Hornet La Frappe feat. Sofiane - T'es un marrant (feat. Sofiane) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hornet La Frappe feat. Sofiane - T'es un marrant (feat. Sofiane)




T'es un marrant (feat. Sofiane)
You're a funny one (feat. Sofiane)
Tu sais quoi? T'es un marrant toi
You know what? You're a funny you
Arrête de faire la mafia, t'as le corps à mon p'tit re-fré
Stop doing the mafia, you got my little brother's body
RS5 pour faire la balade, fonce-dé j'aime le piloter
RS5 to go for the ride, go ahead I like to drive it
On a laissé des balafres sur des cranes, des balafres sur des torses
We left scratches on the heads, scratches on the torsos
Poto achète un gun, s'en bas les couilles de poser le torse
Buddy buys a gun, gets the balls down to pose the torso
On va te tirer les veuch, on va t'apprendre à faire ta yenne
We're going to pull your hair out, we're going to teach you how to do your own
Boule à Z, dégradé blanc, que des têtes d'aliens
Ball to Z, white gradient, only alien heads
Un jour ou l'autre on va se croiser, on verra qui est qui
One day or the other we will cross paths, we will see who is who
Validé par Ice Cube, il manque plus que P Diddy
Validated by Ice Cube, more than P Diddy is missing
J'suis parano, c'est la base, si j'ai un doute j'envoi
I'm paranoid, that's the basis, if I have any doubts I'll send
Si tu dois te faire fumer, j'veux pas que ça soit devant moi
If you have to get smoked, I don't want it in front of me
J'ai ma place dans l'équipe, j'me dirige vers le parking
I have my place on the team, I'm heading to the parking lot
C'est moi qui fait les plans, j'suis Verbal Kint
I'm the one who makes the plans, I'm Verbal Kint
Émeute à la Santé, ça chope des cartes vitales
Riot to Health, it grabs vital cards
Remballe tes autoroutes, ça bloque des capitales
Pack up your highways, it's blocking capitals
Une rafale sur les quais, cadavre qui baigne dans l'texte
A gust on the docks, corpse swimming in the water
Neuf-trois, Blankok Street Nigga Bang dans le tieks
Nine-three, Blankok Street Nigga Bang in the tieks
J'suis un gars de chez toi et tu soutiens pas (t'es un marrant toi)
I'm a guy from your house and you don't support (you're a funny you)
Allez suicide-toi
Go commit suicide
J'suis un gars de chez toi et tu soutiens pas (t'es un marrant toi)
I'm a guy from your house and you don't support (you're a funny you)
Allez suicide-toi
Go commit suicide
Je kick, j'encaisse la hess, t'es un marrant
I kick, I cash the hess, you're a funny
Parle pas de tess à vie, t'es un marrant
Don't talk about tess for life, you're a funny
Sur ta mère j'navigue, t'es un marrant
I'm sailing on your mother, you're a funny
Bonhomme comme mon père, Peuf, t'es un marrant
Man like my father, Peuf, you're a funny
Calibre dans le jean en ville, t'es un marrant
Not in jeans in the city, you're a funny
Mets les gants gangster, wesh, t'es un marrant
Put on the gangster gloves, wesh, you're a funny
C'est pour mes beur-beur barbares, t'es un marrant
This is for my beur-beur barbarians, you're a funny
Physio j'reviens bang-bang, t'es un marrant
Physio I'm back bang-bang, you're a funny
Sur mes mains, j'ai encore de la poudre à canon
On my hands I still have gunpowder
Hors la loi, on respecte que celle du Talion
Outside the law, we respect that that of the Talion
Glock dans le jean, belek au daron dans le salon
Glock in the jeans, belek at the daron in the living room
Que du sale ici qui s'annonce j'tire en l'air et tout le monde s'allonge
Only dirty here that promises I shoot in the air and everyone lies down
Nique la race humaine je fais confiance qu'à mon pit'
Fuck the human race I only trust my pit
Arrête de faire du bruit si t'as tendu le canon, tire
Stop making noise if you've reached for the barrel, shoot
J'rêve de Bahamas, de cocotier quand j'lève la tête
I dream of the Bahamas, of coconut palm when I lift my head
Caméra glock iloko, gros c'est mieux dans tête à tête
Glock iloko camera, big is better in head to head
Criblé de balles dans les rues de Tanger dans la rivière Essour
Riddled with bullets in the streets of Tangier in the Essour River
T'as pris tellement de plombs dans le corps, que la civière pèse lourd
You took so many pellets in the body, that the stretcher weighs heavy
