Текст и перевод песни Horkýže slíže - Trapny vietor
Som
trápny
vietor
v
autobuse
Я
смущаю
ветер
в
автобусе
Tu
vami
pohŕdajú
v
jednom
kuse
Здесь
тебя
все
время
презирают.
Ja
viem,
v
ľuďoch
sa
nikto
nevyzná
Я
знаю,
никто
не
знает
о
людях.
A
hlavne
nikto
sa
vám
neprizná.
И
самое
главное,
никто
тебе
не
признается.
Som
trápny
vietor
v
tridsaťštvorke
Я
неуклюжий
ветер
в
тридцать
четвертом.
Narodil
som
sa
pani
Dorke.
Я
родилась
Миссис
дорк.
Ja
viem.
Ľudí
tých
irituje
smrad
Я
знаю,
людей
раздражает
зловоние.
Nuž
zbohom
moji
bratia,
ilegálny
sklad.
Что
ж,
прощайте,
братья,
нелегальный
склад.
Som
trápny
vietor
v
parlamente
Я
- смущающий
ветер
в
парламенте.
Narodil
som
sa
malý...
aach
hentej.
Я
родился
маленьким...
ах!
Ja
viem.
Keď
vyvalím
jej
z
pod
sukne
Я
знаю,
когда
выхожу
из-под
ее
юбки.
Tak
predsedkyňa
ani
nemukne.
Так
что
председатель
даже
не
моргает.
Som
trápny
vietor
a
klaustrofóbik.
Я
неуклюжий
ветер
и
клаустрофоб.
Tuná
v
tom
tobogáne
mám
čo
robiť.
У
меня
много
работы
на
этой
водной
горке.
Ja
viem.
Smrdí
jak
keby
umrela
Я
знаю,
пахнет
так,
будто
она
умерла.
Chvalabohu
už
vidím
konec
tunela.
Слава
богу,
я
вижу
конец
туннеля.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
хорошего
хорошего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
да
здравствует
свежий
запах.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай
с
Днем
Рождения
мой
анус
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Говорят,
что
нет
воздуха.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
хорошего
хорошего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
да
здравствует
свежий
запах.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай
с
Днем
Рождения
мой
анус
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Говорят,
что
нет
воздуха.
Som
trápny
vietor
a
som
na
gynde
Я
сбиваю
с
толку
ветер,
и
я
на
гиндэ.
Myslel
som
si,
že
vyjdem
niekde
inde.
Я
думал,
что
пойду
куда-нибудь
еще.
Ja
viem.
Doktor
to
schytal
do
tváre.
Я
знаю,
доктор
получил
по
лицу.
Tak
sorry.
Welcome
to
the
Kramáre.
Так
что
извини,
Добро
пожаловать
на
бастионы.
Som
trápny
vietor
a
každý
vraví,
Я
смущающий
ветер,
и
все
говорят,
Bezo
mňa
nemôže
byť
nikto
zdravý.
Что
без
меня
никто
не
может
быть
здоров.
Ja
viem.
Dokonca
ani
minister,
Я
знаю...
даже
не
священник,
čo
púšťa
mojich
bratov
cez
booster.
из-за
которого
мои
братья
проходят
через
бустер.
Som
trápny
vietor
vo
výťahu,
Я
смущаю
ветер
в
лифте,
Išiel
som,
pretože
som
bol
na
ťahu.
Я
пошел,
потому
что
была
моя
очередь.
Ja
viem,
býva
to
veru
horor,
stres
Я
знаю,
обычно
это
ужас,
стресс.
Keď
majú
fazuľovú
v
ponorke
Когда
у
них
есть
Боб
в
подводной
лодке
Som
trápny
vietor
z
domu
lásky
Я-смущающий
ветер
из
дома
любви.
Hovorím
trnavsky
aj
po
nitránsky
Я
говорю
и
на
Трнаве
и
на
Нитре
Ja
viem.
Asi
by
som
mal
ísť
na
vec
Я
знаю,
мне,
наверное,
пора
перейти
к
делу.
Za
mnou
sa
valí
ten
môj
hnedý
bratranec
Мой
смуглый
кузен
идет
за
мной.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
хорошего
хорошего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
да
здравствует
свежий
запах.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай
с
Днем
Рождения
мой
анус
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Говорят,
что
нет
воздуха.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
хорошего
хорошего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
да
здравствует
свежий
запах.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай
с
Днем
Рождения
мой
анус
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Говорят,
что
нет
воздуха.
Som
trápny
vietor
na
prvom
rande
Я
неуклюжий
ветер
на
первом
свидании
Tu
nikto
nerozumie
žiadnej
srande.
Никто
здесь
не
понимает
веселья.
Ja
viem.
Vadím
aj
počas
baleňá
Я
знаю.
я
возражаю
даже
во
время
бала.
A
hlavne
počas
doby
páreňá.
И
особенно
во
время
брачного
сезона.
Som
trápny
vietor
a
kazím
vášeň.
Я
неуклюжий
ветер
и
порчу
страсть.
Som
trápny
ako
táto
trápna
báseň.
Я
такой
же
убогий,
как
этот
убогий
стишок.
Ja
viem.
Neni
to
Katapult,
Elán.
Это
не
катапульта,
зинг.
Lúčim
sa
vetou:
Nemóže
ísť
karta
furt!
Я
прощаюсь
с
приговором:
карта
не
может
идти
вечно!
Vás
nemám.
У
меня
нет
тебя.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
хорошего
хорошего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
да
здравствует
свежий
запах.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай
с
Днем
Рождения
мой
анус
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Говорят,
что
нет
воздуха.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
хорошего
хорошего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
да
здравствует
свежий
запах.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай
с
Днем
Рождения
мой
анус
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch.
Говорят,
что
нет
воздуха.
Tak
maj
sa
pekne
milý
môj
anál
Так
что
хорошего
хорошего
анала
A
nech
žije
svieži
puch.
И
да
здравствует
свежий
запах.
Zbohom
maj
sa
pekne
rodný
môj
anál
Прощай
с
Днем
Рождения
мой
анус
A
vraj,
že
tu
neni
vzduch
...
Говорят,
что
нет
воздуха
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horkýže Slíže, Peter Hrivnak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.