Текст и перевод песни Horkýže slíže - Trápny vietor (Fart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trápny vietor (Fart)
Peeved Wind (Fart)
Som
trápny
vietor
v
autobuse
I'm
a
peevish
wind
in
a
bus
Tu
vami
pohŕdajú
v
jednom
kuse
Here
you
are
despised,
without
a
fuss
Ja
viem,
v
ľuďoch
sa
nikto
nevyzná
I
know,
nobody
understands
people
A
hlavne
nikto
sa
vám
neprizná.
And
nobody
will
admit
to
you
especially.
Som
trápny
vietor
v
tridsaťštvorke
I'm
a
peevish
wind
in
a
34-way
Narodil
som
sa
pani
Dorke.
I
was
born
to
Lady
Dorka.
Ja
viem.
Ľudí
tých
irituje
smrad
I
know.
People
are
irritated
by
the
stench
Nuž
zbohom
moji
bratia,
ilegálny
sklad.
Well,
goodbye
my
brothers,
illegal
warehouse.
Som
trápny
vietor
v
parlamente
I'm
a
peevish
wind
in
parliament
Narodil
som
sa
malý...
aach
hentej.
I
was
born
small...
aach
over
there.
Ja
viem.
Keď
vyvalím
jej
z
pod
sukne
I
know.
When
I
roll
out
from
under
her
skirt
Tak
predsedkyňa
ani
nemukne.
The
chairwoman
doesn't
even
murmur.
Som
trápny
vietor
a
klaustrofóbik.
I'm
a
peevish
wind
and
a
claustrophobic.
Tuná
v
tom
tobogáne
mám
čo
robiť.
I
have
a
lot
to
do
in
this
water
slide.
Ja
viem.
Smrdí
jak
keby
umrela
I
know.
It
smells
like
she
died
Chvalabohu
už
vidím
konec
tunela.
Thank
God
I
can
already
see
the
end
of
the
tunnel.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
So
take
good
care
of
yourself,
my
dear
anus
A
nech
žije
svieži
puch.
And
may
the
fresh
stench
live
on.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Farewell,
take
good
care
of
yourself,
my
native
anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
And
supposedly
there's
no
air
here.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
So
take
good
care
of
yourself,
my
dear
anus
A
nech
žije
svieži
puch.
And
may
the
fresh
stench
live
on.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Farewell,
take
good
care
of
yourself,
my
native
anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
And
supposedly
there's
no
air
here.
Som
trápny
vietor
a
som
na
gynde
I'm
a
peevish
wind
and
I'm
in
gynecology
Myslel
som
si,
že
vyjdem
niekde
inde.
I
thought
I'd
come
out
somewhere
else.
Ja
viem.
Doktor
to
schytal
do
tváre.
I
know.
The
doctor
got
it
in
the
face.
Tak
sorry.
Welcome
to
the
Kramáre.
So
sorry.
Welcome
to
the
Kramáre.
Som
trápny
vietor
a
každý
vraví,
I'm
a
peevish
wind
and
everyone
says
Bezo
mňa
nemôže
byť
nikto
zdravý.
Nobody
can
be
healthy
without
me.
Ja
viem.
Dokonca
ani
minister,
I
know.
Not
even
the
minister
čo
púšťa
mojich
bratov
cez
booster.
who
lets
my
brothers
through
the
booster.
Som
trápny
vietor
vo
výťahu,
I'm
a
peevish
wind
in
an
elevator
Išiel
som,
pretože
som
bol
na
ťahu.
I
went
because
I
had
a
pull.
Ja
viem,
býva
to
veru
horor,
stres
I
know
it's
a
horror,
a
real
stress
Keď
majú
fazuľovú
v
ponorke
When
they've
had
beans
in
a
submarine
Som
trápny
vietor
z
domu
lásky
I'm
a
peevish
wind
from
the
house
of
love
Hovorím
trnavsky
aj
po
nitránsky
I
speak
in
the
Trnava
and
Nitra
dialects
Ja
viem.
Asi
by
som
mal
ísť
na
vec
I
know.
I
should
probably
get
to
the
point
Za
mnou
sa
valí
ten
môj
hnedý
bratranec
Behind
me
is
my
brown
cousin
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
So
take
good
care
of
yourself,
my
dear
anus
A
nech
žije
svieži
puch.
And
may
the
fresh
stench
live
on.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Farewell,
take
good
care
of
yourself,
my
native
anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
And
supposedly
there's
no
air
here.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
So
take
good
care
of
yourself,
my
dear
anus
A
nech
žije
svieži
puch.
And
may
the
fresh
stench
live
on.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Farewell,
take
good
care
of
yourself,
my
native
anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
And
supposedly
there's
no
air
here.
Som
trápny
vietor
na
prvom
rande
I'm
a
peevish
wind
on
a
first
date
Tu
nikto
nerozumie
žiadnej
srande.
Nobody
here
understands
any
kidding.
Ja
viem.
Vadím
aj
počas
baleňá
I
know.
I
even
get
in
the
way
during
foreplay
A
hlavne
počas
doby
páreňá.
And
especially
during
the
mating
season.
Som
trápny
vietor
a
kazím
vášeň.
I'm
a
peevish
wind
and
I
spoil
the
passion.
Som
trápny
ako
táto
trápna
báseň.
I'm
as
peevish
as
this
peevish
poem.
Ja
viem.
Neni
to
Katapult,
Elán.
I
know.
It's
not
Katapult,
Elán.
Lúčim
sa
vetou:
Nemóže
ísť
karta
furt!
I'll
finish
with
the
sentence:
You
can't
always
have
the
upper
hand!
Vás
nemám.
I
don't
have
you.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
So
take
good
care
of
yourself,
my
dear
anus
A
nech
žije
svieži
puch.
And
may
the
fresh
stench
live
on.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Farewell,
take
good
care
of
yourself,
my
native
anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
And
supposedly
there's
no
air
here.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
So
take
good
care
of
yourself,
my
dear
anus
A
nech
žije
svieži
puch.
And
may
the
fresh
stench
live
on.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Farewell,
take
good
care
of
yourself,
my
native
anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
And
supposedly
there's
no
air
here.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
So
take
good
care
of
yourself,
my
dear
anus
A
nech
žije
svieži
puch.
And
may
the
fresh
stench
live
on.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Farewell,
take
good
care
of
yourself,
my
native
anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch
...
And
supposedly
there's
no
air
here
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Virsik, Peter Hrivnak, Mario Sabo, Juraj Stefanik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.