Horkýže slíže - Tvojho brata brat má brata - перевод текста песни на немецкий

Tvojho brata brat má brata - Horkýže slížeперевод на немецкий




Tvojho brata brat má brata
Deines Bruders Bruder hat 'nen Bruder
Každého tuná, každého tu za brata máš
Jeden hier, jeden hier hast du als Bruder
K hentakým nulám sa nikdy nikdy nepridáš
Zu solchen Nullen wirst du dich niemals niemals gesellen
Ty patríš ku nám a to si to si to si váž
Du gehörst zu uns und das, das, das schätze sehr
Ty patríš ku nám a to si váž že ty si náš
Du gehörst zu uns und schätze es sehr, dass du unser bist
Našim rodinám to svoje veľké srdce dáš
Unseren Familien gibst du dein großes Herz
Tvojho brata brat brata aj ty ho za brata máš
Deines Bruders Bruder hat 'nen Bruder, auch du hast ihn als Bruder
Zradil by si nás za 30 evry jak Judáš
Verraten würdest du uns für 30 Euro wie Judas
Ani na to nepomysli len sa brácho opováž!
Denk nicht mal dran, wag es ja nur, Bruder!
Žijú tam kdesi Maďari, Česi, Slováci, Srbi
Irgendwo dort leben Ungarn, Tschechen, Slowaken, Serben
Šak čooo? Všade múdri aj blbí
Na und? Überall gibt's Kluge und Dumme
Šak keď ho ľúbi, tak nech sa ľúbi
Na und, wenn sie ihn liebt, dann sollen sie sich lieben
Čo narobíš s tým? Šak čooo? Nie som si istý, asi nič
Was machst du dagegen? Na und? Ich bin nicht sicher, wohl nichts
Každého tuná, každého tu za brata máš
Jeden hier, jeden hier hast du als Bruder
Kto neni od nás, tak za toho sa nevydáš
Wer nicht von uns ist, den wirst du nicht heiraten
Ty patríš ku nám a to si to si to si váž
Du gehörst zu uns und das, das, das schätze sehr
Dcéra moja patríš ku nám to si teda dobre zváž!
Meine Tochter, du gehörst zu uns, das überleg dir also gut!
Žijú tam kdesi Maďari, Česi, Slováci, Srbi
Irgendwo dort leben Ungarn, Tschechen, Slowaken, Serben
Šak čooo? Všade múdri aj blbí
Na und? Überall gibt's Kluge und Dumme
Keď neni od nás je úder pod pás ale sme v kľude
Wenn er nicht von uns ist, ist's ein Schlag unter die Gürtellinie, aber wir bleiben ruhig
Šak čooo? Možno raz od nás bude
Na und? Vielleicht wird er ja mal einer von uns
No na môj veru, chce našu dcéru
Aber meiner Treu, er will unsere Tochter
Keď je to takto, nech si ju vezme šak čooo?
Wenn das so ist, soll er sie halt nehmen, na und?
Šak keď ho ľúbi, tak nech sa ľúbi
Na und, wenn sie ihn liebt, dann sollen sie sich lieben
Čo narobíš s tým?
Was machst du dagegen?
Šak čooo? Nie som si istý, asi nič
Na und? Ich bin nicht sicher, wohl nichts
Asi nič, asi nič, asi nič, asi nič
Wohl nichts, wohl nichts, wohl nichts, wohl nichts
Tvojho brata brat brata aj ty ho za brata máš (máš tu rodinu)
Deines Bruders Bruder hat 'nen Bruder, auch du hast ihn als Bruder (du hast die Familie hier)
Tvojho brata brat brata aj ty ho za brata máš (máš tu rodinu)
Deines Bruders Bruder hat 'nen Bruder, auch du hast ihn als Bruder (du hast die Familie hier)
Tvojho brata brat brata aj ty ho za brata máš (máš tu rodinu)
Deines Bruders Bruder hat 'nen Bruder, auch du hast ihn als Bruder (du hast die Familie hier)
Tvojho brata brat brata aj ty ho za brata máš
Deines Bruders Bruder hat 'nen Bruder, auch du hast ihn als Bruder
Máš vlastnú rodinu, dedinu, kultúru, doménu
Du hast deine eigene Familie, dein Dorf, deine Kultur, deine Domäne
Máš vlastnú úrodu, na vlastnú potrebu
Du hast deine eigene Ernte, für den eigenen Bedarf
Žijú tam kdesi Maďari, Česi, Slováci, Srbi
Irgendwo dort leben Ungarn, Tschechen, Slowaken, Serben
Šak čooo? Všade múdri aj blbí
Na und? Überall gibt's Kluge und Dumme
Keď neni od nás je úder pod pás, ale sme v kľude
Wenn er nicht von uns ist, ist's ein Schlag unter die Gürtellinie, aber wir bleiben ruhig
Šak čooo? Možno raz od nás bude
Na und? Vielleicht wird er ja mal einer von uns
No na môj veru, chce našu dcéru
Aber meiner Treu, er will unsere Tochter
Keď je to takto, nech si ju vezme šak čooo?
Wenn das so ist, soll er sie halt nehmen, na und?
Šak keď ho ľúbi, tak nech sa ľúbi
Na und, wenn sie ihn liebt, dann sollen sie sich lieben
Čo narobíš s tým?
Was machst du dagegen?
Šak čooo? Nie som si istý, asi nič
Na und? Ich bin nicht sicher, wohl nichts
Šak čooo? Asi nič
Na und? Wohl nichts
Šak čooo? Asi nič
Na und? Wohl nichts
Šak čooo? Asi nič
Na und? Wohl nichts
Šak čooo? Asi nič
Na und? Wohl nichts
(Tvojho brata brat brata aj ty ho za brata máš)
(Deines Bruders Bruder hat 'nen Bruder, auch du hast ihn als Bruder)





Авторы: Marek Virsik, Peter Hrivnak, Mario Sabo, Juraj Stefanik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.