Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasolina (feat. Ninho)
Gasolina (feat. Ninho)
Ouais,
ouais,
ouais
Ouais,
ouais,
ouais
Binks,
binks
Binks,
Binks
Elle
voulait
qu'j'ai
une
vie
normale,
mais
j'ai
l'cœur
noirci
par
les
dineros
Sie
wollte,
dass
ich
ein
normales
Leben
führe,
aber
mein
Herz
ist
geschwärzt
von
den
Dineros
RS
Q3,
Audi,
j'fais
le
tour
de
la
French
Riviera
RS
Q3,
Audi,
ich
mach'
die
Runde
an
der
Côte
d'Azur
J'en
ai
trop
vu
le
témoignage
est
vrai,
j'ai
vu
la
pluie,
l'orage
juste
après
Ich
hab'
zu
viel
gesehen,
die
Aussage
ist
wahr,
ich
sah
den
Regen,
das
Gewitter
gleich
danach
Pour
avoir
le
soleil,
faudra
bouger
loin,
dans
les
boîtes
à
chaussures,
j'ai
rangé
des
points
Um
die
Sonne
zu
haben,
muss
man
weit
wegziehen,
in
Schuhkartons
hab
ich
Kohle
verstaut
Dans
les
boîtes
à
chaussures,
j'ai
rangé
des
points,
pour
avoir
le
soleil,
faudra
bouger
loin
In
Schuhkartons
hab
ich
Kohle
verstaut,
um
die
Sonne
zu
haben,
muss
man
weit
wegziehen
Des
armes,
des
tains-p',
une
vie
de
narco
(ouais),
premier
kilo,
on
était
ados
(ouais)
Waffen,
Schlampen,
ein
Leben
als
Narco
(ouais),
erstes
Kilo,
wir
waren
Teenager
(ouais)
T'avais
peu
de
chance
au
départ
mon
petit,
j'crois
j'ai
même
plus
besoin
d'me
répéter
Du
hattest
anfangs
wenig
Chancen,
mein
Junge,
ich
glaub',
ich
muss
mich
nicht
mal
mehr
wiederholen
Cinq
fois
platine,
rien
à
signaler
Fünfmal
Platin,
nichts
zu
melden
Une
montagne
de
moula,
mais
j'suis
resté
passionné
Ein
Berg
voll
Moula,
aber
ich
bin
leidenschaftlich
geblieben
J'aurais
pas
toutes
ces
valeurs
si
j'avais
pas
zoné
Ich
hätte
nicht
all
diese
Werte,
wenn
ich
nicht
gezont
hätte
Un
peu
d'gasolina,
j'vais
jusqu'à
Ketama
Ein
bisschen
Gasolina,
ich
fahr'
bis
nach
Ketama
J'ai
des
gars
solides
depuis
la
maternelle
Ich
hab'
solide
Jungs
seit
dem
Kindergarten
On
a
prit
des
risques,
on
s'croyait
éternels
Wir
sind
Risiken
eingegangen,
wir
dachten,
wir
wären
ewig
Si
tu
veux
des
milliards,
ils
viendront
le
tin-ma
Wenn
du
Milliarden
willst,
kommen
sie
am
Morgen
L'ancien
s'refait
les
chicots
à
force
de
croquer
l'pavé
Der
Alte
lässt
sich
die
Zähne
machen,
vom
vielen
Pflasterbeißen
10K
d'amitié,
igo,
j'verrais
pas
l'jnoun
au
parlu
10K
für
Freundschaft,
Igo,
ich
seh'
den
Jnoun
nicht
im
Besucherraum
J'suis
pas
tout
seul
dans
l'Viano,
si
t'aimes
l'enfer,
on
s'allume
Ich
bin
nicht
allein
im
Viano,
wenn
du
die
Hölle
magst,
legen
wir
los
Ils
font
référence
à
nous,
ils
nous
aiment
trop
les
sados
Sie
beziehen
sich
auf
uns,
die
Sados
lieben
uns
zu
sehr
J'prends
pas
l'bénéf'
en
solo,
nouvel
Hornet
comme
Komoko
Ich
nehm'
den
Bénéf
nicht
allein,
neuer
Hornet
wie
Komoko
Vrai
comme
Richie
et
Golo',
j'me
repose
sur
mon
poto
Echt
wie
Richie
und
Golo,
ich
verlass'
mich
auf
meinen
Poto
J'leur
ai
tous
tendu
la
main,
eux,
tu
m'la
fais
une
fois,
mais
pas
deux
Ich
hab'
ihnen
allen
die
Hand
gereicht,
aber
du,
du
ziehst
das
mit
mir
einmal
ab,
nicht
zweimal
Si
j'mets
les
voiles,
faut
pas
rappeler,
c'est
bien
d'tirer,
faut
pas
rater
Wenn
ich
die
Segel
setze,
ruf
nicht
zurück,
es
ist
gut
zu
schießen,
du
darfst
nicht
verfehlen
J'roule
en
teinté,
tu
sais
qu'j'aime
pas
m'montrer
Ich
fahr'
mit
Getönten,
du
weißt,
ich
zeig'
mich
nicht
gern
J'étais
d'ceux
d'en
bas
qui
rêvaient
que
d'monter
Ich
war
einer
von
denen
da
unten,
die
nur
davon
träumten
aufzusteigen
C'était
trois
doses
la
dernière
paire
d'requins
Es
waren
drei
Dosen
für
das
letzte
Paar
Requins
Dis-leur,
N.I,
toujours,
"tiens,
tiens,
retiens"
Sag
ihnen,
N.I,
immer:
"Sieh
her,
sieh
her,
merk
dir
das"
Une
montagne
de
moula,
mais
j'suis
resté
passionné
Ein
Berg
voll
Moula,
aber
ich
bin
leidenschaftlich
geblieben
J'aurais
pas
toutes
ces
valeurs
si
j'avais
pas
zoné
Ich
hätte
nicht
all
diese
Werte,
wenn
ich
nicht
gezont
hätte
Un
peu
d'gasolina,
j'vais
jusqu'à
Ketama
Ein
bisschen
Gasolina,
ich
fahr'
bis
nach
Ketama
J'ai
des
gars
solides
depuis
la
maternelle
Ich
hab'
solide
Jungs
seit
dem
Kindergarten
On
a
prit
des
risques,
on
s'croyait
éternels
Wir
sind
Risiken
eingegangen,
wir
dachten,
wir
wären
ewig
Si
tu
veux
des
milliards,
ils
viendront
le
tin-ma
Wenn
du
Milliarden
willst,
kommen
sie
am
Morgen
Une
montagne
de
moula,
mais
j'suis
resté
passionné
Ein
Berg
voll
Moula,
aber
ich
bin
leidenschaftlich
geblieben
J'aurais
pas
toutes
ces
valeurs
si
j'avais
pas
zoné
Ich
hätte
nicht
all
diese
Werte,
wenn
ich
nicht
gezont
hätte
Un
peu
d'gasolina,
j'vais
jusqu'à
Ketama
Ein
bisschen
Gasolina,
ich
fahr'
bis
nach
Ketama
J'ai
des
gars
solides
depuis
la
maternelle
Ich
hab'
solide
Jungs
seit
dem
Kindergarten
On
a
prit
des
risques,
on
s'croyait
éternels
Wir
sind
Risiken
eingegangen,
wir
dachten,
wir
wären
ewig
Si
tu
veux
des
milliards,
ils
viendront
le
tin-ma
Wenn
du
Milliarden
willst,
kommen
sie
am
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anis Beatz, Cgbeatz, Hornet La Frappe, Ninho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.