Horkýže slíže - Ratatata - перевод текста песни на немецкий

Ratatata - Horkýže slížeперевод на немецкий




Ratatata
Ratatata
Výhodná ponuka, iba pre klientov,
Günstiges Angebot, nur für Kunden,
Kúpim za 299 a 11 centov-
Ich kaufe für 299 und 11 Cent-
Pištoľ Beretta 92FS kaliber ráže 4, 5
Pistole Beretta 92FS Kaliber 4,5
Tak aby ju uvidel aj slepec,
Damit sie auch ein Blinder sehen kann,
Vystavím na okenný parapet.
Stelle ich sie auf die Fensterbank.
Však pôjde niekto okolo
Es wird schon jemand vorbeikommen
Zbavím sa jej ľahšie
Ich werde sie leichter los
Hodím na ňu 100 % a kúpim čosi drahšie
Schlage 100 % drauf und kaufe etwas Teureres
Walter Sig Sauer P321 a k tomu Čézetu D 75
Walter Sig Sauer P321 und dazu eine ČZ D 75
Tak aby ich uvidel aj slepec,
Damit sie auch ein Blinder sehen kann,
Vystavím ich na okenný parapet.
Stelle ich sie auf die Fensterbank.
A keď pôjdu obchody,
Und wenn die Geschäfte gut laufen,
Bude prachov veľa,
Wird viel Kohle da sein,
Objednám si cez internet 4 vodné delá
Bestelle ich übers Internet 4 Wasserwerfer
Ale tie vám nepredám,
Aber die verkaufe ich euch nicht,
Môžete mať nervy
Ihr könnt sauer sein
Lebo s nimi vypolievam
Denn damit gieße ich
Milióny eury
Millionen Euro
Tuná je pokoj a zatiaľ niekde tam Ratatatatatatatatam
Hier ist Ruhe und währenddessen irgendwo dort Ratatatatatatatatam
A keď pôjdu obchody,
Und wenn die Geschäfte gut laufen,
Pomôžu nám banky
Helfen uns die Banken
Kúpime si samopaly, obrnené tanky
Kaufen wir uns Maschinenpistolen, gepanzerte Panzer
V prvom rade vážení treba zbrojiť vážení
In erster Linie, Leute, muss aufgerüstet werden, Leute
Načo nám nemocnice, keď nemáme ranených.
Wozu brauchen wir Krankenhäuser, wenn wir keine Verwundeten haben.
Naučme sa hlavne pozerať do hlavne.
Lernen wir vor allem, in den Lauf zu schauen.
Hlavne tieto veľké reči ignoruj pohlavne.
Ignoriere dieses große Gerede vor allem rundweg.
Moralista, kukaj,
Moralist, schau her,
Etiku ti núka... Je vojna celkom inde, takže daj s tým pokoj, okay?
Bietet dir Ethik an... Der Krieg ist ganz woanders, also lass das gut sein, okay?
Tuná je pokoj a zatiaľ niekde tam
Hier ist Ruhe und währenddessen irgendwo dort
Ratatatatatatatatam
Ratatatatatatatatam





Авторы: Juraj štefánik, Marek Viršík, Mário Sabo, Peter Hrivnak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.