Hornet La Frappe feat. ASHE 22 - 69.93 (feat. ASHE 22) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hornet La Frappe feat. ASHE 22 - 69.93 (feat. ASHE 22)




69.93 (feat. ASHE 22)
69.93 (feat. ASHE 22)
On s'est compris, t'sais qu'on drill (oh my God)
We understand each other, you know we drill (oh my God)
Ramène ta prod, d'la drill, ramène ta prod, j'la drill
Bring your beat, some drill, bring your beat, I'll drill it
Ramène la prod, j'la drill
Bring the beat, I'll drill it
J'fais d'la drill, j'ai la prise comme Brill
I do drill, I have the grip like Brill
J'fais d'la drill (ouais, d'la drill)
I do drill (yeah, drill)
Tête mée-cra comme Krilin (bang, bang, bang)
Head cracked like Krillin (bang, bang, bang)
Dans mon coin, j'observe, j'te baise
In my corner, I observe, I screw you over
J'écoute pas tout c'qu'on m'dit, non (jamais, nan)
I don't listen to what they tell me, no (never, nah)
La poucave à l'aise l'aise, ma gueule)
The snitch at ease (at ease, man)
Mon bigo qui résonne (eh, ouais)
My phone ringing (eh, yeah)
Veulent l'identité du rebeu qui conduit l'RS3 (toujours cramé)
They want the identity of the Arab driving the RS3 (always busted)
Y a plus d'conso' (hein)
No more consumption (huh)
T'as pas su gérer l'olive
You couldn't handle the weed
On, on n'a plus l'âge d'fumer d'la caille
We, we are no longer old enough to smoke low-quality stuff
Riches et jeunes qui baisent des MILF
Rich and young who screw MILFs
J'demande plus l'prix, juste ma taille
I don't ask the price anymore, just my size
Quе du Jack, c'est le Diable qui t'assurе (bang)
Only Jack, it's the Devil who assures you (bang)
Casquetté pour l'été, pas d'teinture
Wearing a cap for the summer, no dye
Pas d'jaloux, je m'en fous qu'on m'la prenne
No jealousy, I don't care if they take her from me
Elle est bonne, je la baise même l'après-m'
She's hot, I screw her even in the afternoon
Hor-Hornet, Ashe, 69.93
Hor-Hornet, Ashe, 69.93
Tu sais qu'on fait tache, que des têtes mées-cra
You know we stand out, only cracked heads
Déter' comme les Corses (et oui, ma gueule)
Determined like the Corsicans (and yes, man)
J'sais qu'ils m'détestent aussi, hein
I know they hate me too, huh
Hor-Hornet, Ashe, 69.93
Hor-Hornet, Ashe, 69.93
Tu sais qu'on fait tache, que des têtes mées-cra
You know we stand out, only cracked heads
Déter' comme les Corses (Peufra Gang)
Determined like the Corsicans (Peufra Gang)
J'sais qu'ils m'détestent aussi, hein
I know they hate me too, huh
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
I'm not from the hype, nah, nah, I'm from the streets (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
They sell shit to drive big cars (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Large family raised with beatings
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
We hold the ground, it has to last
On tient l'terrain, faut qu'ça dure (hey)
We hold the ground, it has to last (hey)
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
I'm not from the hype, nah, nah, I'm from the streets (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
They sell shit to drive big cars (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Large family raised with beatings
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
We hold the ground, it has to last
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
We hold the ground, it has to last
Tu connais l'pedigree, PDP, que des fils d'immigrés (hey, hey)
You know the pedigree, PDP, only sons of immigrants (hey, hey)
La selha est pure, la selha est dure
The weed is pure, the weed is hard
J'baraude dans la ville, j'visser en voiture
I roam the city, I screw in the car
Ils m'ont eu, sa mère la pute, pute, pute
They got me, damn it, damn it, damn it
J'ai essuyé plus d'200 filatures (hey, hey)
I endured more than 200 surveillances (hey, hey)
Et sur le rrain-te, j'mets l'but, but, but
And on the field, I score, score, score
Elle veut payer la selha en nature (bitch)
She wants to pay for the weed in kind (bitch)
J'lui dis "c'est impossible" (hey)
I tell her "it's impossible" (hey)
Au comico, j'suis pris pour cible
At the police station, I'm targeted
À la ratte, j'fumais des pét' dans la coursive (brr)
In hiding, I smoked joints in the corridor (brr)
Projection, j'finis ivre (hey, hey)
Projection, I end up drunk (hey, hey)
Dehors ou dedans (dedans)
Outside or inside (inside)
On sait comment vivre
We know how to live
Si y a un petit pépin, comme une bougie, j'l'éteins (splash)
If there's a little problem, like a candle, I put it out (splash)
Et toutes ces salopes, salopes, salopes, j'les vois comme des tains-p (hey)
And all these bitches, bitches, bitches, I see them as pawns (hey)
J'suis au quartier toute la night (hey)
I'm in the hood all night (hey)
J'ai d'la white (hey) et j'la revends (hey, hey)
I have white (hey) and I resell it (hey, hey)
Les petits sur les cross quand y a les cops
The kids on the bikes when the cops are there
Que ça les nargue en levant
Just to taunt them by raising
J'me suis envoyé
I sent myself
Je rentre tard, j'me couche au soleil levant (eh, eh, grr)
I come home late, I go to bed at sunrise (eh, eh, grr)
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
I'm not from the hype, nah, nah, I'm from the streets (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
They sell shit to drive big cars (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Large family raised with beatings
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
We hold the ground, it has to last
On tient l'terrain, faut qu'ça dure (hey)
We hold the ground, it has to last (hey)
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
I'm not from the hype, nah, nah, I'm from the streets (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
They sell shit to drive big cars (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Large family raised with beatings
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
We hold the ground, it has to last
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
We hold the ground, it has to last
J'suis pas d'la hype, nan, nan, j'suis bien d'la ue-r (hey)
I'm not from the hype, nah, nah, I'm from the streets (hey)
Ça vend du shit pour rouler en grosse voiture (hey)
They sell shit to drive big cars (hey)
Famille nombreuse élevée aux coups d'ceinture
Large family raised with beatings
On tient l'terrain, faut qu'ça dure
We hold the ground, it has to last
On tient l'terrain, faut qu'ça dure (hey)
We hold the ground, it has to last (hey)
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
69.93
69.93
69.93
69.93





Авторы: Ashe 22, Hornet La Frappe, Ritchie Beats

Hornet La Frappe feat. ASHE 22 - 69.93 (feat. ASHE 22) - Single
Альбом
69.93 (feat. ASHE 22) - Single
дата релиза
11-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.