Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velka Maca, Vincov Haj
Groß-Matscha, Vincov Hain
Koncom
minulého
leta,
asi
nekedy
v
júni,
Ende
letzten
Sommers,
etwa
irgendwann
im
Juni,
Na
dvore
som
mal
mopeda,
vzali
mi
ho
chrapúni.
Im
Hof
hatte
ich
ein
Moped,
Halunken
haben
es
mir
genommen.
Od
tých
čias
sa
musím
domov
vracať
Seitdem
muss
ich
nach
Hause
zurück
Na
starom,
hrdzavom
Sobi
20.
Auf
dem
alten,
rostigen
Sobi
20.
Od
tých
čias
sa
musím
domov
vracať
Seitdem
muss
ich
nach
Hause
zurück
Z
Veľkej
Mače
cez
Vincov
háj.
Von
Groß-Matscha
durch
den
Vincov
Hain.
Čo
to
bolo
za
kreténa,
čo
mi
behal
po
dvore.
Was
war
das
für
ein
Kretin,
der
mir
im
Hof
herumlief.
Zrejme
šlo
o
suteréna,
rozchádzam
sa
v
nádore.
Anscheinend
war
es
ein
Kellerkind,
ich
platze
vor
Wut.
A
to
sa
chceme
dostať
do
únie,
Und
dabei
wollen
wir
in
die
Union,
Nerobme
si
žiadne
žalúzie,
Machen
wir
uns
keine
Illusionen,
To
sa
chceme
dostať
do
únie,
So
wollen
wir
in
die
Union,
Z
Veľkej
Mače
cez
Vincov
háj.
Von
Groß-Matscha
durch
den
Vincov
Hain.
Daj
na
moje
slová,
Hör
auf
meine
Worte,
Príde
doba
nová.
Eine
neue
Zeit
wird
kommen.
Daj
na
moje
slová,
Hör
auf
meine
Worte,
Síce
neviem
kedy,
Ich
weiß
zwar
nicht
wann,
Ale
príde
doba
nová.
Aber
eine
neue
Zeit
wird
kommen.
Daj
na
moje
slová,
Hör
auf
meine
Worte,
Príde
doba
nová.
Eine
neue
Zeit
wird
kommen.
Starosta
jej
povie:"So,
hi!"
Der
Bürgermeister
wird
ihr
sagen:
„So,
hi!“
Príde
z
Mače
cez
Vincov
Háj.
Sie
kommt
aus
Matscha
durch
den
Vincov
Hain.
Snažíme
sa
bicyklovať
s
dobou
Wir
versuchen,
mit
der
Zeit
mitzuradeln
Na
nose
s
piercingovou
ozdobou.
Mit
einem
Piercing-Schmuckstück
auf
der
Nase.
Snažíme
sa
bicyklovať
s
dobou
Wir
versuchen,
mit
der
Zeit
mitzuradeln
Z
Veľkej
Mače
cez
Vincov
Háj.
Von
Groß-Matscha
durch
den
Vincov
Hain.
Uťahaní,
sťa
gumené
traky,
Erschöpft,
wie
Gummibänder,
Ako
by
sme
išli
Pochod
vďaky,
Als
ob
wir
den
Dankesmarsch
gegangen
wären,
Ako
by
sme
išli
Pochod
vďaky
Als
ob
wir
den
Dankesmarsch
gegangen
wären
Z
Veľkej
Mače
cez
Vincov
Háj.
Von
Groß-Matscha
durch
den
Vincov
Hain.
Daj
na
moje
slová,
Hör
auf
meine
Worte,
Príde
doba
nová.
Eine
neue
Zeit
wird
kommen.
Daj
na
moje
slová,
Hör
auf
meine
Worte,
Síce
neviem
kedy,
Ich
weiß
zwar
nicht
wann,
Ale
príde
doba
nová.
Aber
eine
neue
Zeit
wird
kommen.
Daj
na
moje
slová,
Hör
auf
meine
Worte,
Príde
doba
nová.
Eine
neue
Zeit
wird
kommen.
Starosta
jej
povie:"So,
hi!"
Der
Bürgermeister
wird
ihr
sagen:
„So,
hi!“
Príde
z
Mače
cez
Vincov
Háj.
Sie
kommt
aus
Matscha
durch
den
Vincov
Hain.
Rozkopaná
cesta
je,
pokiaľ
nohy
stačia,
kratšia.
Der
aufgerissene
Weg
ist
kürzer,
solange
die
Beine
tragen.
Utrime
si
kropaje,
pred
nami
je
Veľká
Mača.
Wischen
wir
uns
die
Schweißtropfen
ab,
vor
uns
liegt
Groß-Matscha.
Rozkopaná
cesta
je,
pokiaľ
nohy
stačia,
kratšia.
Der
aufgerissene
Weg
ist
kürzer,
solange
die
Beine
tragen.
Utrime
si
kropaje,
pred
nami
je
Veľká
Mača.
Wischen
wir
uns
die
Schweißtropfen
ab,
vor
uns
liegt
Groß-Matscha.
Rozkopaná
cesta
je,
pokiaľ
nohy
stačia,
kratšia.
Der
aufgerissene
Weg
ist
kürzer,
solange
die
Beine
tragen.
Utrime
si
kropaje,
pred
nami
je
Veľká
Mača.
Wischen
wir
uns
die
Schweißtropfen
ab,
vor
uns
liegt
Groß-Matscha.
Rozkopaná
cesta
je,
pokiaľ
nohy
stačia,
kratšia.
Der
aufgerissene
Weg
ist
kürzer,
solange
die
Beine
tragen.
Utrime
si
kropaje,
utrime
si
kropaje.
Wischen
wir
uns
die
Schweißtropfen
ab,
wischen
wir
uns
die
Schweißtropfen
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj Stefánik Najml
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.