Hornet La Frappe - Jasmin - перевод текста песни на немецкий

Jasmin - Hornet La Frappeперевод на немецкий




Jasmin
Jasmin
J'ai pas joué un rôle qu'était pas l'mien, toi qui disais qu'j'irais pas loin
Ich habe keine Rolle gespielt, die nicht meine war, du, die du sagtest, ich würde es nicht weit bringen
J'ai goûté l'vrai biff, j'voulais sentir même le jasmin, la dounia m'a eu, j'crois bien
Ich habe das echte Geld gekostet, ich wollte sogar den Jasmin riechen, die Dunya hat mich erwischt, glaube ich
Mai toujours c'gars simple, on est que d'passage
Aber immer noch dieser einfache Kerl, wir sind nur auf der Durchreise
Personne veut s'marier, bah ouais, y a qu'du cassage
Niemand will heiraten, na ja, es gibt nur Trennungen
Tellement facile d'faire un facial, et si t'es plate, on te façonne
So einfach, ein Facial zu machen, und wenn du flach bist, formen wir dich
T'façon, j'pense pas qu'on peut faire sans
Sowieso, ich glaube nicht, dass wir ohne auskommen können
La clé d'ton cœur, c'est un Facom; si c'est pas chez moi, bah, j'fais comme
Der Schlüssel zu deinem Herzen ist ein Facom; wenn es nicht bei mir ist, na ja, dann tue ich so
J'aime les voitures qui viennent du pays d'Adolf
Ich mag Autos, die aus Adolfs Land kommen
Depuis qu'j'ai du biff, bah, j'trouve qu'on m'adore
Seit ich Geld habe, na ja, finde ich, dass man mich anbetet
Fais pas d'dou'a pour que ça passe à Nador
Mach kein Du'a, damit es durch Nador geht
La luxure en veux-tu en voilà, Dubaï, de moins en moins d'voilées
Luxus, willst du welchen, hier hast du, Dubai, immer weniger Verschleierte
Mère au foyer qui garde la moula, c'est grâce à ça qu'elle a payé l'loyer
Hausfrau, die das Geld aufbewahrt, dank dessen hat sie die Miete bezahlt
La rose est fanée, l'addition reste salée
Die Rose ist verblüht, die Rechnung bleibt gesalzen
Avant, j'attendais l'bus, maintenant, j'cherche le valet
Früher habe ich auf den Bus gewartet, jetzt suche ich den Parkservice
Presque millionnaire le p'tit que tu vannais (vannais)
Fast Millionär, der Kleine, den du geärgert hast (geärgert)
Le rap m'a donné tout c'qu'il fallait
Der Rap hat mir alles gegeben, was ich brauchte
J'préfère ma ruelle que Bruel, pas d'variét'
Ich bevorzuge meine Gasse vor Bruel, keine Varieté-Shows
Grâce au mariage forcé, ouais, qu'on m'a vu naître
Dank der Zwangsheirat, ja, wurde ich geboren
Demain, j'arrête de t'aimer, pas la fumette
Morgen höre ich auf, dich zu lieben, nicht das Kiffen
Devenus bien meilleurs de c'qu'on aurait être
Viel besser geworden als das, was wir hätten sein sollen
Ça pue la rue, pas le jasmin
Es stinkt nach Straße, nicht nach Jasmin
Les années passent, ils font qu'on fasse le bien
Die Jahre vergehen, sie wollen, dass wir Gutes tun
Sois pas la goutte si le vase est plein
Sei nicht der Tropfen, wenn die Vase voll ist
En vrai, j'sais même pas c'que j'vais être demain
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht einmal, was ich morgen sein werde
Ça pue la rue, pas le jasmin
Es stinkt nach Straße, nicht nach Jasmin
Les années passent, ils font qu'on fasse le bien
Die Jahre vergehen, sie wollen, dass wir Gutes tun
Sois pas la goutte si le vase est plein
Sei nicht der Tropfen, wenn die Vase voll ist
En vrai, j'sais même pas c'que j'vais être demain
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht einmal, was ich morgen sein werde
J'ai pas joué de rôle même en Rolex
Ich habe keine Rolle gespielt, selbst mit Rolex
La vovo est russe comme la roulette
Das Auto ist russisch wie Roulette
Tu prends des nouvelles quand t'as besoin d'moi
