Текст и перевод песни Hornet La Frappe - Reste comme t’es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste comme t’es
Останься такой, какая ты есть
Depuis
qu'j'suis
monté,
hein
С
тех
пор,
как
я
поднялся,
хей
Fire,
fire,
fire
Огонь,
огонь,
огонь
Depuis
qu'j'suis
monté,
j'vois
les
gens
changer
d'rôles
С
тех
пор,
как
я
поднялся,
я
вижу,
как
люди
меняют
роли
C'est
soit
ils
oublient
ou
ils
s'droguent
Они
либо
забывают,
либо
подсаживаются
на
наркотики
J'reste
en
entier,
des
fois,
j'sais
même
pas
c'qui
m'prend
Я
остаюсь
целым,
иногда
даже
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Je
casse
le
rap
et
j'prends
c'qu'il
m'donne
Я
разрываю
рэп
и
беру
то,
что
мне
дают
C'est
d'la
ppe-f',
mes
tracks,
quand
j'monte
sur
scène
Это
настоящий
огонь,
мои
треки,
когда
я
выхожу
на
сцену
J'étais
pauvre,
fallait
leur
mettre
la
blanche
sous
l'ze-n
Я
был
беден,
приходилось
прятать
кокаин
Le
banquier
m'appelle
par
mon
nom
sans
l'écorcher
Банкир
называет
меня
по
имени,
не
коверкая
его
Que
du
love,
confiance
en
Dieu
et
pas
l'sorcier
Только
любовь,
вера
в
Бога,
а
не
в
колдуна
J'étais
gosse,
depuis
cas
soc',
j'avais
déjà
mes
soss
Я
был
пацаном,
с
тех
пор,
как
стал
социально
активным,
у
меня
уже
были
свои
деньги
Levi
Strauss,
ça
vend
des
meujs
dans
l'16
Levi
Strauss,
продаю
вещи
в
16-м
Alcootest,
j'écoutais
pas
c'qu'on
m'dit
Алкотестер,
я
не
слушал,
что
мне
говорили
J'bois
corsé,
t'inquiète,
c'est
moi,
j'conduis
Я
пью
крепкое,
не
волнуйся,
я
за
рулем
J'sais
déjà
où
ça
mène,
j'leur
passerai
plus
l'salam
Я
уже
знаю,
к
чему
это
приведет,
я
больше
не
буду
с
ними
здороваться
J'montais
pas
l'escalier,
l'ascenseur
pue
sa
mère
Я
не
поднимался
по
лестнице,
лифт
воняет,
как
черт
знает
что
Sur
l'réseau,
j'v'-esqui
l'clash
В
сети
я
избегаю
конфликтов
J'donne
du
respect
aux
vrais,
m'connaissent
tous,
tu
peux
l'vérifier
Я
уважаю
настоящих,
все
меня
знают,
можешь
проверить
À
l'instinct,
j'y
vais,
j'reviens
les
choquer
Инстинктивно,
я
иду,
я
возвращаюсь,
чтобы
шокировать
их
Que
ça
plaise
ou
pas,
reste
comme
t'es
Нравится
это
или
нет,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Nous,
on
aime
comme
t'es,
hein,
reste
comme
t'es
Нам
нравится,
какая
ты
есть,
хей,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Hein,
reste
comme
t'es,
toi,
reste
comme
t'es
Хей,
оставайся
такой,
какая
ты
есть,
ты,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Parce
que
faut
pas
changer
de
masque,
reste
comme
t'es
Потому
что
не
нужно
менять
маску,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Évite
de
faire
des
phases,
reste
comme
t'es
Не
строй
из
себя
кого-то,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Quoi
qui
se
passe,
reste
comme
t'es
Что
бы
ни
случилось,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Même
si
derrière
ça
parle,
reste
comme
t'es
Даже
если
за
спиной
говорят,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Ils
voulaient
changer
à
la
première
mi-temps
Они
хотели
измениться
в
первом
тайме
J'suis
resté
l'même,
l'oseille,
même
plus
excitant
Я
остался
прежним,
деньги
уже
не
так
волнуют
J'ressemble
à
Benzema,
dans
l'caractère
et
dans
l'goal,
je
ne
fais
qu'l'éteindre
Я
похож
на
Бензема,
по
характеру
и
в
воротах,
я
только
и
делаю,
что
гашу
их
Réel,
des
frères
qui
purgent
des
peines
Реально,
братья
отбывают
срок
Terrain
tourne
plus,
y
a
trop
d'chickens
Площадка
больше
не
крутится,
слишком
много
трусов
J'aime
pas
les
dettes,
qui
cassent,
qui
payent
Я
не
люблю
долги,
кто
ломает,
тот
платит
J'aime
pas
les
traîtres,
bois
pas
à
ma
'teille,
hein
Я
не
люблю
предателей,
не
пей
из
моей
бутылки,
хей
L'adversité,
l'atrocité
Неприятности,
жестокость
J'suis
trop
cité,
excité,
j'le
défonce
jusqu'à
c'qu'il
m'paye
Меня
слишком
часто
упоминают,
я
взвинчен,
я
буду
давить
на
него,
пока
он
мне
не
заплатит
Sur
l'réseau,
j'v'-esqui
l'clash
В
сети
я
избегаю
конфликтов
J'donne
du
respect
aux
vrais,
m'connaissent
tous,
tu
peux
l'vérifier
Я
уважаю
настоящих,
все
меня
знают,
можешь
проверить
À
l'instinct,
j'y
vais,
j'reviens
les
choquer
Инстинктивно,
я
иду,
я
возвращаюсь,
чтобы
шокировать
их
Que
ça
plaise
ou
pas,
reste
comme
t'es
Нравится
это
или
нет,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Nous,
on
aime
comme
t'es,
hein,
reste
comme
t'es
Нам
нравится,
какая
ты
есть,
хей,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Hein,
reste
comme
t'es,
toi,
reste
comme
t'es
Хей,
оставайся
такой,
какая
ты
есть,
ты,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Parce
que
faut
pas
changer
de
masque,
reste
comme
t'es
Потому
что
не
нужно
менять
маску,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Évite
de
faire
des
phases,
reste
comme
t'es
Не
строй
из
себя
кого-то,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Quoi
qui
se
passe,
reste
comme
t'es
Что
бы
ни
случилось,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Même
si
derrière
ça
parle,
reste
comme
t'es
Даже
если
за
спиной
говорят,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Nous,
on
aime
comme
t'es,
hein,
reste
comme
t'es
Нам
нравится,
какая
ты
есть,
хей,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
Hein,
reste
comme
t'es,
toi,
reste
comme
t'es
(faya,
faya,
faya)
Хей,
оставайся
такой,
какая
ты
есть,
ты,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
(огонь,
огонь,
огонь)
Parce
que
faut
pas
changer
de
masque,
reste
comme
t'es
(han)
Потому
что
не
нужно
менять
маску,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
(хан)
Évite
de
faire
des
phases,
reste
comme
t'es
(han)
Не
строй
из
себя
кого-то,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
(хан)
Quoi
qui
se
passe,
reste
comme
t'es
(han)
Что
бы
ни
случилось,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
(хан)
Même
si
derrière
ça
parle,
reste
comme
t'es
(rrah)
Даже
если
за
спиной
говорят,
оставайся
такой,
какая
ты
есть
(рра)
Reste
comme
t'es
Оставайся
такой,
какая
ты
есть
Reste
comme
t'es
Оставайся
такой,
какая
ты
есть
Reste
comme
t'es
Оставайся
такой,
какая
ты
есть
Reste
comme
t'es
Оставайся
такой,
какая
ты
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.