Текст и перевод песни Hornet La Frappe - Avec des si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
l'seum,
qu′est-ce
qu'ils
veulent
ces
zeubs?
I'm
bummed,
what
do
these
jerks
want?
Si
seul,
clef
de
sol
me
console
So
alone,
G
clef
consoles
me
Même
au
sol
j'fais
pas
pitié
Even
on
the
ground
I
don't
beg
for
pity
Moi
au
sol
j′tape
la
coupole
Me
on
the
ground,
I
hit
the
dome
J′lève
ma
tête,
même
fatigué
I
raise
my
head,
even
tired
BAC
de
nuit
m'attrape
au
col
Night
BAC
grabs
me
by
the
neck
Whiskey,
p′tit
cke-sti
deu-spee
Whiskey,
little
something
to
sip
J'reste
vrai,
pas
d′ceux
qui
s'déguisent
I
stay
true,
not
one
of
those
who
disguise
themselves
J′t'explique,
mes
tirs
sont
précis
Let
me
explain,
my
shots
are
precise
J'vise
le
cœur
pour
mieux
qu′j′le
brise
I
aim
for
the
heart
so
I
can
break
it
better
C'est
la
merde
j′quitte
pas
l'quartier
It's
shit,
I
don't
leave
the
neighborhood
Cristaline
couleur
vessie
Crystalline
bladder
color
Les
femmes,
les
flammes
te
désirent
Women,
flames
desire
you
Trop
tard
quand
tu
te
décide
Too
late
when
you
make
up
your
mind
Fume
des
teh
en
Perse,
étouffe-toi
avec
la
fumée
d′beuh
Smoke
teh
in
Persia,
choke
yourself
with
the
weed
smoke
Le
calme
avant
tempête,
où
t'étais,
ouais
avant
qu′on
perce?
The
calm
before
the
storm,
where
were
you,
yeah
before
we
broke
through?
T'aurais
aimé
qu'on
s′loupe,
t′aurais
aimé
qu'on
souffre
You
would
have
liked
us
to
slip
up,
you
would
have
liked
us
to
suffer
J′suis
en
showcase
en
Thaï,
t'es
choqué
7atay
I'm
doing
a
showcase
in
Thailand,
you're
shocked,
7atay
J′peux
mettre
tapis
dans
l'black,
plier
ta
team
en
quatre
I
can
put
a
carpet
in
the
black,
fold
your
team
in
four
Rappelle-toi,
c′est
moi,
la
famille
pauvre
du
bâtiment
quatre
Remember,
it's
me,
the
poor
family
from
building
four
Souviens-toi
d'ma
tête,
mais
d'la
tienne
j′m′en
tape
Remember
my
face,
but
yours
I
don't
give
a
damn
about
Si,
personne
m'enlèvera
le
sourire
If
only,
no
one
will
take
away
my
smile
Plus
jamais
bosser
pour
mille
Never
work
for
a
thousand
again
Cent-mille
albums,
Peufra
platine
Hundred
thousand
albums,
Peufra
platinum
Petit
frère
devient
solide
Little
brother
becomes
solid
Solide,
solide,
solide
Solid,
solid,
solid
Si,
solide,
solide,
solide
If
only,
solid,
solid,
solid
Si,
petit
frère
devient
solide
(Avec
des
si)
If
only,
little
brother
becomes
solid
(If
only)
Plus
jamais
bosser
pour
mille
Never
work
for
a
thousand
again
Avec
des
si,
j′suis
dans
ton
cul
If
only,
I'm
up
your
ass
Avec
des
mots,
j'reste
dans
ton
cœur
With
words,
I
stay
in
your
heart
Pas
d′peine
d'amour,
que
des
pannes
d′oseille
No
heartache,
only
cash
shortages
Prends
soin
des
femmes,
pense
à
ta
sœur
Take
care
of
women,
think
of
your
sister
Lâche
mon
équipe,
tu
pues
la
poisse
Let
go
of
my
team,
you
stink
of
bad
luck
Kalash
Crimi',
on
s'fait
la
passe
Kalash
Crimi',
we're
passing
93
sur
la
plaque
du
Golf
93
on
the
Golf's
plate
Contrôlé
à
chaque
limitrophe
Checked
at
every
border
T′as
tout
claqué,
même
pas
tu
coffres
You
spent
it
all,
not
even
your
safes
Jean
plaqué,
re-fré
innove
Ironed
jeans,
re-innovate
Jogging
Nike,
flow
Molotov
Nike
jogging,
Molotov
flow
Toujours
humble
pour
la
tof
Always
humble
for
the
pic
Avec
des
si,
j′envoie
des
signes,
je
m'adoucis
If
only,
I
send
signs,
I
soften
Mais
souffrir
ça
suffit
pour
s′endurcir
But
suffering
is
enough
to
harden
Rappelle-toi,
c'est
moi,
la
famille
pauvre
du
bâtiment
quatre
Remember,
it's
me,
the
poor
family
from
building
four
Souviens-toi
d′ma
tête,
mais
d'la
tienne
j′m'en
tape
Remember
my
face,
but
yours
I
don't
give
a
damn
about
Si,
personne
m'enlèvera
le
sourire
If
only,
no
one
will
take
away
my
smile
Plus
jamais
bosser
pour
mille
Never
work
for
a
thousand
again
Cent-mille
albums,
Peufra
platine
Hundred
thousand
albums,
Peufra
platinum
Petit
frère
devient
solide
Little
brother
becomes
solid
Solide,
solide,
solide
Solid,
solid,
solid
Si,
solide,
solide,
solide
If
only,
solid,
solid,
solid
Si,
petit
frère
devient
solide
(Avec
des
si)
If
only,
little
brother
becomes
solid
(If
only)
Plus
jamais
bosser
pour
mille
Never
work
for
a
thousand
again
Devient
solide,
reste
solide
Become
solid,
stay
solid
Devient
solide,
reste
solide
Become
solid,
stay
solid
Devient
solide,
reste
solide
Become
solid,
stay
solid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bbp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.