Hornet La Frappe feat. Soolking - Galère après galère (feat. Soolking) - перевод текста песни на немецкий

Galère après galère (feat. Soolking) - Soolking , Hornet La Frappe перевод на немецкий




Galère après galère (feat. Soolking)
Ärger nach Ärger (feat. Soolking)
Galère après galère mais j'me dis "C'est ça la vie"
Ärger nach Ärger, aber ich sage mir "So ist das Leben"
Leurs yeux rivés sur mon bénéfice à mon avis
Ihre Augen sind auf meinen Gewinn gerichtet, meiner Meinung nach
Un peu solo, un peu saoulé de tout c'qui m'arrive
Ein bisschen solo, ein bisschen genervt von allem, was mir passiert
Un peu trop sous les projecteurs, j'ai perdu la vue
Ein bisschen zu sehr im Rampenlicht, ich habe den Überblick verloren
J'reste calme et j'analyse
Ich bleibe ruhig und analysiere
L'humain et sa ruse
Den Menschen und seine List
J'reste calme et j'analyse
Ich bleibe ruhig und analysiere
L'humain et sa ruse
Den Menschen und seine List
C'est fou, (ouais)
Das ist verrückt, da (ja)
Pourquoi tu me filmes, ya mahboula (ouais)
Warum filmst du mich, du Verrückte (ja)
La moula (ouais)
Die Kohle (ja)
Ils vont me boire si je coule (ouais)
Sie werden mich fertigmachen, wenn ich untergehe (ja)
On est ensemble mais tu t'transformes
Wir sind zusammen, aber du verwandelst dich
Tu m'parles en sommes, j'suis mieux tout seul
Du sprichst mit mir über Summen, mir geht's allein besser
J'en ai assez, tout ce passé, je m'en suis lassé
Ich habe genug davon, all diese Vergangenheit, ich bin ihrer überdrüssig
Tu sais, maintenant, je vis dans une zone à risques
Weißt du, jetzt lebe ich in einer Risikozone
Paraît qu'ils en veulent à ma vie
Anscheinend haben sie es auf mein Leben abgesehen
J'pense que j'les dérange à mon avis
Ich glaube, ich störe sie, meiner Meinung nach
Ils sont étranges, je les ai vus
Sie sind seltsam, ich habe sie gesehen
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Galère après galère mais j'me dis "C'est ça la vie"
Ärger nach Ärger, aber ich sage mir "So ist das Leben"
Leurs yeux rivés sur mon bénéfice à mon avis
Ihre Augen sind auf meinen Gewinn gerichtet, meiner Meinung nach
Un peu solo, un peu saoulé de tout c'qui m'arrive
Ein bisschen solo, ein bisschen genervt von allem, was mir passiert
Un peu trop sous les projecteurs, j'ai perdu la vue
Ein bisschen zu sehr im Rampenlicht, ich habe den Überblick verloren
J'reste calme et j'analyse
Ich bleibe ruhig und analysiere
L'humain et sa ruse
Den Menschen und seine List
J'reste calme et j'analyse
Ich bleibe ruhig und analysiere
L'humain et sa ruse
Den Menschen und seine List
J'peux pas tout t'dire, on s'est faits seuls juste en tartinant
Ich kann dir nicht alles erzählen, wir haben uns allein durchgeschlagen, nur indem wir geschuftet haben
Triste avenir, l'étau s'resserre sur nos sentiments
Traurige Zukunft, die Schlinge zieht sich um unsere Gefühle zu
Une place dans ma vie pour qu'on meure ensemble
Einen Platz in meinem Leben, damit wir zusammen sterben
La misère, j'veux la fuir, j'veux pas qu'elle me malmène
Das Elend, ich will davor fliehen, ich will nicht, dass es mich schlecht behandelt
Veulent ma somme sans travail colossal
Sie wollen meine Summe ohne kolossale Arbeit
À chacune d'mes stories, je sais qu'on me surveille
Bei jeder meiner Storys weiß ich, dass man mich beobachtet
Rebeu, j'te flaire, tu veux ma paire et mon fer
Rebeu, ich rieche dich, du willst meine Schuhe und meine Waffe
Et pour ses formes, il en faut peu pour te perdre
Und für ihre Kurven braucht es wenig, um dich zu verlieren
J'ai trop souffert pour leur donner d'mes nouvelles
Ich habe zu sehr gelitten, um ihnen von mir zu berichten
Toi qui pensais qu'on passerait même pas l'hiver
Du, die dachte, wir würden nicht mal den Winter überstehen
Galère après galère mais j'me dis "C'est ça la vie"
Ärger nach Ärger, aber ich sage mir "So ist das Leben"
Leurs yeux rivés sur mon bénéfice à mon avis
Ihre Augen sind auf meinen Gewinn gerichtet, meiner Meinung nach
Un peu solo, un peu saoulé de tout c'qui m'arrive
Ein bisschen solo, ein bisschen genervt von allem, was mir passiert
Un peu trop sous les projecteurs, j'ai perdu la vue
Ein bisschen zu sehr im Rampenlicht, ich habe den Überblick verloren
J'reste calme et j'analyse
Ich bleibe ruhig und analysiere
L'humain et sa ruse
Den Menschen und seine List
J'reste calme et j'analyse
Ich bleibe ruhig und analysiere
L'humain et sa ruse
Den Menschen und seine List
Galère après galère mais j'me dis "C'est ça la vie"
Ärger nach Ärger, aber ich sage mir "So ist das Leben"
Leurs yeux rivés sur mon bénéfice à mon avis
Ihre Augen sind auf meinen Gewinn gerichtet, meiner Meinung nach
Un peu solo, un peu saoulé de tout c'qui m'arrive
Ein bisschen solo, ein bisschen genervt von allem, was mir passiert
Un peu trop sous les projecteurs, j'ai perdu la vue
Ein bisschen zu sehr im Rampenlicht, ich habe den Überblick verloren
J'reste calme et j'analyse
Ich bleibe ruhig und analysiere
L'humain et sa ruse
Den Menschen und seine List
J'reste calme et j'analyse
Ich bleibe ruhig und analysiere
L'humain et sa ruse
Den Menschen und seine List





Авторы: Hornet La Frappe, Mb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.