Текст и перевод песни Horkýže slíže - Hlasité Stony
Sú
to
hlasité
stony
jednej
nahej
dámy,
They
are
the
loud
moans
of
a
naked
woman,
Ktorej
vidno
iba
siluetu
za
matným
sklom.
Whose
silhouette
is
visible
behind
the
frosted
glass.
Sú
to
hlasité
stony
jednej
nahej
dámy,
They
are
the
loud
moans
of
a
naked
woman,
Prezrádza
ju
ten
jej
tieň
a
ten
jej
hlasitý
ston.
Her
shadow
and
her
loud
moans
betray
her.
Sú
to
citoslovcia
rozkoše
nahej
dámy,
They
are
the
exclamations
of
pleasure
of
a
naked
woman,
Tie
sú
venované
volným
piatkom,
volným
sobotám
They
are
dedicated
to
free
Fridays,
free
Saturdays.
Ktoré
vyskočili
spod
kože
nahej
dámy,
That
jumped
out
from
under
the
skin
of
a
naked
woman,
Každý
s
uchom
na
stene
počúva
kto
to
čo
to
tam
Everyone
with
an
ear
to
the
wall
listens
to
who's
doing
what
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Talianský
minister
Luca
Benedetto
Italian
minister
Luca
Benedetto
Túto
zimu
chystá
stretnutie
na
leto.
This
winter
is
preparing
a
summer
meeting.
Stretnutie
na
leto,
dohaduje
v
zime,
Summer
meeting,
arranges
in
the
winter
Luca
Benedetto,
bude
ho
mať
v
Ríme
Luca
Benedetto,
will
have
it
in
Rome,
S
Chorvátskou
premierkou
Blankou
Julinemanič,
With
the
Croatian
Prime
Minister,
Blanka
Julinemanič,
Nakoľko
premierka
zatiaľ
v
júli
nemá
nič.
Since
the
Prime
Minister
has
nothing
to
do
in
July.
Aaa
aaa
aaa
aaaa
Sú
to
hlasité
stony
jednej
nahej
dámy,
Aaa
aaa
aaa
aaaa
They
are
the
loud
moans
of
a
naked
woman,
Ktorej
vidno
iba
siluetu
za
matným
sklom.
Whose
silhouette
is
visible
behind
the
frosted
glass.
Sú
to
hlasité
stony
jednej
nahej
dámy,
They
are
the
loud
moans
of
a
naked
woman,
Prezrádza
ju
ten
jej
tieň
a
ten
jej
hlasitý
ston.
Her
shadow
and
her
loud
moans
betray
her.
Sú
to
citoslovcia
rozkoše
nahej
dámy,
They
are
the
exclamations
of
pleasure
of
a
naked
woman,
Tie
sú
venované
volným
piatkom,
volným
sobotám
They
are
dedicated
to
free
Fridays,
free
Saturdays.
Ktoré
vyskočili
spod
kože
nahej
dámy,
That
jumped
out
from
under
the
skin
of
a
naked
woman,
Každý
s
uchom
na
stene
počúva
kto
to
čo
to
tam
Everyone
with
an
ear
to
the
wall
listens
to
who's
doing
what
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
tam
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Kto
to
to
to
Čo
to
to
to
Kto
to
Čo
to
tam
Who's
doing
what
What's
doing
what
Who's
there
What's
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peter hrivnak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.