Hornet La Frappe - Plus fort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hornet La Frappe - Plus fort




Y'a qu'la misère et ma famille qui m'ont appris à devenir plus fort
Только страдания и моя семья научили меня стать сильнее
Tends ton verre pour qu'j't'en remette avant qu'la bouteille parte en mer
Принеси свой стакан, чтобы я налил тебе еще, прежде чем бутылка отправится в море.
On va s'les faire (on va s'les faire)
Вы собираетесь сделать (можно будет сделать)
Faudra s'y faire (faudra s'y faire)
Придется сделать это (придется сделать это)
J'sais pas si j't'aime (j'sais pas si j't'aime)
Я не знаю, люблю ли я тебя не знаю, люблю ли я тебя)
Je reste si fier
Я по-прежнему так горжусь
J'peux pas m'louper, précis comme Tchétchène
Я не могу не заметить, точен, как чеченец.
RS, l'appuie-tête, j'caresse la plus belle
RS, подголовник, я ласкаю самую красивую
Marseille, ma ruelle
Марсель, мой переулок
J'rêvais d'm'en tirer quand j'étais sous miel
Я мечтал сбежать, когда был под медом.
Confiance en mon équipe, je mets tapis direct
Доверяя своей команде, я ставлю прямые коврики
Couleur des sirènes, bleu comme le ciel
Цвет русалок, голубой, как небо
Très noire la cellule
Очень черная клетка
Veulent te voir manger mais jamais plus qu'eux
Хотят видеть, как ты ешь, но никогда больше, чем они
J'sors même pas l'RS, j'risque de les brusquer
Я даже не вынимаю рупий, я рискую сорвать их.
C'est sans foi ni loi, j't'ai cramé de loin (de loin)
Это без веры и закона, я сожрал тебя издалека (издалека)
On m'a rien donné, j'mets les deux points (deux points)
Мне ничего не дали, я поставил двоеточие (двоеточие)
On s'marrait de moi dans mon p'tit coin
Мы смеялись надо мной в моем уголке.
Personne va m'voir arriver comme Le Pingouin (Gotham)
Никто не увидит, как я приду, как пингвин (Готэм)
Ta vie tient qu'à mon index (pah)
Твоя жизнь зависит только от моего указательного пальца (ЛАГ)
Pour la famille qu'on l'a fait (vrai)
Для семьи, которую мы сделали (правда)
Personne m'arrête et de toute manière
Меня никто не остановит, и все равно
Tête cramée se fera pas relaxer (ppe-Fra)
Боль в голове не поможет расслабиться (СИЗ-Фра)
Y'a qu'la misère et ma famille qui m'ont appris à devenir plus fort
Только страдания и моя семья научили меня стать сильнее
Tends ton verre pour qu'j't'en remette avant qu'la bouteille parte en mer
Принеси свой стакан, чтобы я налил тебе еще, прежде чем бутылка отправится в море.
On va s'les faire (on va s'les faire)
Вы собираетесь сделать (можно будет сделать)
Faudra s'y faire (faudra s'y faire)
Придется сделать это (придется сделать это)
J'sais pas si j't'aime (j'sais pas si j't'aime)
Я не знаю, люблю ли я тебя не знаю, люблю ли я тебя)
Je reste si fier
Я по-прежнему так горжусь
Oh oh, oh oh, j'augmente l'économie
О, О, О, я увеличиваю экономику
Oh oh, oh oh, j'te l'dis, henneni
О, О, О, я говорю тебе, хеннени
Oh oh, oh oh, j'augmente l'économie
О, О, О, я увеличиваю экономику
Oh oh, oh oh, j'te l'dis, henneni
О, О, О, я говорю тебе, хеннени
C'est plus des lol
Это больше ЛОЛ
C'est même plus l'même épisode
Это даже больше не тот же эпизод
Désormais, ça fait des sommes
Теперь это уже большие суммы.
Qui j'déteste le plus
Кого я ненавижу больше всего
Celui qui est venu mettre les menottes
Тот, кто пришел надеть наручники
Ou la pookie qu'a trahi mon pote
Или пуки, которую предал мой приятель
Pour papa, grosse tre-mo
Для папы, толстый Тре-МО
J'sors de garde à v', c'est la te-hon
Я выхожу из караула в Ви, это Ла-те-Хон.
J'rentrais khabat le week-end
Я возвращался домой в хабат на выходных
J'finis minuit pile, quand j'étais minot
Я закончил полуночную стек, когда был майнотом.
Wesh la meute, y'a pas d'marche solitaire
Мы стая, здесь нет одинокой прогулки.
J'aiguise l'épée, déguisé, j'sors la guitare
Я точу меч, переодеваюсь, достаю гитару
Bien conseillé, j'écris sans médiser
Желательно, чтобы я писал без размышлений
Les mains liées, nos cœurs, c'est la grisaille
Наши руки связаны, наши сердца - это серость.
J'aime encaisser, on assure la détaille
Мне нравится обналичивать деньги, мы гарантируем детализацию
Même en hiver, j'ai traîné, traîné tard (tard)
Даже зимой я тусовался, тусовался поздно (поздно)
J'ai pesé, pesé l'teh (teh)
Я взвесил, взвесил те (те)
J'compte même plus ceux qu'on a baisé (baisé)
Я даже больше тех, что были трахал (ебал)
Toujours nous-mêmes, les mêmes qu'au départ
Все еще мы сами, те же, что и вначале
Oh oh, oh oh, j'augmente l'économie
О, О, О, я увеличиваю экономику
Oh oh, oh oh, j'te l'dis, henneni
О, О, О, я говорю тебе, хеннени
Oh oh, oh oh, j'augmente l'économie
О, О, О, я увеличиваю экономику
Oh oh, oh oh, j'te l'dis, henneni
О, О, О, я говорю тебе, хеннени
Y'a qu'la misère et ma famille qui m'ont appris à devenir plus fort
Только страдания и моя семья научили меня стать сильнее
Tends ton verre pour qu'j't'en remette avant qu'la bouteille parte en mer
Принеси свой стакан, чтобы я налил тебе еще, прежде чем бутылка отправится в море.
On va s'les faire
Мы их сделаем сами.
Faudra s'y faire
Нужно будет это сделать
J'sais pas si j't'aime
Я не знаю, люблю ли я тебя
Je reste si fier
Я по-прежнему так горжусь
Oh oh, oh oh, j'augmente l'économie
О, О, О, я увеличиваю экономику
Oh oh, oh oh, j'te l'dis, henneni
О, О, О, я говорю тебе, хеннени
Oh oh, oh oh, j'augmente l'économie
О, О, О, я увеличиваю экономику
Oh oh, oh oh
О, о, о, о





Авторы: Gerard Maurice Henri Presgurvic, Youri Krief, Soriba Konde, Ulysse Poletti, Hornet La Frappe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.