Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
en
bas
du
block,
les
journées
se
défilent
Ich
bin
unten
im
Block,
die
Tage
ziehen
vorbei
Rebeu,
t'es
proche
du
flop,
j′parle
de
qui
devine
Araber,
du
bist
nah
am
Flop,
rate
mal,
von
wem
ich
spreche
Petit
jaloux,
j'te
fuck,
en
même
temps
j'te
fume
Kleiner
Neider,
ich
fick
dich,
gleichzeitig
rauch
ich
dich
T′as
pas
donné
de
la
force,
on
refuse
le
feat
Du
hast
keine
Unterstützung
gegeben,
wir
lehnen
das
Feature
ab
J′mets
ma
dame
en
cloque,
j'veux
un
petit
fils
Ich
schwängere
meine
Dame,
ich
will
einen
kleinen
Sohn
Bien
dans
mon
époque,
j′regrette
pas
les
Stan
Smith
Gut
in
meiner
Zeit,
ich
bereue
die
Stan
Smiths
nicht
J'rentre
dans
le
game
pas
pour
faire
ami-ami
Ich
steige
ins
Game
ein,
nicht
um
Freunde
zu
finden
Zin′
contre
un,
canon
'vert
Cousin
gegen
einen,
Knarre
entsichert
Nos
victoires,
nos
anniv′
Unsere
Siege,
unsere
Geburtstage
Solidaire
avec
les
miens
et
la
mif
Solidarisch
mit
den
Meinen
und
der
Familie
Drapeau
vert,
mais
le
reste
du
monde
mon
paradis
Grüne
Flagge,
aber
der
Rest
der
Welt
mein
Paradies
J'vais
les
wet,'
j′reçois
des
vidéos
d′détenus
Ich
mach'
sie
nass,
ich
kriege
Videos
von
Häftlingen
HLM,
HLM,
triste
vécu.
j'suis
plus
bon
que
toi
wesh
fais
pas
le
têtu
Sozialwohnung,
Sozialwohnung,
traurige
Erfahrung.
Ich
bin
besser
als
du,
wesh,
sei
nicht
stur
Capuché,
casquetté
quand
j′veux
pas
être
vue
(être
vu,
Peufra)
Mit
Kapuze,
mit
Kappe,
wenn
ich
nicht
gesehen
werden
will
(gesehen
werden,
Peufra)
J'ai
pris
le
mic,
pour
les
frères
et
pas
les
petites
connes
Ich
hab
das
Mic
genommen,
für
die
Brüder
und
nicht
die
kleinen
Schlampen
J′ai
chanté,
Gramme
de
peuf
et
pas
la
demi-tonne
Ich
hab
gesungen,
Gramm
Stoff
und
nicht
die
halbe
Tonne
C'est
la
hess
et
ouais
mon
reuf′
j'suis
pas
un
mytho
Das
ist
die
Misere
und
ja
mein
Bruder,
ich
bin
kein
Lügner
Fais
pas
le
timide
viens
faire
ta
selfie
kho
Sei
nicht
schüchtern,
komm
mach
dein
Selfie,
Kumpel
Capuché
ça
monte
sur
BX
et
les
vitrines
Mit
Kapuze
geht's
nach
BX
und
an
die
Schaufenster
On
marche
à
trois
ouais
j'suis
pas
une
victime
Wir
laufen
zu
dritt,
ja,
ich
bin
kein
Opfer
J′ai
vu
des
mecs
en
place
taper
dans
la
zipette
Ich
hab
etablierte
Typen
gesehen,
die
Koks
ziehen
Pas
de
numéro
d′écrou
mais
numéro
de
SIRET
Keine
Häftlingsnummer,
sondern
SIRET-Nummer
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l′argent
Ich
überfalle
das
Elend,
ich
brauche
Geld
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l′argent
Ich
überfalle
das
Elend,
ich
brauche
Geld
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l′argent
Ich
überfalle
das
Elend,
ich
brauche
Geld
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l'argent
Ich
überfalle
das
Elend,
ich
brauche
Geld
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
Schwierig
sind
meine
Monatsenden,
hier
zu
leben,
ich
hab's
satt
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l′illicite
je
m'en
sépare
Die
Zivilisten
kommen
ohne
Scheinwerfer,
vom
Illegalen
trenne
ich
mich
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
Schwierig
sind
meine
Monatsenden,
hier
zu
leben,
ich
hab's
satt
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l'illicite
moi
je
m′en
sépare
Die
Zivilisten
kommen
ohne
Scheinwerfer,
vom
Illegalen
trenne
ich
mich
Ça
vient
d'Espagne
pas
un
sous
en
poche
Es
kommt
aus
Spanien,
keinen
Cent
in
der
Tasche
Fais
pas
faire
le
6 gros
comme
tes
rappeurs
fauchés
Mach
nicht
auf
dicke
Hose,
Dicker,
wie
deine
pleiten
Rapper
L′équipe
veut
que
ça
brasse
des
liasses
par
millier
Das
Team
will,
dass
Bündel
zu
Tausenden
gemischt
werden
Les
games
comme
les
tass
on
va
leur
mettre
dans
le
Das
Game
wie
die
Schlampen,
wir
werden
es
ihnen
in
den
...
