasitý
ston.
Verraten
wird
sie
durch
ihren
Schatten
und
ihr
lautes
Stöhnen.
Sú
to
citoslovcia
rozkoše
nahej
dámy,
Es
sind
die
Interjektionen
der
Lust
einer
nackten
Dame,
Tie
sú
venované
volným
piatkom,
volným
sobotám
Diese
sind
den
freien
Freitagen,
den
freien
Samstagen
gewidmet
Ktoré
vyskočili
spod
kože
nahej
dámy,
Die
unter
der
Haut
der
nackten
Dame
hervorsprangen,
Každý
s
uchom
na
stene
počúva
kto
to
čo
to
tam
Jeder
lauscht
mit
dem
Ohr
an
der
Wand,
wer
das,
was
das
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
ist
da
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
das
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
ist
da
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
das
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
ist
da
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
das
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
ist
da
Was
ist
da
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Wer
das
das
das
Was
das
das
das
Wer
das
Was
ist
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peter hrivnak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.