Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même secteur (feat. Heuss L'enfoiré)
Gleicher Sektor (feat. Heuss L'enfoiré)
Hornet
La
Frappe,
Heuss
L′enfoiré,
ça
vient
du
même
secteur
Hornet
La
Frappe,
Heuss
L′enfoiré,
das
kommt
aus
dem
gleichen
Sektor
C'est
pas
du
cinéma,
nous
on
baise
l′inspecteur
Das
ist
kein
Kino,
wir
ficken
den
Inspektor
C'est
pas
des
collégiens,
on
s'fait
rare
comme
des
norvégiens
Das
sind
keine
Mittelschüler,
wir
machen
uns
rar
wie
Norweger
Vient
pas
nous
contredire,
on
va
rentrer
en
guerre
Komm
uns
nicht
widersprechen,
wir
ziehen
in
den
Krieg
J′peux
rentrer
chez
ta
mère,
une
histoire
légendaire
Ich
kann
zu
deiner
Mutter
gehen,
eine
legendäre
Geschichte
Ici
tout
est
carré,
comme
le
Nord
d′la
Corée
Hier
ist
alles
geregelt,
wie
in
Nordkorea
Les
keufs
t'allument
ta
mère
et
ils
s′font
décorer
Die
Bullen
machen
deine
Mutter
fertig
und
kriegen
Orden
dafür
Nique
les
balances
ils
ont
collaborés
Fick
die
Verräter,
sie
haben
kollaboriert
J'organise
un
départ,
tout
seul
dans
la
forêt
Ich
organisiere
einen
Aufbruch,
ganz
allein
im
Wald
J′vais
même
pas
la
fourrer
Ich
werde
sie
nicht
mal
ficken
J'prends
mon
truc
avec
moi
pour
mieux
l′inaugurer
Ich
nehme
mein
Ding
mit,
um
es
besser
einzuweihen
Maroqui
43,
une
Hiza-Guruma
Marokkaner
43,
eine
Hiza-Guruma
Tu
sais
qu'on
est
coriaces,
et
surveille
ton
thorax
Du
weißt,
dass
wir
zäh
sind,
und
pass
auf
deinen
Brustkorb
auf
Au
placard
ça
progresse
Im
Knast
geht's
voran
Les
coups
d'filets
qui
passent,
dix
piges
ou
la
relax
Die
Razzien,
die
laufen,
zehn
Jahre
oder
Freispruch
Ils
veulent
nous
baiser,
au
comico,
les
frères
s′taisaient
Sie
wollen
uns
ficken,
auf
dem
Revier
schwiegen
die
Brüder
De
rapper
nos
vies,
c′est
du
freestyle
Über
unsere
Leben
zu
rappen,
das
ist
Freestyle
Ils
veulent
nous
baiser,
au
comico,
les
frères
s'taisaient
Sie
wollen
uns
ficken,
auf
dem
Revier
schwiegen
die
Brüder
J′en
rêvait
d'l′oseille,
maintenant
faut
qu'j′taille
Ich
träumte
von
der
Kohle,
jetzt
muss
ich
abhauen
Même
secteur,
on
a
la
moula
dans
le
Gleicher
Sektor,
wir
haben
die
Moula
im
Même
secteur,
on
reste
en
esprit
dans
les
Gleicher
Sektor,
wir
bleiben
im
Geiste
in
den
Même
secteurs,
on
a
la
moula
dans
le
Gleichen
Sektoren,
wir
haben
die
Moula
im
Même
secteur,
on
reste
en
esprit
dans
les
Gleicher
Sektor,
wir
bleiben
im
Geiste
in
den
Même
secteurs
Gleichen
Sektoren
ORG,
Sablière,
plus
un
gramme
dans
l'sablier
ORG,
Sablière,
kein
Gramm
mehr
in
der
Sanduhr
On
a
perdu
des
frères
en
tirant,
c'est
les
cités
ou
l′Iran
Wir
haben
Brüder
beim
Schießen
verloren,
das
sind
die
Blocks
oder
der
Iran
Impact
de
balle
dans
l′épaule,
couteau
dans
l'dos
j′en
rigole
Kugeleinschlag
in
der
Schulter,
Messer
im
Rücken,
ich
lache
darüber
J'suis
un
rappeur,
pas
une
icône,
j′incite
pas
à
rouler
l'cône
Ich
bin
Rapper,
keine
Ikone,
ich
stifte
nicht
zum
Jointdrehen
an
Les
rondes
de
bleus
parasitent,
la
vente
de
beuh
rassasie
Die
Bullenpatrouillen
stören,
der
Grasverkauf
sättigt
Pour
l′bénéf
t'assassine,
