Текст и перевод песни Hornet La Frappe feat. Maes - Maison d’arrêt (feat. Maes)
Maison d’arrêt (feat. Maes)
House Arrest (feat. Maes)
Baille
Broliker
Production
Give
Broliker
Production
J'crois
que
tout
mon
tieks
est
monté
en
maison
d'arrêt
I
think
my
whole
crew
got
sent
to
the
clink
Tranquille,
j'roule
mon
pét'
et
j'le
pète
en
maison
d'arrêt
I'm
chillin',
rolling
up
and
smoking
in
the
clink
J'crois
que
tout
mon
tieks
est
monté
en
maison
d'arrêt
I
think
my
whole
crew
got
sent
to
the
clink
Tranquille,
j'roule
mon
pét'
et
j'le
pète
en
maison
d'arrêt
I'm
chillin',
rolling
up
and
smoking
in
the
clink
Pas
confiance
en
eux,
c'est
moi
qui
détaille
Don't
trust
anyone,
I'm
the
one
in
charge
Souvent,
les
envieux,
c'est
ceux
qu'tu
dépannes
Often,
the
ones
who
envy
you
are
the
ones
you
help
J'tire
pas
sur
ta
beuh,
elle
est
pas
illégale
I
don't
touch
your
weed,
it's
not
illegal
J't'envoie
mon
petit
reuf
qui
tе
ravitaille
I'll
send
my
young
bro
to
supply
you
Kilos
d'C
passent
par
Honduras
Kilos
of
coke
get
shipped
through
Honduras
Est-ce
que
tu
sais
c'qu'on
a
enduré?
Do
you
know
what
we've
been
through?
Si
ça
déraille,
faudra
qu'on
s'y
fasse
If
things
go
south,
we'll
have
to
roll
with
it
J'crois
qu'c'est
l'Gilera
qui
donne
envie
d'tirer
I
think
the
Gilera
makes
you
want
to
shoot
Des
millions
de
vœux
pour
une
seule
étoile
Millions
of
wishes
for
a
single
star
Villepinte
et
ry-Fleu,
la
daronne
est
pâle
Villepinte
and
Ry-Fleu,
mom's
face
is
pale
J'connais
bien
ma
rue,
j'la
prends
en
phares
éteints
I
know
my
block
well,
I
drive
through
with
my
lights
off
Là-uic,
on
l'verra
plus
une
fois
qu'il
sera
repeint
There
he
goes,
we
won't
see
him
again
till
he's
repainted
J'crois
que
tout
mon
tieks
est
monté
en
maison
d'arrêt
I
think
my
whole
crew
got
sent
to
the
clink
Tranquille,
j'roule
mon
pét'
et
j'le
pète
en
maison
d'arrêt
I'm
chillin',
rolling
up
and
smoking
in
the
clink
J'crois
que
tout
mon
tieks
est
monté
en
maison
d'arrêt
I
think
my
whole
crew
got
sent
to
the
clink
Tranquille,
j'roule
mon
pét'
et
j'le
pète
en
maison
d'arrêt
I'm
chillin',
rolling
up
and
smoking
in
the
clink
Mon
cœur
est
noir,
mes
soucis
s'empilent
comme
mes
liasses
My
heart
is
dark,
my
troubles
pile
up
like
my
stacks
J'salis
mes
mains,
ça
vend
l'héro'
comme
Frank
Lucas
I
get
my
hands
dirty,
selling
heroin
like
Frank
Lucas
J'fume
le
trois
fois
filtré,
j'adoucis
ma
peine
I
smoke
triple-filtered,
it
soothes
my
pain
J'ai
la
Kalash'
et
la
pelle,
j'ai
des
labos
et
labels
I
got
the
Kalash'
and
the
shovel,
I
got
the
labs
and
the
labels
Trop
d'fois
dans
l'bât',
j'ai
fini
menotté
Too
many
times
in
the
jam,
I
ended
up
in
cuffs
J'enchaîne
temps
pleins,
printemps,
hiver,
été
I'm
serving
full
terms,
spring,
winter,
summer
Troisième
étage,
j'suis
cagoulé,
ganté
Third
floor,
I'm
hooded
and
gloved
J'crois
que
tout
mon
tieks
est
monté
en
maison
d'arrêt
I
think
my
whole
crew
got
sent
to
the
clink
Tranquille,
j'roule
mon
pét'
et
j'le
pète
en
maison
d'arrêt
I'm
chillin',
rolling
up
and
smoking
in
the
clink
J'crois
que
tout
mon
tieks
est
monté
en
maison
d'arrêt
I
think
my
whole
crew
got
sent
to
the
clink
Tranquille,
j'roule
mon
pét'
et
j'le
pète
en
maison
d'arrêt
I'm
chillin',
rolling
up
and
smoking
in
the
clink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baille Broliker, Hornet La Frappe, Maes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.