Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapny vietor
Peinlicher Wind
Som
trápny
vietor
v
autobuse
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
im
Autobus
Tu
vami
pohŕdajú
v
jednom
kuse
Hier
werdet
ihr
ständig
verachtet
Ja
viem,
v
ľuďoch
sa
nikto
nevyzná
Ich
weiß,
in
Menschen
kennt
sich
keiner
aus
A
hlavne
nikto
sa
vám
neprizná.
Und
vor
allem
gesteht
es
euch
niemand
ein.
Som
trápny
vietor
v
tridsaťštvorke
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
in
der
Vierunddreißig
Narodil
som
sa
pani
Dorke.
Ich
wurde
bei
Frau
Dorka
geboren.
Ja
viem.
Ľudí
tých
irituje
smrad
Ich
weiß.
Die
Leute
irritiert
der
Gestank
Nuž
zbohom
moji
bratia,
ilegálny
sklad.
Nun
lebt
wohl,
meine
Brüder,
illegales
Lager.
Som
trápny
vietor
v
parlamente
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
im
Parlament
Narodil
som
sa
malý...
aach
hentej.
Ich
wurde
klein
geboren...
ach,
bei
der
da.
Ja
viem.
Keď
vyvalím
jej
z
pod
sukne
Ich
weiß.
Wenn
ich
ihr
unter
dem
Rock
hervorbreche
Tak
predsedkyňa
ani
nemukne.
Dann
muckt
die
Vorsitzende
nicht
mal.
Som
trápny
vietor
a
klaustrofóbik.
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
und
klaustrophobisch.
Tuná
v
tom
tobogáne
mám
čo
robiť.
Hier
in
dieser
Rutsche
habe
ich
zu
tun.
Ja
viem.
Smrdí
jak
keby
umrela
Ich
weiß.
Es
stinkt,
als
wäre
sie
gestorben
Chvalabohu
už
vidím
konec
tunela.
Gott
sei
Dank
sehe
ich
schon
das
Ende
des
Tunnels.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Also
leb
wohl,
mein
lieber
Anus
A
nech
žije
svieži
puch.
Und
es
lebe
der
frische
Mief.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Lebewohl,
leb
wohl,
mein
heimatlicher
Anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Und
angeblich
ist
hier
keine
Luft.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Also
leb
wohl,
mein
lieber
Anus
A
nech
žije
svieži
puch.
Und
es
lebe
der
frische
Mief.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Lebewohl,
leb
wohl,
mein
heimatlicher
Anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Und
angeblich
ist
hier
keine
Luft.
Som
trápny
vietor
a
som
na
gynde
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
und
bin
beim
Frauenarzt
Myslel
som
si,
že
vyjdem
niekde
inde.
Ich
dachte,
ich
komme
woanders
raus.
Ja
viem.
Doktor
to
schytal
do
tváre.
Ich
weiß.
Der
Doktor
hat's
ins
Gesicht
gekriegt.
Tak
sorry.
Welcome
to
the
Kramáre.
Also
sorry.
Willkommen
in
Kramáre.
Som
trápny
vietor
a
každý
vraví,
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
und
jeder
sagt,
Bezo
mňa
nemôže
byť
nikto
zdravý.
Ohne
mich
kann
niemand
gesund
sein.
Ja
viem.
Dokonca
ani
minister,
Ich
weiß.
Nicht
einmal
der
Minister,
čo
púšťa
mojich
bratov
cez
booster.
der
meine
Brüder
durch
den
Booster
lässt.
Som
trápny
vietor
vo
výťahu,
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
im
Aufzug,
Išiel
som,
pretože
som
bol
na
ťahu.
Ich
ging,
weil
ich
dran
war.
Ja
viem,
býva
to
veru
horor,
stres
Ich
weiß,
das
ist
wirklich
Horror,
Stress
Keď
majú
fazuľovú
v
ponorke
Wenn
sie
Bohnensuppe
im
U-Boot
haben
Som
trápny
vietor
z
domu
lásky
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
aus
dem
Haus
der
Liebe
Hovorím
trnavsky
aj
po
nitránsky
Ich
spreche
Trnavisch
und
auch
Nitranisch
Ja
viem.
Asi
by
som
mal
ísť
na
vec
Ich
weiß.
Ich
sollte
wohl
zur
Sache
kommen
Za
mnou
sa
valí
ten
môj
hnedý
bratranec
Hinter
mir
rollt
mein
brauner
Cousin
heran
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Also
leb
wohl,
mein
lieber
Anus
A
nech
žije
svieži
puch.
Und
es
lebe
der
frische
Mief.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Lebewohl,
leb
wohl,
mein
heimatlicher
Anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Und
angeblich
ist
hier
keine
Luft.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Also
leb
wohl,
mein
lieber
Anus
A
nech
žije
svieži
puch.
Und
es
lebe
der
frische
Mief.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Lebewohl,
leb
wohl,
mein
heimatlicher
Anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Und
angeblich
ist
hier
keine
Luft.
Som
trápny
vietor
na
prvom
rande
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
beim
ersten
Date
Tu
nikto
nerozumie
žiadnej
srande.
Hier
versteht
niemand
Spaß.
Ja
viem.
Vadím
aj
počas
baleňá
Ich
weiß.
Ich
störe
auch
beim
Rummachen
A
hlavne
počas
doby
páreňá.
Und
besonders
während
der
Paarungszeit.
Som
trápny
vietor
a
kazím
vášeň.
Ich
bin
ein
peinlicher
Wind
und
verderbe
die
Leidenschaft.
Som
trápny
ako
táto
trápna
báseň.
Ich
bin
peinlich
wie
dieses
peinliche
Gedicht.
Ja
viem.
Neni
to
Katapult,
Elán.
Ich
weiß.
Das
ist
nicht
Katapult,
Elán.
Lúčim
sa
vetou:
Nemóže
ísť
karta
furt!
Ich
verabschiede
mich
mit
dem
Satz:
Man
kann
nicht
immer
Glück
haben!
Vás
nemám.
Ich
mag
euch
nicht.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Also
leb
wohl,
mein
lieber
Anus
A
nech
žije
svieži
puch.
Und
es
lebe
der
frische
Mief.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Lebewohl,
leb
wohl,
mein
heimatlicher
Anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Und
angeblich
ist
hier
keine
Luft.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Also
leb
wohl,
mein
lieber
Anus
A
nech
žije
svieži
puch.
Und
es
lebe
der
frische
Mief.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Lebewohl,
leb
wohl,
mein
heimatlicher
Anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Und
angeblich
ist
hier
keine
Luft.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Also
leb
wohl,
mein
lieber
Anus
A
nech
žije
svieži
puch.
Und
es
lebe
der
frische
Mief.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Lebewohl,
leb
wohl,
mein
heimatlicher
Anus
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch
...
Und
angeblich
ist
hier
keine
Luft
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horkýže Slíže, Peter Hrivnak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.