Man on pardonne personne, tu sautes sur le futur des gens
Man we forgive no one, you jump on the future of people
Fais bisous à ta femme, à ta fille, j'suis encore sur les Champs
Give kisses to your wife, to your daughter, I'm still on the field
Parle nous pas des risques de chute, sort en nous, on s'est tapé contre des gros jnouns sale fils de pute
Don't tell us about the risks of falling, come out in us, we hit each other against big jnouns you dirty son of a bitch
On reste entre DZ, on écoute pas tes sornettes
We stay between DZ, we don't listen to your jokes
Avant le R1, la R6 tu commences par un Hornet
Before the R1, the R6 you start with a Hornet
Je kick, j'encaisse la hess, t'es un marrant
I kick, I cash the hess, you're a funny
Parle pas de tess à vie, t'es un marrant
Don't talk about tess for life, you're a funny
Sur ta mère j'navigue, t'es un marrant
I'm sailing on your mother, you're a funny
Bonhomme comme mon père, Peuf, t'es un marrant
Man like my father, Peuf, you're a funny
Calibre dans le jean en ville, t'es un marrant
Not in jeans in the city, you're a funny
Mets les gants, gangster, wesh, t'es un marrant
Put on the gloves, gangster, wesh, you're a funny
C'est pour mes beur-beur barbares, t'es un marrant
This is for my beur-beur barbarians, you're a funny
Physio j'reviens bang-bang, t'es un marrant
Physio I'm back bang-bang, you're a funny
T'es un marrant
You're a funny guy
Je visser, mec d'Epinay en France, on s'croise aux contrôles judiciaires
I screw, guy from Epinay in France, we meet at the judicial controls
Mets-les 15 piges, j'm'en ish, t'es un marrant
Put them on for 15 bucks, I don't care, you're a funny guy
Mets-les 15 piges, j'm'en ish, t'es un marrant
Put them on for 15 bucks, I don't care, you're a funny guy
On a connu la crise, aller barre ta carte grise
We've been through the crisis, go delete your registration card
Classe A en espèces, avec p'tite coupures de dix
Class A in cash, with small denominations of ten
Mets-les 15 piges, j'm'en Peuf, t'es un marrant
Put them on for 15, I don't care, you're a funny guy
Mets-les 15 piges, j'm'en Peuf, t'es un marrant (Paw, Paw)
Put them on for 15 bucks, I don't care, you're a funny one (Paw, Paw)
Je visser, mec d'Epinay en France, on s'croise aux contrôles judiciaires
I screw, guy from Epinay in France, we meet at the judicial controls
Mets-les 15 piges, j'm'en ish, t'es un marrant
Put them on for 15 bucks, I don't care, you're a funny guy
Mets-les 15 piges, j'm'en ish, t'es un marrant
Put them on for 15 bucks, I don't care, you're a funny guy
On a connu la crise, aller barre ta carte grise
We've been through the crisis, go delete your registration card
Classe A en espèces, avec p'tite coupures de dix
Class A in cash, with small denominations of ten
Mets-les 15 piges, j'm'en Peuf, t'es un marrant
Put them on for 15, I don't care, you're a funny guy
Mets-les 15 piges, j'm'en Peuf, t'es un marrant
Put them on for 15, I don't care, you're a funny guy
J'suis un gars de chez toi et tu soutiens pas (t'es un marrant toi)
I'm a guy from your house and you don't support (you're a funny you)
Allez suicide-toi
Go commit suicide
J'suis un gars de chez toi et tu soutiens pas (t'es un marrant toi)
I'm a guy from your house and you don't support (you're a funny you)
Allez suicide-toi
Go commit suicide
Je kick, j'encaisse la hess, t'es un marrant
I kick, I cash the hess, you're a funny
Parle pas de tess à vie, t'es un marrant
Don't talk about tess for life, you're a funny
Sur ta mère j'navigue, t'es un marrant
I'm sailing on your mother, you're a funny
Bonhomme comme mon père, Peuf, t'es un marrant
Man like my father, Peuf, you're a funny
Calibre dans le jean en ville, t'es un marrant
Not in jeans in the city, you're a funny
Met les gants gangster, wesh, t'es un marrant
Put on the gangster gloves, wesh, you're a funny
C'est pour mes beur-beur barbares, t'es un marrant
This is for my beur-beur barbarians, you're a funny
Physio j'reviens bang-bang, t'es un marrant
Physio I'm back bang-bang, you're a funny
T'es un marrant toi
You're a funny you
T'es un marrant toi
You're a funny you





Авторы: Sofiane Zermani, Mohamed Zeghoudi, Mounir Benchettouh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.