Hornet La Frappe feat. ASHE 22 - 69.93 (feat. ASHE 22) - перевод текста песни на немецкий

69.93 (feat. ASHE 22) - ASHE 22 , Hornet La Frappe перевод на немецкий




69.93 (feat. ASHE 22)
69.93 (feat. ASHE 22)
On s'est compris, t'sais qu'on drill (oh my God)
Wir haben uns verstanden, du weißt, wir drillen (oh mein Gott)
Ramène ta prod, d'la drill, ramène ta prod, j'la drill
Bring deinen Beat, Drill-Beat, bring deinen Beat, ich drill' ihn
Ramène la prod, j'la drill
Bring den Beat, ich drill' ihn
J'fais d'la drill, j'ai la prise comme Brill
Ich mach' Drill, ich hab den Dreh raus wie Brill
J'fais d'la drill (ouais, d'la drill)
Ich mach' Drill (ja, Drill)
Tête mée-cra comme Krilin (bang, bang, bang)
Kopf rasiert wie Krilin (bang, bang, bang)
Dans mon coin, j'observe, j'te baise
In meiner Ecke, ich beobachte, ich f*** dich
J'écoute pas tout c'qu'on m'dit, non (jamais, nan)
Ich hör' nicht auf alles, was man mir sagt, nein (niemals, nein)
La poucave à l'aise l'aise, ma gueule)
Die Petze ganz locker (ganz locker, mein Freund)
Mon bigo qui résonne (eh, ouais)
Mein Handy klingelt (eh, ja)
Veulent l'identité du rebeu qui conduit l'RS3 (toujours cramé)
Sie wollen die Identität des Arabers, der den RS3 fährt (immer am Arsch)
Y a plus d'conso' (hein)
Gibt keine Drogen mehr (was)
T'as pas su gérer l'olive
Du wusstest nicht mit dem Stoff umzugehen
On, on n'a plus l'âge d'fumer d'la caille
Wir, wir sind zu alt, um Schrott zu rauchen
Riches et jeunes qui baisent des MILF
Reich und jung, f***en MILFs
J'demande plus l'prix, juste ma taille
Ich frag' nicht mehr nach dem Preis, nur nach meiner Größe
Quе du Jack, c'est le Diable qui t'assurе (bang)
Nur Jack, der Teufel sichert dich ab (bang)
Casquetté pour l'été, pas d'teinture
Cap für den Sommer, keine Tönung
Pas d'jaloux, je m'en fous qu'on m'la prenne
Keine Eifersucht, ist mir egal, ob man sie mir wegnimmt
Elle est bonne, je la baise même l'après-m'
Sie ist geil, ich f*** sie sogar am Nachmittag
Hor-Hornet, Ashe, 69.93
Hor-Hornet, Ashe, 69.93
Tu sais qu'on fait tache, que des têtes mées-cra
Du weißt, wir fallen auf, nur rasierte Köpfe
Déter' comme les Corses (et oui, ma gueule)
Entschlossen wie die Korsen (und ja, mein Freund)
J'sais qu'ils m'détestent aussi, hein
Ich weiß, dass sie mich auch hassen, he
Hor-Hornet, Ashe, 69.93
Hor-Hornet, Ashe, 69.93
Tu sais qu'on fait tache, que des têtes mées-cra
Du weißt, wir fallen auf, nur rasierte Köpfe
Déter' comme les Corses (Peufra Gang)
Entschlossen wie die Korsen (Peufra Gang)
J'sais qu'ils m'détestent aussi, hein
Ich weiß, dass sie mich auch hassen, he
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
Ich bin nicht vom Hype, nein, nein, ich bin echt von der Straße (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
Man verkauft Gras, um in dicken Autos zu fahren (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Große Familie, aufgewachsen mit Gürtelschlägen
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben
On tient l'terrain, faut qu'ça dure (hey)
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben (hey)
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
Ich bin nicht vom Hype, nein, nein, ich bin echt von der Straße (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
Man verkauft Gras, um in dicken Autos zu fahren (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Große Familie, aufgewachsen mit Gürtelschlägen
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben
Tu connais l'pedigree, PDP, que des fils d'immigrés (hey, hey)
