Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matka
aj
s
dcérkou
stoja
pred
pizzérkou
Mutter
und
Tochter
stehen
vor
der
Pizzeria
Tralalalala
si
krútia
s
kabelkou.
Tralalalala,
sie
schwenken
ihre
Handtasche.
Dcéra
má
dvadsať
a
mama
raz
toľko,
Die
Tochter
ist
zwanzig
und
die
Mama
doppelt
so
alt,
Vyber
si
Karolko,
ktorú
a
za
koľko.
Such
dir
aus,
Karolko,
welche
und
für
wie
viel.
Poradím,
rozmeň
mamu
na
dve
dvacky,
Ich
rate
dir,
wechsle
die
Mama
in
zwei
Zwanziger,
Potom
sa
môžeme
podeliť
braťsky.
Dann
können
wir
brüderlich
teilen.
Isto
sa
pýtate,
čo
to
mám
s
hlasom,
Sicher
fragt
ihr
euch,
was
mit
meiner
Stimme
los
ist,
Dávno
som
nebol
happy,
ale
už
zasa
som.
Lange
war
ich
nicht
happy,
aber
jetzt
bin
ich's
wieder.
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Matka
aj
s
dcérkou,
to
získať
ma
láka,
Mutter
und
Tochter,
das
reizt
mich
zu
kriegen,
Jak
medaila
v
stavaní
snehuláka,
Wie
eine
Medaille
im
Schneemannbauen,
Lenže
my
máme
len
jednu
ochranu,
Aber
wir
haben
nur
einen
Schutz
(Kondom),
Karolko
navrhol
losovať
o
mamu.
Karolko
schlug
vor,
um
die
Mama
zu
losen.
Tipol
som
orla
a
zase
je
hlava,
Ich
tippte
auf
Zahl
und
es
ist
wieder
Kopf,
Takže
mi
zase
len
mladá
ostáva.
Also
bleibt
mir
wieder
nur
die
Junge
übrig.
Mamulka,
prosím
vás,
povedzte
dcére,
Mütterchen,
bitte
sagen
Sie
der
Tochter,
Že
nemám
gumu
a
že
nech
sa
nesere.
Dass
ich
kein
Gummi
habe
und
sie
sich
nicht
anscheißen
soll.
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Komu
vyprávaš
cigán
šave...
počkaj,
ešte
nie...
Wem
erzählst
du,
Zigeunerjunge...
warte,
noch
nicht...
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Komu
vyprávaš
cigán
šave
mičigéns
Wem
erzählst
du,
Zigeunerjunge
Michigans
Ja
bol
som
ešte
malý
chalan,
šlo
to
samo
sebou
Ich
war
noch
ein
kleiner
Junge,
es
ging
von
selbst
A
vtedy
do
mňa
zapičoval
chalan
od
susedov.
Und
damals
hat
mich
der
Nachbarsjunge
angepisst.
Tu
vymardo
kar
dilino,
dole
si
ma
zedou!
Du
Ficker-Schwanz-Dummkopf,
da
hast
du
mich
niedergemacht!
Takto
do
mňa
zapičoval
chalan
od
susedov.
So
hat
mich
der
Nachbarsjunge
angepisst.
Potom
sme
sa
ešte
stretli
po
neďelnej
omši,
Dann
trafen
wir
uns
noch
nach
der
Sonntagsmesse,
Keby
sme
sa
nepobili
nedostal
by
som
vši.
Hätten
wir
uns
nicht
geprügelt,
hätte
ich
keine
Läuse
bekommen.
Nazdravie!
Dík,
je
to
pravda,
niečo
na
mňa
leze,
Gesundheit!
Danke,
es
ist
wahr,
irgendwas
kriecht
auf
mir,
To
mi
chalan
od
susedov
podaroval
present.
Das
hat
mir
der
Nachbarsjunge
als
Geschenk
gegeben.
Na
škole
som
mal
kapelu
a
to
sme
boli
sopláci,
In
der
Schule
hatte
ich
eine
Band,
und
da
waren
wir
Rotznasen,
Kazetu
mi
zobral
triedny
a
poslal
ma
Česť
práci.
Die
Kassette
nahm
mir
der
Klassenlehrer
weg
und
schickte
mich
mit
„Ehre
der
Arbeit“.
Vraveli
mi
ty
si
kokot,
bude
prúser
na
betón.
Sie
sagten
mir,
du
bist
ein
Arschloch,
das
gibt
todsicher
Ärger.
Našťastie
tá
jeho
Tesla
žula
pásky
Emgetón.
Zum
Glück
fraß
sein
Tesla
die
Emgeton-Bänder.
My
zostarli
sme
ako
maľby
svetoznámych
umelcov,
Wir
sind
gealtert
wie
Gemälde
weltberühmter
Künstler,
Ako
obraz
Baču
Ondra
stojaceho
za
ovcou.
Wie
das
Bild
vom
Hirten
Ondra,
der
hinter
dem
Schaf
steht.
Realizmus,
perokresba,
Bača
ovcu
kúruje.
Realismus,
Federzeichnung,
der
Hirte
treibt
es
mit
dem
Schaf.
Sereme
sa
do
umenia,
nik
nám
nekonkúruje.
Wir
scheißen
uns
in
die
Kunst
rein,
niemand
konkurriert
mit
uns.
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Komu
vyprávaš
cigán
šauve
mičigéns
Wem
erzählst
du,
Zigeunerjunge
Michigans
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Komu
vyprávaš
cigán
šauve
mičigéns
Wem
erzählst
du,
Zigeunerjunge
Michigans
A
ty
drž
piču.
Und
du
halt
die
Fresse.
Sorry,
ja
tu
len
hostujem,
môžeš
Sorry,
ich
bin
hier
nur
zu
Gast,
du
kannst
...R
n'B
Soul
...R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Komu
vyprávaš
cigán
šauve
mičigéns
Wem
erzählst
du,
Zigeunerjunge
Michigans
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Óuóuou
R
n'B
Soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horkýže Slíže
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.