Текст и перевод песни Horkýže slíže - Liza a Wendy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vzišli
z
prachu
Líza,
Wendy,
malé
blšie
plemená,
Возникшие
из
пыли
Лизы,
Венди,
мелких
блошиных
пород,
Čo
prahnú
po
krvavom
Brandy
hocjakého
D.N.A.
Они
жаждут
немного
бренди
с
кровью
Ди.
Tam
v
dolných
ženských
partiách
je
veľkej
slasti
región,
Там,
в
низших
женских
частях
тела,
находится
Великая
область
наслаждения.
Tam
pristáli
o
druhej
ráno
letecky
par
avion.
Там
они
приземлились
в
два
часа
ночи
самолетом
air
Par
Avion.
"Pozri
tú
krásu,
Wendy,
dva
punkové
víkendy,
"Посмотри
на
эту
красоту,
Венди,
два
панк-уикенда,
Tu
sa
utáboríme,
už
som
smädná
napime
sa.
Мы
будем
ночевать
здесь.
я
хочу
пить.
давай
выпьем.
Chutí
to
ozaj
zvláštne,
tuším
som
plná
vášne,"
Это
действительно
странно
на
вкус,
я
думаю,
что
полна
страсти."
Hovorí
jedna
druhej
blízko
tajomného
plesa.
Они
разговаривают
друг
с
другом
возле
таинственного
шара.
V
údolí
ženských
nôh
В
долине
женских
ног
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Лиза
тянется
за
прерией,
а
за
ней-маленькая
Венди.
V
údolí
ženských
nôh
В
долине
женских
ног
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Лиза
тянется
за
прерией,
а
за
ней-маленькая
Венди.
Tri
hodiny
ráno
Wendy
vraví:
"Strašne
zle
mi
je.
В
три
часа
утра
Венди
говорит:
"мне
так
плохо.
Dúfam,
že
to
rýchlo
prejde,
tento
stav
ma
zabije.
Надеюсь,
это
пройдет
быстро,
это
состояние
убьет
меня.
Možno
je
to
z
toho
chlastu,
ľudia
to
mi
nerobte.
Может
быть,
дело
в
выпивке,
ребята,
не
делайте
этого
со
мной.
Byť
tak
aspoň
dákou
krysou
v
tom
budúcom
živote..."
По
крайней
мере,
быть
крысой
в
следующей
жизни..."
"Čo?!
Takže
ja
mám
byť
krysa?!"
"Prosím
ťa
ukľudni
sa,
"Что?!
значит,
я
должен
быть
крысой?!"
-" Пожалуйста,
успокойся,
To
som
iba
tak
trepla,
choď
si
ľahnúť
milá
Líza"
Я
просто
сказал:
"Иди
спать,
дорогая
Лиза".
"No
ja
nechcem
byť
krysa!"
"Prosím
ťa
ukľudni
sa,
"Ну,
я
не
хочу
быть
крысой!"
-" Пожалуйста,
успокойся.
Zober
si
chlp
zakry
sa,
zober
si
chlp,
zakry
sa."
Возьми
волосок,
возьми
волосок,
возьми
волосок,
возьми
волосок.
V
údolí
ženských
nôh
В
долине
женских
ног
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Лиза
тянется
за
прерией,
а
за
ней-маленькая
Венди.
V
údolí
ženských
nôh
В
долине
женских
ног
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Лиза
тянется
за
прерией,
а
за
ней-маленькая
Венди.
Sedem
hodín
ráno,
ležia
vedľa
seba
nehybne,
Семь
часов
утра,
они
неподвижно
лежат
рядом
друг
с
другом.
Tak
zas
zabíjal
alkohol
a
obe
sú
v
tom
nevinne.
Значит,
он
снова
убивал
алкоголь,
и
они
оба
невиновны.
Dnes
vyhasli
dva
životy
a
smutná
hudba
v
pozadí
Сегодня
погасли
две
жизни
и
грустная
музыка
на
заднем
плане.
A
najsmutnejšie
na
tom
je,
že
nikomu
to
nevadí.
И
самое
печальное,
что
это
никого
не
волнует.
V
údolí
ženských
nôh
В
долине
женских
ног
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Лиза
тянется
за
прерией,
а
за
ней-маленькая
Венди.
V
údolí
ženských
nôh
В
долине
женских
ног
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Лиза
тянется
за
прерией,
а
за
ней-маленькая
Венди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horkýže Slíže
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.