Du fragst nach mir, wenn du mich brauchst
Si mon verre est vide, j'vais m'en remettre
Wenn mein Glas leer ist, werde ich darüber hinwegkommen
J'ai pas joué de rôle même en Rolex
Ich habe keine Rolle gespielt, selbst mit Rolex
La vovo est russe comme la roulette
Das Auto ist russisch wie Roulette
Tu prends des nouvelles quand t'as besoin d'moi
Du fragst nach mir, wenn du mich brauchst
Si mon verre est vide, j'vais m'en remettre
Wenn mein Glas leer ist, werde ich darüber hinwegkommen
J'rentrais bourré à l'heure sortait l'furet
Ich kam betrunken nach Hause, als der Frettchen rauskam
T'as collé la p'tite, même ge-vier, tu l'as fourrée
Du hast dich an die Kleine geklebt, selbst jungfräulich, du hast sie gefickt
J'ai tonne-car la vie sans assurance
Ich habe das Leben ohne Versicherung gecrasht
Plus de bruit en gardant l'silence
Mehr Lärm, indem ich schweige
C'est pas censuré, le chant des sirènes
Es ist nicht zensiert, der Gesang der Sirenen
Numéro d'écrou ou numéro d'SIRET
Häftlingsnummer oder SIRET-Nummer
Hornet La Frappe est du six mètres
Hornet La Frappe ist vom Sechzehnmeterraum
J'suis bien la fierté d'mon ciment
Ich bin wirklich der Stolz meines Betons
Tu-tu vois, le monde n'est pas si grand
Du-du siehst, die Welt ist nicht so groß
J'vais t'apprendre à rembourser avant mille ans (hein)
Ich werde dir beibringen, vor tausend Jahren zurückzuzahlen (was)
Mes disques de roro tiennent même plus sur la photo
Meine Goldplatten passen nicht mal mehr aufs Foto
J'crois qu'pour tout mettre, il en faut deux
Ich glaube, um alles draufzukriegen, braucht man zwei
Chez nous, c'est d'la chance de finir dans un fauteuil (fauteuil)
Bei uns ist es Glück, im Rollstuhl zu landen (Rollstuhl)
Un été à Villepinte sans monoï (sans monoï)
Ein Sommer in Villepinte ohne Monoiöl (ohne Monoiöl)
Récupère l'rrain-te comme au Monop' (au Monop')
Hol dir das Terrain wie bei Monop' (bei Monop')
Aux pookies qu'on desserre les menottes
Den Verrätern, denen wir die Handschellen lockern
Ça pue la rue, pas le jasmin
Es stinkt nach Straße, nicht nach Jasmin
Les années passent, ils font qu'on fasse le bien
Die Jahre vergehen, sie wollen, dass wir Gutes tun
Sois pas la goutte si le vase est plein
Sei nicht der Tropfen, wenn die Vase voll ist
En vrai, j'sais même pas c'que j'vais être demain
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht einmal, was ich morgen sein werde
Ça pue la rue, pas le jasmin
Es stinkt nach Straße, nicht nach Jasmin
Les années passent, ils font qu'on fasse le bien
Die Jahre vergehen, sie wollen, dass wir Gutes tun
Sois pas la goutte si le vase est plein
Sei nicht der Tropfen, wenn die Vase voll ist
En vrai, j'sais même pas c'que j'vais être demain
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht einmal, was ich morgen sein werde
J'ai pas joué de rôle même en Rolex
Ich habe keine Rolle gespielt, selbst mit Rolex
La vovo est russe comme la roulette
Das Auto ist russisch wie Roulette
Tu prends des nouvelles quand t'as besoin d'moi
Du fragst nach mir, wenn du mich brauchst
Si mon verre est vide, j'vais m'en remettre
Wenn mein Glas leer ist, werde ich darüber hinwegkommen
J'ai pas joué de rôle même en Rolex
Ich habe keine Rolle gespielt, selbst mit Rolex
La vovo est russe comme la roulette
Das Auto ist russisch wie Roulette
Tu prends des nouvelles quand t'as besoin d'moi
Du fragst nach mir, wenn du mich brauchst
Si mon verre est vide, j'vais m'en remettre
Wenn mein Glas leer ist, werde ich darüber hinwegkommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.