Hornet La Frappe feat. Kalash Criminel - La noche (feat. Kalash Criminel) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hornet La Frappe feat. Kalash Criminel - La noche (feat. Kalash Criminel)




La noche (feat. Kalash Criminel)
The Night (feat. Kalash Criminel)
Joshy Josh
Joshy Josh
C′était comme dans un rêve
It was like a dream
J'ai fait des sous, j′ai pas dormi
I made money, I didn't sleep
J'ai vraiment pas sommeil
I'm really not sleepy
J'zone dans Paris quand je m′ennuie
I hang out in Paris when I'm bored
J′ai chargé le Tokarev
I loaded the Tokarev
J'ai fait des sous, j′ai pas dormi (R.A.S)
I made money, I didn't sleep (R.A.S)
Les condés m'barrent la route (sauvage)
The cops are blocking my way (wild)
Je sais j′vais finir la nuit
I know where I'm going to end up tonight
Je sais j'vais finir la nuit
I know where I'm going to end up tonight
Tout seul dans ma gov′
Alone in my car
Que ça m'envie
Let them envy me
J'me suis fait dans l′hall
I made it in the hall
Quand tu t′en sors, ça dérange
When you get out, it bothers people
Plus la même qu'à l′époque, la galère nous a forgé
Not the same as before, hardship forged us
Laissez-les faire les hommes, connaissent la rue depuis cette année
Let the men do it, they know the street since this year
J'faisais l′chouf sur l'corner, j′étais l'pire exemple
I was watching on the corner, I was the worst example
Seul moment de tendresse, en Espagne dans un bordel
Only moment of tenderness, in Spain in a brothel
Tu sais que ce monde est mauvais
You know this world is evil
Quand tout le monde s'endort
When everyone falls asleep
J′écoute le calme de la noche
I listen to the calm of the night
C′était comme dans un rêve
It was like a dream
J'ai fait des sous, j′ai pas dormi
I made money, I didn't sleep
J'ai vraiment pas sommeil
I'm really not sleepy
J′zone dans Paris quand je m'ennuie
I hang out in Paris when I'm bored
J′ai chargé le Tokarev
I loaded the Tokarev
J'ai fait des sous, j'ai pas dormi (R.A.S)
I made money, I didn't sleep (R.A.S)
Les condés m′barrent la route (sauvage)
The cops are blocking my way (wild)
Je sais j′vais finir la nuit
I know where I'm going to end up tonight
J'fais que de rentrer la nuit pendant que maman dort
I only come home at night while Mom sleeps
Je ramenais du cash, je ramenais de l′or
I brought cash, I brought gold
J'enfilais ma cagoule (cagoule, cagoule)
I put on my ski mask (ski mask, ski mask)
Maintenant, ça rapporte (cagoule)
Now, it pays off (ski mask)
J′me rappelle encore qu'on me fermait les portes
I still remember when people closed doors on me
J′ai tout dans la tête, tête, tête, j'suis toujours à la te-te-tess
I have everything in my head, head, head, I'm always at the te-te-tess
Beaucoup de vice, beaucoup d'ients-cli donc on encai-cai-caisse
A lot of vice, a lot of clients, so we cash in, cash in, cash in
T′as vu ma team, t′as vu mon Glock, t'as vu ma cai-cai-caisse
You saw my team, you saw my Glock, you saw my cash-cash-cash
Ceux qui parlent derrière nos dos, sache qu′on les bai-bai-baise
Those who talk behind our backs, know that we fuck them, fuck them, fuck them
J'ai réussi parce que j′y croyais (shoot)
I succeeded because I believed in it (shoot)
Le banquier fait que m'vouvoyer (R.A.S, R.A.S)
The banker just keeps sending me money (R.A.S, R.A.S)
La black card peut tout payer (wow)
The black card can pay for everything (wow)
Les hommes politiques soudoyés (fort)
The bribed politicians (strong)
J′achète une villa, après un bâtiment
I'm buying a villa, then a building
À part pour la mif, j'ai plus d'sentiment
Except for my family, I have no more feelings
Viens pas nous faire croire que t′es fédérateur
Don't come and make us believe that you're a unifier
Ceux qui parlent le moins sont les meilleurs menteurs (bon courage)
Those who speak the least are the best liars (good luck)
Tu sais que ce monde est mauvais
You know this world is evil
Quand tout le monde s′endort
When everyone falls asleep
J'écoute le calme de la noche
I listen to the calm of the night
C′était comme dans un rêve
It was like a dream
J'ai fait des sous, j′ai pas dormi
I made money, I didn't sleep
J'ai vraiment pas sommeil
I'm really not sleepy
J′zone dans Paris quand je m'ennuie
I hang out in Paris when I'm bored
J'ai chargé le Tokarev
I loaded the Tokarev
J′ai fait des sous, j′ai pas dormi (R.A.S)
I made money, I didn't sleep (R.A.S)
Les condés m'barrent la route (sauvage)
The cops are blocking my way (wild)
Je sais j′vais finir la nuit
I know where I'm going to end up tonight
J'ai tout dans la tête, tête, tête, j′suis toujours à la te-te-tess
I have everything in my head, head, head, I'm always at the te-te-tess
Beaucoup de vice, beaucoup d'ients-cli donc on encai-cai-caisse
A lot of vice, a lot of clients, so we cash in, cash in, cash in
T′as vu ma team, t'as vu mon glock, t'as vu ma cai-cai-caisse
You saw my team, you saw my glock, you saw my cash-cash-cash
Ceux qui parlent derrière nos dos, sache qu′on les bai-bai-baise
Those who talk behind our backs, know that we fuck them, fuck them, fuck them





Авторы: Josh Rosinet, Ray Da Prince, Xcep


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.