Hornet La Frappe - Divorce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hornet La Frappe - Divorce




La vie se brise quand t'as papa qui part, ses affaires dans l'cabas
Жизнь рушится, когда у тебя уезжает папа, его вещи в кабине
Toi, tu pleures en cachette sous un drap, faire moins mal à mama
Ты плачешь, прячась под простыней, чтобы меньше причинять маме боль
J'suis v'nu au monde, pensant rassembler mais tout se casse en deux
Я голый на свете, думаю собраться вместе, но все ломается пополам.
Rester ensemble?
Остаться вместе?
Autant faire semblant, juste pour que j'me sente mieux
Столько же притворяться, просто чтобы мне было лучше.
J'paye la sentence qui n'est pas méritée
Я плачу наказание, которое не заслужено
(Méritée), c'est la juge qui l'aura décidé (décidé)
(Заслуженно), это судья, который это решит (решил)
Services sociaux, éducatrice me suit, sans avenir, sans scolarité (eh)
Социальные службы, педагог следует за мной, без будущего, без образования (Эх)
Reproche-moi pas d'être au bord des larmes (au bord des larmes)
Не вини меня за то, что я на грани слез (на грани слез)
Je sais qu'papa m'protégera moins qu'une arme (moins qu'une arme)
Я знаю, что папа защитит меня меньше, чем оружие (меньше, чем оружие)
L'amour d'une mère, la même tête que mon père
Любовь матери, такая же голова, как у моего отца
Cœur d'enfant n'est pas fait que de pierre
Детское сердце сделано не только из камня
Oh papa (oh papa), oh mama (oh mama)
О папа папа), О мама мама)
Je vous aime (je vous aime), je vous aime
Я люблю тебя люблю тебя), я люблю тебя
Je me suis fait une raison, y aura plus d'amour à la maison
У меня есть причина, по которой дома будет больше любви
Oh papa (oh papa), oh mama (oh mama)
О папа папа), О мама мама)
Je vous aime (je vous aime), je vous aime
Я люблю тебя люблю тебя), я люблю тебя
Je me suis fait une raison, y aura plus d'amour à la maison
У меня есть причина, по которой дома будет больше любви
J'suis d'venu fort, j'vais pas vous laisser seuls (vous laisser seuls)
Я пришел сильный, я не оставлю вас в покое (оставлю вас в покое)
J'suis le fruit d'une mauvaise époque (d'une mauvaise époque)
Я-плод плохой эпохи (плохой эпохи)
C'est des erreurs qu'on fait quand on est jeune (quand on est jeune)
Это ошибки, которые мы совершаем, когда мы молоды (когда мы молоды)
C'est pas vous, c'est la faute des autres (la faute des autres)
Это не вы, это вина других (вина других)
J'ai pris cette force que vous m'avez donné (que vous m'avez donné)
Я взял ту силу, которую ты дал мне (которую ты дал мне)
On m'a fait mal, personne m'a raisonné (m'a raisonné)
Мне причинили боль, никто меня не рассуждал (рассуждал)
Je bois, je fume pour trouver le sommeil (trouver l'sommeil)
Я пью, курю, чтобы найти сон (найти сон)
Je cherche toujours l'enfance qu'on m'a volé
Я все еще ищу детство, которое у меня украли
J'avais l'seum donc j'ai pris des risques, j'volais chez les riches
У меня был единственный шанс, поэтому я рисковал, летал к богатым.
J'suis souvent celui qu'on accuse, derrière la vitre, j'défile
Меня часто обвиняют в том, что я за стеклом, я прокручиваю
Donc j'me dis: "Là, j'suis près du trou, soit je be-tom pour"
Поэтому я говорю себе: "вот я рядом с дырой, или я буду там".
J'suis dans l'four, personne m'donne un rond, sans repère, sans daron
Я в печи, никто не дает мне круг, без ориентира, без Дарона.
Heureusement que j'ai trouvé des potes qu'avaient la même vie qu'moi
Хорошо, что я нашел друзей, у которых была такая же жизнь, как у меня
À qui la faute quand l'enfant fait ses lois?
Кто виноват, когда ребенок исполняет свои законы?
Quand les parents s'éloignent?
Когда родители уезжают?
La nuit, j'rentre pas
Ночью я не возвращаюсь домой.
Je me vide la tête, soutenu par Houcine, j'finis en pleurs
Я опустошаю голову, поддерживаемая Хусином, я заканчиваю плачем
Je descends la 'teille, faut qu'je ralentisse
Я спускаюсь по лестнице, мне нужно замедлиться.
J'ai peur d'en parler
Я боюсь говорить об этом.
Une photo qui me rappelle je vivais (où je vivais)
Фотография, которая напоминает мне, где я жил (где я жил)
J'avance en me disant que c'est du passé
Я продвигаюсь вперед, говоря себе, что это в прошлом
J'ai tout gardé en moi, oui, j'en ai bavé
Я держал все в себе, да, я слюнтяй.
Oh papa (oh papa), oh mama (oh mama)
О папа папа), О мама мама)
Je vous aime (je vous aime), je vous aime
Я люблю тебя люблю тебя), я люблю тебя
Je me suis fait une raison, y aura plus d'amour à la maison
У меня есть причина, по которой дома будет больше любви
Oh papa (oh papa), oh mama (oh mama)
О папа папа), О мама мама)
Je vous aime (je vous aime), je vous aime
Я люблю тебя люблю тебя), я люблю тебя
Je me suis fait une raison, y aura plus d'amour à la maison
У меня есть причина, по которой дома будет больше любви





Авторы: Hornet La Frappe, West


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.