rafale
sur
Kawasaki
Für
den
Gewinn
mordest
du,
Salve
auf
Kawasaki
Rue
d'Marseille,
23
ans,
j′fréquente
les
mêmes
ganaches
Rue
d'Marseille,
23
Jahre,
ich
hänge
mit
den
gleichen
Fressen
ab
Plus
d′sentiments,
pas
d'sentinelle,
criminelle
est
la
kalash
Keine
Gefühle
mehr,
keine
Wache,
kriminell
ist
die
Kalasch
Viens
dans
ma
cité,
c′est
là
j'me
suis
fait,
j′ai
les
clés
Komm
in
meinen
Block,
hier
hab
ich's
geschafft,
ich
hab
die
Schlüssel
Comme
des
samouraïs,
comme
l'avait
chanté
Shurik′n
Wie
Samurai,
wie
Shurik′n
es
besungen
hat
Grosse
émeute,
2005,
ça
3amar
le
jerrican
Großer
Aufstand,
2005,
da
füllt
man
den
Kanister
ORG,
VLG,
là
je
sais
que
j'vais
les
ken
ORG,
VLG,
da
weiß
ich,
dass
ich
sie
ficken
werde
Ils
veulent
nous
baiser,
au
comico,
les
frères
s'taisaient
Sie
wollen
uns
ficken,
auf
dem
Revier
schwiegen
die
Brüder
De
rapper
nos
vies,
c′est
du
freestyle
Über
unsere
Leben
zu
rappen,
das
ist
Freestyle
Ils
veulent
nous
baiser,
au
comico,
les
frères
s′taisaient
Sie
wollen
uns
ficken,
auf
dem
Revier
schwiegen
die
Brüder
J'en
rêvait
d′l'oseille,
maintenant
faut
qu′j'taille
Ich
träumte
von
der
Kohle,
jetzt
muss
ich
abhauen
Même
secteur,
on
a
la
moula
dans
le
Gleicher
Sektor,
wir
haben
die
Moula
im
Même
secteur,
on
reste
en
esprit
dans
les
Gleicher
Sektor,
wir
bleiben
im
Geiste
in
den
Même
secteurs,
on
a
la
moula
dans
le
Gleichen
Sektoren,
wir
haben
die
Moula
im
Même
secteur,
on
reste
en
esprit
dans
les
Gleicher
Sektor,
wir
bleiben
im
Geiste
in
den
Même
secteurs
Gleichen
Sektoren
J′suis
dans
mon
secteur,
c'est
Medellín
Cartel
Ich
bin
in
meinem
Sektor,
das
ist
Medellín
Kartell
Bouyou
m'appelle,
j′finis
à
Orgemont
sous
Jack
et
Daniel
Bouyou
ruft
mich,
ich
lande
in
Orgemont
mit
Jack
und
Daniel
Viens
à
la
Sablière,
et
ça
date
pas
d′hier
Komm
zur
Sablière,
und
das
ist
nicht
erst
seit
gestern
so
Nous
fait
pas
d'manières
Mach
keine
Zicken
On
va
t′niquer
ta
mère
Wir
ficken
deine
Mutter
86
billets
et
mon
canon
scié,
j'sais
comment
l′manier
86
Scheine
und
meine
abgesägte
Schrotflinte,
ich
weiß,
wie
man
damit
umgeht
Many
m'a
dit
un
jour
qu′il
fallait
des
billets
pour
toujours
être
à
jour
Many
sagte
mir
eines
Tages,
dass
man
Scheine
braucht,
um
immer
auf
dem
Laufenden
zu
sein
J'suis
sur
l'terrain
tout
comme
Hakan
Şükür
Ich
bin
auf
dem
Spielfeld
genau
wie
Hakan
Şükür
Artena,
ça
court,
cherche
une
issue
d′secours
Artena,
es
wird
gerannt,
sucht
einen
Notausgang
Même
secteur,
on
a
la
moula
dans
le
Gleicher
Sektor,
wir
haben
die
Moula
im
Même
secteur,
on
reste
en
esprit
dans
les
Gleicher
Sektor,
wir
bleiben
im
Geiste
in
den
Même
secteurs,
on
a
la
moula
dans
le
Gleichen
Sektoren,
wir
haben
die
Moula
im
Même
secteur,
on
reste
en
esprit
dans
les
Gleicher
Sektor,
wir
bleiben
im
Geiste
in
den
Même
secteurs
Gleichen
Sektoren
Même
secteur
Gleicher
Sektor
Même
secteur
Gleicher
Sektor
Même
secteur
Gleicher
Sektor
Même
secteur
Gleicher
Sektor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeg P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.