Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sors de mon sommeil
Geh aus meinem Schlaf
J′te
parle
d'un
matin
Ich
sprech'
von
einem
Morgen
Matin
comme
y
en
a
plein
Ein
Morgen,
wie
es
viele
gibt
T′as
su
comment
m'atteindre
Du
wusstest,
wie
du
mich
erreichen
kannst
En
amour,
j'suis
radin
In
der
Liebe
bin
ich
geizig
J′te
tendrai
la
main
Ich
werde
dir
die
Hand
reichen
Tant
qu′la
vie
va
bien
Solange
das
Leben
gut
läuft
Un
jour,
tu
f'ras
ta
vie
Eines
Tages
wirst
du
dein
Leben
leben
Laisse-moi
faire
ma
vie
Lass
mich
mein
Leben
leben
Un
jour,
tu
f′ras
ta
vie
Eines
Tages
wirst
du
dein
Leben
leben
Laisse-moi
faire
ma
vie
Lass
mich
mein
Leben
leben
Tu
m'as
dit,
"Prends
tes
affaires,
tu
m′diras
combien
ça
fait"
Du
hast
mir
gesagt:
"Nimm
deine
Sachen,
sag
mir,
wie
viel
es
ausmacht"
Pas
comme
si
qu'j′perdais
ma
mère,
j'ouvre
la
porte,
j'sors
d′dix
ans
fermes
Nicht
als
ob
ich
meine
Mutter
verlieren
würde,
ich
öffne
die
Tür,
ich
komme
raus
aus
zehn
Jahren
Gefängnis
Bébé,
reviens
déjà,
j′sais
qu'tu
t′ennuies
déjà
Baby,
komm
schon
zurück,
ich
weiß,
du
langweilst
dich
schon
J'vais
pas
t′prendre
dans
mes
bras
Ich
werde
dich
nicht
in
meine
Arme
nehmen
D'ja
une
autre
sous
mes
draps
Schon
eine
andere
unter
meinen
Laken
J′faisais
pleuvoir
mon
amour
sur
ton
parapluie
Ich
ließ
meine
Liebe
auf
deinen
Regenschirm
regnen
J'avais
pas
besoin
d'faire
l′tour,
dis-moi,
pour
plaire
à
qui?
Ich
musste
keine
Umwege
machen,
sag
mir,
um
wem
zu
gefallen?
Tu
m′appelles,
tu
m'cherches
partout,
t′en
dors
pas
la
nuit
Du
rufst
mich
an,
du
suchst
mich
überall,
du
schläfst
nachts
nicht
deswegen
Mais
en
vrai,
j'demande
pardon,
t′es
plus
d'mon
paradis
Aber
ehrlich,
ich
bitte
um
Verzeihung,
du
bist
nicht
mehr
mein
Paradies
Tous
les
jours,
jours,
jours,
jours
Jeden
Tag,
Tag,
Tag,
Tag
Que
des
pleurs,
de
l′amour,
'mour,
'mour,
′mour
Nur
Tränen,
der
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Qui
t′effleure,
j'ai
fait
tout
pour
nous,
tout
Die
dich
streift,
ich
habe
alles
für
uns
getan,
alles
Mais
c′est
l'heure,
j′ai
fait
tout
pour
nous,
tout
Aber
es
ist
Zeit,
ich
habe
alles
für
uns
getan,
alles
Mais
c'est
l′heure
Aber
es
ist
Zeit
J'te
parle
d'un
matin
Ich
sprech'
von
einem
Morgen
Matin
comme
y
en
a
plein
Ein
Morgen,
wie
es
viele
gibt
T′as
su
comment
m′atteindre
Du
wusstest,
wie
du
mich
erreichen
kannst
En
amour,
j'suis
radin
In
der
Liebe
bin
ich
geizig
Je
me
rappelle
tes
messages
comme
je
me
rappelle
ton
visage
Ich
erinnere
mich
an
deine
Nachrichten,
wie
ich
mich
an
dein
Gesicht
erinnere
Tu
vois
l′avenir
en
bizarre,
j'suis
plus
d′ton
paysage
Du
siehst
die
Zukunft
seltsam,
ich
bin
nicht
mehr
Teil
deiner
Landschaft
On
apprend
de
nos
erreurs,
confiance
qu'en
mon
oseille
Wir
lernen
aus
unseren
Fehlern,
Vertrauen
nur
in
mein
Geld
L′amour,
y
a
plus
de
bénef'
alors
sors
d'mon
sommeil
Liebe,
da
gibt's
keinen
Gewinn
mehr,
also
geh
aus
meinem
Schlaf
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Sors
d′mon
sommeil
Geh
aus
meinem
Schlaf
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Sors
d′mon
sommeil
Geh
aus
meinem
Schlaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.