stecken
L'été
à
la
tess'
t′as
pas
vu
la
mer
Den
Sommer
im
Viertel,
du
hast
das
Meer
nicht
gesehen
La
hess
te
tient
en
laisse
toute
l′année
Die
Misere
hält
dich
das
ganze
Jahr
an
der
Leine
2000
policiers,
c'est
la
guerre
mon
p′tit
gars
2000
Polizisten,
das
ist
Krieg,
mein
Kleiner
On
prend
des
risques,
on
prend
pas
en
Juda
Wir
gehen
Risiken
ein,
wir
nehmen
keine
Judas
Croisette
de
Nice
en
petit
bermuda
Croisette
von
Nizza
in
kleinen
Bermudashorts
Qu'est-ce
que
tu
veux
que
j′te
dise,
la
concu'
est
tu-bat
Was
soll
ich
dir
sagen,
die
Konkurrenz
ist
k.o.
Paire
d′ass,
t'as
pigé,
j'rentabilise
tout
ça
Paar
Asse,
hast
du
kapiert,
ich
mache
das
alles
rentabel
Là
où
j′habite
t′es
heureux
quand
t'es
tout
die
Wo
ich
wohne,
bist
du
glücklich,
wenn
du
völlig
am
Arsch
bist
Va
t′renseigner,
j'm′arrête
que
si
j'te
vois
saigner
Geh
dich
erkundigen,
ich
höre
erst
auf,
wenn
ich
dich
bluten
sehe
Chez
nous
y′a
que
le
nif
qui
parle
refré
Bei
uns
spricht
nur
das
Messer,
Bruder
Au
final
c'est
le
traître
qui
reste
en
retrait
Am
Ende
ist
es
der
Verräter,
der
im
Abseits
steht
Les
bonhommes
sont
fiers,
et
les
liens
sont
vrais
Die
echten
Männer
sind
stolz,
und
die
Verbindungen
sind
echt
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l′argent
Ich
überfalle
das
Elend,
ich
brauche
Geld
J′braque
la
misère
il
me
faut
de
l'argent
Ich
überfalle
das
Elend,
ich
brauche
Geld
J′braque
la
misère
il
me
faut
de
l'argent
Ich
überfalle
das
Elend,
ich
brauche
Geld
J′braque
la
misère
il
me
faut
de
l'argent
Ich
überfalle
das
Elend,
ich
brauche
Geld
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
Schwierig
sind
meine
Monatsenden,
hier
zu
leben,
ich
hab's
satt
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l'illicite
je
m'en
sépare
Die
Zivilisten
kommen
ohne
Scheinwerfer,
vom
Illegalen
trenne
ich
mich
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
Schwierig
sind
meine
Monatsenden,
hier
zu
leben,
ich
hab's
satt
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l′illicite
je
m'en
sépare
Die
Zivilisten
kommen
ohne
Scheinwerfer,
vom
Illegalen
trenne
ich
mich
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
Schwierig
sind
meine
Monatsenden,
hier
zu
leben,
ich
hab's
satt
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l'illicite
je
m′en
sépare
Die
Zivilisten
kommen
ohne
Scheinwerfer,
vom
Illegalen
trenne
ich
mich
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j'en
ai
marre
Schwierig
sind
meine
Monatsenden,
hier
zu
leben,
ich
hab's
satt
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l′illicite
je
m'en
sépare
Die
Zivilisten
kommen
ohne
Scheinwerfer,
vom
Illegalen
trenne
ich
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bbp, Hornet La Frappe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.