Du kennst den Stammbaum, PDP, nur Söhne von Einwanderern (hey, hey)
La selha est pure, la selha est dure
Das Koks ist rein, das Koks ist hart
J'baraude dans la ville, j'visser en voiture
Ich streife durch die Stadt, ich deale im Auto
Ils m'ont eu, sa mère la pute, pute, pute
Sie haben mich erwischt, Hurensohn, Hurensohn, Hurensohn
J'ai essuyé plus d'200 filatures (hey, hey)
Ich hab über 200 Observationen abgeschüttelt (hey, hey)
Et sur le rrain-te, j'mets l'but, but, but
Und auf dem Platz, ich schieß das Tor, Tor, Tor
Elle veut payer la selha en nature (bitch)
Sie will das Koks in Naturalien bezahlen (Schlampe)
J'lui dis "c'est impossible" (hey)
Ich sag' ihr "das ist unmöglich" (hey)
Au comico, j'suis pris pour cible
Auf der Wache bin ich das Ziel
À la ratte, j'fumais des pét' dans la coursive (brr)
Im Knast rauchte ich Joints im Gang (brr)
Projection, j'finis ivre (hey, hey)
Showtime, ich ende betrunken (hey, hey)
Dehors ou dedans (dedans)
Draußen oder drinnen (drinnen)
On sait comment vivre
Wir wissen, wie man lebt
Si y a un petit pépin, comme une bougie, j'l'éteins (splash)
Wenn es ein kleines Problem gibt, wie eine Kerze, puste ich es aus (splash)
Et toutes ces salopes, salopes, salopes, j'les vois comme des tains-p (hey)
Und all diese Schlampen, Schlampen, Schlampen, ich seh' sie wie Nutten (hey)
J'suis au quartier toute la night (hey)
Ich bin im Viertel die ganze Nacht (hey)
J'ai d'la white (hey) et j'la revends (hey, hey)
Ich hab Koks (hey) und ich verkauf' es weiter (hey, hey)
Les petits sur les cross quand y a les cops
Die Kleinen auf den Cross-Motorrädern, wenn die Bullen da sind
Que ça les nargue en levant
Dass sie sie provozieren, indem sie Wheelies machen
J'me suis envoyé
Ich hab mich verausgabt
Je rentre tard, j'me couche au soleil levant (eh, eh, grr)
Ich komm' spät heim, ich geh' bei Sonnenaufgang schlafen (eh, eh, grr)
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
Ich bin nicht vom Hype, nein, nein, ich bin echt von der Straße (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
Man verkauft Gras, um in dicken Autos zu fahren (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Große Familie, aufgewachsen mit Gürtelschlägen
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben
On tient l'terrain, faut qu'ça dure (hey)
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben (hey)
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
Ich bin nicht vom Hype, nein, nein, ich bin echt von der Straße (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
Man verkauft Gras, um in dicken Autos zu fahren (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Große Familie, aufgewachsen mit Gürtelschlägen
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
Ich bin nicht vom Hype, nein, nein, ich bin echt von der Straße (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
Man verkauft Gras, um in dicken Autos zu fahren (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Große Familie, aufgewachsen mit Gürtelschlägen
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben
On tient l'terrain, faut qu'ça dure (hey)
Wir halten das Viertel, das muss so bleiben (hey)
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
69.93
69.93
69.93
69.93





Авторы: Ashe 22, Hornet La Frappe, Ritchie Beats

Hornet La Frappe feat. ASHE 22 - 69.93 (feat. ASHE 22) - Single
Альбом
69.93 (feat. ASHE 22) - Single
дата релиза
11-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.