Horkýže slíže - Temna Mysel - перевод текста песни на немецкий

Temna Mysel - Horkýže slížeперевод на немецкий




Temna Mysel
Dunkler Geist
Hééj, máš čas!
Heeey, hast du Zeit!
Smrteľný jed z útrob zeme...
Tödliches Gift aus den Eingeweiden der Erde...
Však smteľný jed, nie?
Doch tödliches Gift, oder?
Ale však hráme temnú myseľ.
Aber wir spielen doch Dunkler Geist.
Jááj, tak poď.
Aaaach, na dann komm.
Temná myseľ opantá, všetkých vôkol nás,
Dunkler Geist ergreift alle um uns herum,
Na smrteľnej posteli, objíme i nás.
Auf dem Sterbebett umarmt er auch uns.
Naša túžba poznania, byť voľný ako vták,
Unser Wunsch nach Erkenntnis, frei zu sein wie ein Vogel,
Bahno stopy krvavé na našich zástavách.
Schlamm, blutige Spuren auf unseren Fahnen.
Návrat domov, z ťažkých bojov zatemní myseľ,
Die Heimkehr von schweren Kämpfen verdunkelt den Geist,
Aby víťaz padlých v boji rátať nemusel.
Damit der Sieger die Gefallenen im Kampf nicht zählen muss.
Pod nohami telá mŕtvych, svitá nový deň,
Unter den Füßen Leichen, ein neuer Tag dämmert,
Preliata krv, prah a vietor, vyprahnutá zem.
Vergossenes Blut, Schwelle und Wind, ausgedörrtes Land.
V bludnom kruhu stále krúžia hladné havrany,
Im Teufelskreis kreisen ständig hungrige Raben,
Z olovených mrakov visí kliatba nad nami.
Aus bleiernen Wolken hängt ein Fluch über uns.
Mor a bieda, česť a sláva, popol, dym a mráz,
Pest und Elend, Ehre und Ruhm, Asche, Rauch und Frost,
Od súmraku do súmraku valí sa na nás.
Von Dämmerung zu Dämmerung wälzt es sich auf uns.
Návrat domov z ťažkých bojov zatemní myseľ,
Die Heimkehr von schweren Kämpfen verdunkelt den Geist,
Našim bratom spred krčmy zmizol bicykel.
Unseren Brüdern wurde vor der Kneipe das Fahrrad geklaut.
Hej, hej, hej, hej...
Hey, hey, hey, hey...
Marek a tebe nejebe z toho rytmu?
Marek, und drehst du bei dem Rhythmus nicht durch?
Nie prečo? Nie prečo? Nie prečo? Nie prečo?
Nein, wieso? Nein, wieso? Nein, wieso? Nein, wieso?





Авторы: horkýže slíže


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.