Hornet La Frappe feat. Leto & RK - C'est mort (feat. Leto & RK) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hornet La Frappe feat. Leto & RK - C'est mort (feat. Leto & RK)




Ppe-fra
СИЗ-Фра
Bibi l'après-m', j'suis sur un RM, le bruit des sirènes
Биби после того, как я нахожусь на RM, звук сирен
Yeah, HRNN to the top, yeah
Да, ХРНН на вершину, да
La médicale, mon médicament
Медицина, мое лекарство.
J'sors la bouteille de Jack, j'l'éclate dans ton crâne
Я достаю бутылку Джека и разбиваю ее тебе в череп.
Pas-pas de shlag parmi nous
Нет-нет среди нас Шлага
Va taper plus loin ton gramme
Иди и набирай свой грамм дальше
Bibi l'après-m', j'suis sur un RM
Биби после того, как я буду на экзамене
Le bruit des sirènes, sont à la traîne
Шум сирен, отстают
La paire de TN, ves-qui la PN
Пара ТН, вес-кто ПН
Laisse pas d'ADN, j't'appelle après
Не оставляй ДНК, я позвоню тебе после.
Ouais, la rue c'est nous (c'est nous)
Да, улица-это мы (это мы)
Crois pas qu'on simule (simule)
Не верь, что мы симулируем (симулируем)
J'crois plus en ces clowns, ça casse nos serrures
Я больше не верю в этих клоунов, они ломают наши замки.
À 13 piges sous CR
На 13 копеек под CR
Je débite avec Leto d'PSO Thug, RK du 77 roule un blunt
Я снимаюсь с Лето Д'ПСО бандитом, РК из 77, катаю тупой
J'ai les flics aux pattes, faut plus qu'je faute
Я копам в лапы, того я виноват
J'prends l'bénéf' et j'me casse au bled
Я беру добровольца и уезжаю в Блед
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis)
Это улица, которая говорит говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok)
Это делает улица (хорошо)
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis)
Это улица, которая говорит говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok)
Это делает улица (хорошо)
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis, j'te l'dis)
Это улица, которая так говорит говорю тебе, я говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok, ok)
Это делает улица (Хорошо, хорошо)
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis, j'te l'dis)
Это улица, которая так говорит говорю тебе, я говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok, ok)
Это делает улица (Хорошо, хорошо)
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
C'est moi qui prends la recette
Это я беру рецепт
Sur le rrain-te, j'suis toujours impliqué (c'est moi)
В последнее время я все еще вовлечен (это я)
T'es banni si tu pookie
Тебя выгонят, если ты поешь
Quand ça re-ti, mon shooter s'applique (costaud)
Когда это происходит снова, применяется мой шутер (крепкий)
Un paquet d'bitchs sur le côté (côté)
Одна пачка сук на боку (сбоку)
Tu vas payer ou j'te ligote ('gote)
Ты заплатишь, или я свяжу тебя ('gote)
Tu vas guetter, bicrave ou voler
Ты будешь сторожить, ездить на велосипеде или летать.
T'as pas l'étoffe pour être le gérant (nan)
У тебя нет сил быть менеджером (нет)
Trop d'bif' dans ton pif, c'est ma came (trop d'bif')
Слишком много Биф' в твоем ПИФе, это моя камера (слишком много биф')
Ennemis, badaboum, j'les dégomme (badaboum)
Враги, бадабум, я уничтожаю их (бадабум)
C'est le gang-gang shit, j'crois qu'on fume trop d'shit
Это бандитское дерьмо, я думаю, мы курим слишком много дерьма.
Y a les schmitts qui nous pistent comme d'hab' (pan, pan)
Есть шмитты, которые следят за нами, как обычно (Пан, Пан)
Elle a vu ma dégaine, elle est tombée love (love)
Она увидела мою одежду, она влюбилась (любовь)
Raconte pas ta vie si t'as pas de lovés (lovés)
Не рассказывай свою жизнь, если у тебя нет любви (любви)
Comme à Baltimore, les bécanes sont levées, vroum, vroum, vroum
Как и в Балтиморе, беканы поднимаются, врум, врум, врум
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis)
Это улица, которая говорит говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok)
Это делает улица (хорошо)
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis)
Это улица, которая говорит говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok)
Это делает улица (хорошо)
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis, j'te l'dis)
Это улица, которая так говорит говорю тебе, я говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok, ok)
Это делает улица (Хорошо, хорошо)
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis, j'te l'dis)
Это улица, которая так говорит говорю тебе, я говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok, ok)
Это делает улица (Хорошо, хорошо)
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ramène d'la fraîcheur, découpe la frappe au sécateur
Возвращает свежесть, обрезает удар секатором
Fous-la dans l'pochtar, c'est carré
Трахни ее в почтаре, она квадратная.
J'vois que des acteurs, j'vois qu'y a personne qui va l'faire
Я вижу только актеров, я вижу, что никто не собирается это делать
Donc j'ai porté mes couilles et je l'ai fait
Поэтому я надел свои яйца и сделал это
Numéro seven, j'mets que des tempêtes de bâtard
Номер семь, я ставлю только ублюдочные штормы
HLF la fout dans la lucarne
HLF трахает ее в просвете
On tire et on repart, tu verras mon visage
Мы стреляем и уходим, ты увидишь мое лицо
Quand j'vais t'attraper et fouetter ceux qui séparent, eh
Когда я поймаю тебя и выпорю тех, кто расстается, а
J'suis entouré d'news, oh, t'as l'entourage louche donc (piou)
Я окружен новостями, о, у тебя подозрительное окружение, так что (пью)
Bah venez tous et force à celui qui l'ouvre trop
Ба, придите все и заставьте того, кто слишком сильно его открывает
J'rentre, j'me faufile et ça passe crème (vion)
Я прихожу домой, крадусь, и все проходит гладко (ВиОн)
C't'année, j'ai sorti un Pack M (vroum)
В этом году я выпустил пакет M (врум).
En Y, j'dis à ma pétasse "Thanks"
На этом я говорю своей сучке "спасибо"
Et en quelques années, j'ai graille tout l'game
И за несколько лет я испортил всю игру
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis)
Это улица, которая говорит говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok)
Это делает улица (хорошо)
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis)
Это улица, которая говорит говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok)
Это делает улица (хорошо)
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Моя жизнь без моего тиекса мертва.
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis, j'te l'dis)
Это улица, которая так говорит говорю тебе, я говорю тебе)
C'est la rue qui l'fait (ok, ok)
Это делает улица (Хорошо, хорошо)
C'est la rue qui l'dit (j'te l'dis, j'te l'dis)
C'est la rue qui l'dit (j'te l'Dis, j'te l'Dis)
C'est la rue qui l'fait (ok, ok)
C'est la rue qui l'fait (хорошо, хорошо)
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Ma vie sans mon tieks, c'est mort
Ppe-fra
СИЗ-Фра
C'est mort
C'est mort





Авторы: Henoc Bofenda, Ryad Kartoum, Hornet La Frappe, Hugo Nicolas Rovira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.