Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kam? Tam, Či Tam?
Wohin? Dahin oder dorthin?
Recidivista
skryl
sa
do
davu
Ein
Rückfalltäter
versteckte
sich
in
der
Menge
S
devinou
v
bunde.
Mit
einer
Neunmillimeter
in
der
Jacke.
Chce
hlave
štátu
prestreliť
hlavu,
Er
will
dem
Staatsoberhaupt
den
Kopf
durchschießen,
No
ruka
mu
ujde.
Doch
seine
Hand
rutscht
ab.
Ako
keď
niekto
zblízka
nedá
gól
Als
ob
jemand
aus
nächster
Nähe
kein
Tor
schießt
A
s
prehrou
sa
zmieri.
Und
sich
mit
der
Niederlage
abfindet.
Ozval
sa
výstrel,
dav
sa
preľakol
Ein
Schuss
fiel,
die
Menge
erschrak
A
strela
mieri...
Und
die
Kugel
fliegt...
Kam?
Tam
či
tam?
Wohin?
Dahin
oder
dorthin?
Marienka,
Janko
blúdia
po
noci
Marienka,
Janko
irren
durch
die
Nacht
A
boja
sa
právom.
Und
fürchten
sich
zu
Recht.
Strach
ten
ti
kámo
má
veľké
oči
Angst,
Kumpel,
die
hat
große
Augen
Aj
voči
pávom.
Selbst
gegenüber
Pfauen.
Lenže
byť
v
úzkych,
aj
keď
omylom,
Doch
in
der
Klemme
zu
sein,
selbst
wenn
aus
Versehen,
Zmysel
nestráca.
Verliert
nicht
den
Sinn.
Cesta
sa
náhle,
tak
jak
ypsilon,
Der
Weg
gabelt
sich
plötzlich,
wie
ein
Ypsilon,
Na
dve
rozchádza.
entzwei.
Zdar
miestnym
kovbojom
a
ostrým
nábojom.
Gruß
an
die
lokalen
Cowboys
und
die
scharfe
Munition.
Zdar
miestnym
kovbojom
a
ostrým
nábojom.
Gruß
an
die
lokalen
Cowboys
und
die
scharfe
Munition.
Tak
miestny
kovboj,
ja
ti
ďakujem
Also,
lokaler
Cowboy,
ich
danke
dir
A
na
cestu
mávam
Und
winke
dir
zum
Abschied
Ja
si
ťa
hádam
aj
vytetujem,
Ich
lass
mir
dich
vielleicht
sogar
tätowieren,
No
ešte
váham...
Aber
ich
zögere
noch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.