Horkýže slíže - Starý Čočil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Horkýže slíže - Starý Čočil




Starý a slabý storočný muž
Старый и слабый столетний старик.
Drží svoj pivný pohár obojruč
Он держит стакан с пивом двумя руками.
Nevládze odkrútiť vrchnák na pet-flaši
Ты не можешь повернуть крышку на ПЭТ-бутылке.
Pretočiť kolečkom na zapalovači
Крути колесо зажигалки.
Seklo ho v krížoch jak zdvíhol polystyrén
Он ударил его по кресту, когда поднял пенопласт.
Párkrát sa viezol za zvuku sirén
Пару раз он ехал на звук сирен.
Ten starý a slabý storočný muž
Этот старый и слабый столетний старик.
Ale vnútri mu minulo dvadsať
Но внутри он пропустил двадцать.
...nuž...
... Итак...
Starý Čočil
Старый Петух
Starý Čočil
Старый Петух
Chce zvýšiť výkon, zosilniť ten svoj pohon
Он хочет увеличить силу, усилить свой драйв.
Pošúchať ebonitovú tyč o líščí ohon
Натрите эбонитовый стержень на лисий хвост.
A ako víťaz sa postaviť na stôl
И как победитель встать на стол
Stále nám neborák nedorástol
Мы все еще не выросли.
A mládež naopak, nevie kedy stop
Молодые люди не знают, когда остановиться.
ledva dvadsať a vo vnútri míňa sto
Ему едва исполнилось двадцать, а внутри он провел сотню.
A možno to tak nie je, názory rôzne
А может быть, это не так, мнения разные
A možno je to tak, len to všetci môžme -
И, может быть, так оно и есть, просто мы все можем ...
Starý Čočil
Старый Петух
"No tak pozor páni odtál-potál, áno?" - Béla Vojtek -
"Давайте, господа, береги себя, так?" - бела Войтек .
Starý Čočil
Старый Петух
"No tak hoši, odsaď-pocaď, jo?" - Bolek Polívka -
"Давайте, ребята, подождите-подождите, ладно?" - Болек поливка .
Starý Čočil
Старый Петух
"Pozrite sa, ja unesiem všetko, ale toto nie." - Karol Čálik -
"Послушай, я могу справиться со всем, но не с этим" - Кароль Чалик -
Starý Čočil
Старый Петух
"Tak pozor pánové, odsuď-posuď, jasný?" - Oldřich Kaiser -
"Береги себя, Господи, береги себя, хорошо? "" - старый вездесущий Кайзер -
Starý Čočil
Старый Петух
"Nie, vážne páni, o čo vám ide, o čo vám ide, páni?" - Emil Horváth -
"Нет, серьезно, джентльмены, что вы задумали, джентльмены?" - Эмиль хорват .
Starý Čočil
Старый Петух
"Tak pozor páni, odsuď-podsuď, ano?" - Jiří Lábus -
"Давайте, ребята, давайте, так?" - Iieidi Labus -
Starý Čočil
Старый Петух
"Toto sa mi celkom nepozdáva, teda ozaj." - Janko Lehotský -
"Мне это не нравится, правда" - Янко Лехоцкий .
Starý Čočil
Старый Петух
"Tak pánové, na to pozor." - Zdenek Svěrák -
"Господа, позаботьтесь об этом" - Зденек СВ. -
Starý Čočil
Старый Петух
"Dá sa žiť aj bez prírody." - Marián Labuda -
"Ты можешь жить без природы" - Мариан лабуда -
Starý Čočil
Старый Петух
"Kruci, tak to snád dopytle stačilo, né?" - Ivan Mládek -
"Черт, этого достаточно, не так ли? "" - Иван Младек -
Starý Čočil
Старый Петух
"No tak pozor páni, odtiaľ-potiaľ." - Milan Lasica -
"Давайте, господа, отсюда и сюда" - Милан Ласика -
Starý Čočil
Старый Петух
"No tak pozor pánové, o co vám jde?" - Jan Kraus -
"Берегись, Господи, что ты делаешь?" - Ян Краус .
Starý Čočil
Старый Петух
"Čo 'čil? Ništ, ništ, ništ..." - Stanislav Štepka -
"Че, Чил? Ниш, Ниш, Ниш..." - Станислав Степка .
Starý Čočil
Старый Петух
"Ajajajajajaaaaaj..." - Oldo Hlaváček -
"Ajajajajajaaaaaj..."- Олдо Хлавачек -
"Sopliaci, aj na vás príde" - Marián Labuda -
"Соплачи, он тоже придет к тебе" - Мариан лабуда -
Po mnohých rokoch
Спустя много лет ...
Na stretávke zo strednej
Встреча выпускников средней школы
Sedeli starí páni
Старые джентльмены сидели.
Zhruba do jednej
Примерно к одному
A pili, pili, pili, a pili...
И пил, пил, пил, пил...
- Peter Lipa -
Питер Липа ...





Авторы: peter hrivnak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.