Текст и перевод песни Hornet La Frappe - Plus fort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
qu'la
misère
et
ma
famille
qui
m'ont
appris
à
devenir
plus
fort
Только
страдания
и
моя
семья
научили
меня
стать
сильнее
Tends
ton
verre
pour
qu'j't'en
remette
avant
qu'la
bouteille
parte
en
mer
Принеси
свой
стакан,
чтобы
я
налил
тебе
еще,
прежде
чем
бутылка
отправится
в
море.
On
va
s'les
faire
(on
va
s'les
faire)
Вы
собираетесь
сделать
(можно
будет
сделать)
Faudra
s'y
faire
(faudra
s'y
faire)
Придется
сделать
это
(придется
сделать
это)
J'sais
pas
si
j't'aime
(j'sais
pas
si
j't'aime)
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
(я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя)
Je
reste
si
fier
Я
по-прежнему
так
горжусь
J'peux
pas
m'louper,
précis
comme
Tchétchène
Я
не
могу
не
заметить,
точен,
как
чеченец.
RS,
l'appuie-tête,
j'caresse
la
plus
belle
RS,
подголовник,
я
ласкаю
самую
красивую
Marseille,
ma
ruelle
Марсель,
мой
переулок
J'rêvais
d'm'en
tirer
quand
j'étais
sous
miel
Я
мечтал
сбежать,
когда
был
под
медом.
Confiance
en
mon
équipe,
je
mets
tapis
direct
Доверяя
своей
команде,
я
ставлю
прямые
коврики
Couleur
des
sirènes,
bleu
comme
le
ciel
Цвет
русалок,
голубой,
как
небо
Très
noire
la
cellule
Очень
черная
клетка
Veulent
te
voir
manger
mais
jamais
plus
qu'eux
Хотят
видеть,
как
ты
ешь,
но
никогда
больше,
чем
они
J'sors
même
pas
l'RS,
j'risque
de
les
brusquer
Я
даже
не
вынимаю
рупий,
я
рискую
сорвать
их.
C'est
sans
foi
ni
loi,
j't'ai
cramé
de
loin
(de
loin)
Это
без
веры
и
закона,
я
сожрал
тебя
издалека
(издалека)
On
m'a
rien
donné,
j'mets
les
deux
points
(deux
points)
Мне
ничего
не
дали,
я
поставил
двоеточие
(двоеточие)
On
s'marrait
de
moi
dans
mon
p'tit
coin
Мы
смеялись
надо
мной
в
моем
уголке.
Personne
va
m'voir
arriver
comme
Le
Pingouin
(Gotham)
Никто
не
увидит,
как
я
приду,
как
пингвин
(Готэм)
Ta
vie
tient
qu'à
mon
index
(pah)
Твоя
жизнь
зависит
только
от
моего
указательного
пальца
(ЛАГ)
Pour
la
famille
qu'on
l'a
fait
(vrai)
Для
семьи,
которую
мы
сделали
(правда)
Personne
m'arrête
et
de
toute
manière
Меня
никто
не
остановит,
и
все
равно
Tête
cramée
se
fera
pas
relaxer
(ppe-Fra)
Боль
в
голове
не
поможет
расслабиться
(СИЗ-Фра)
Y'a
qu'la
misère
et
ma
famille
qui
m'ont
appris
à
devenir
plus
fort
Только
страдания
и
моя
семья
научили
меня
стать
сильнее
Tends
ton
verre
pour
qu'j't'en
remette
avant
qu'la
bouteille
parte
en
mer
Принеси
свой
стакан,
чтобы
я
налил
тебе
еще,
прежде
чем
бутылка
отправится
в
море.
On
va
s'les
faire
(on
va
s'les
faire)
Вы
собираетесь
сделать
(можно
будет
сделать)
Faudra
s'y
faire
(faudra
s'y
faire)
Придется
сделать
это
(придется
сделать
это)
J'sais
pas
si
j't'aime
(j'sais
pas
si
j't'aime)
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
(я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя)
Je
reste
si
fier
Я
по-прежнему
так
горжусь
Oh
oh,
oh
oh,
j'augmente
l'économie
О,
О,
О,
я
увеличиваю
экономику
Oh
oh,
oh
oh,
j'te
l'dis,
henneni
О,
О,
О,
я
говорю
тебе,
хеннени
Oh
oh,
oh
oh,
j'augmente
l'économie
О,
О,
О,
я
увеличиваю
экономику
Oh
oh,
oh
oh,
j'te
l'dis,
henneni
О,
О,
О,
я
говорю
тебе,
хеннени
C'est
plus
des
lol
Это
больше
ЛОЛ
C'est
même
plus
l'même
épisode
Это
даже
больше
не
тот
же
эпизод
Désormais,
ça
fait
des
sommes
Теперь
это
уже
большие
суммы.
Qui
j'déteste
le
plus
Кого
я
ненавижу
больше
всего
Celui
qui
est
venu
mettre
les
menottes
Тот,
кто
пришел
надеть
наручники
Ou
la
pookie
qu'a
trahi
mon
pote
Или
пуки,
которую
предал
мой
приятель
Pour
papa,
grosse
tre-mo
Для
папы,
толстый
Тре-МО
J'sors
de
garde
à
v',
c'est
la
te-hon
Я
выхожу
из
караула
в
Ви,
это
Ла-те-Хон.
J'rentrais
khabat
le
week-end
Я
возвращался
домой
в
хабат
на
выходных
J'finis
minuit
pile,
quand
j'étais
minot
Я
закончил
полуночную
стек,
когда
был
майнотом.
Wesh
la
meute,
y'a
pas
d'marche
solitaire
Мы
стая,
здесь
нет
одинокой
прогулки.
J'aiguise
l'épée,
déguisé,
j'sors
la
guitare
Я
точу
меч,
переодеваюсь,
достаю
гитару
Bien
conseillé,
j'écris
sans
médiser
Желательно,
чтобы
я
писал
без
размышлений
Les
mains
liées,
nos
cœurs,
c'est
la
grisaille
Наши
руки
связаны,
наши
сердца
- это
серость.
J'aime
encaisser,
on
assure
la
détaille
Мне
нравится
обналичивать
деньги,
мы
гарантируем
детализацию
Même
en
hiver,
j'ai
traîné,
traîné
tard
(tard)
Даже
зимой
я
тусовался,
тусовался
поздно
(поздно)
J'ai
pesé,
pesé
l'teh
(teh)
Я
взвесил,
взвесил
те
(те)
J'compte
même
plus
ceux
qu'on
a
baisé
(baisé)
Я
даже
больше
тех,
что
были
трахал
(ебал)
Toujours
nous-mêmes,
les
mêmes
qu'au
départ
Все
еще
мы
сами,
те
же,
что
и
вначале
Oh
oh,
oh
oh,
j'augmente
l'économie
О,
О,
О,
я
увеличиваю
экономику
Oh
oh,
oh
oh,
j'te
l'dis,
henneni
О,
О,
О,
я
говорю
тебе,
хеннени
Oh
oh,
oh
oh,
j'augmente
l'économie
О,
О,
О,
я
увеличиваю
экономику
Oh
oh,
oh
oh,
j'te
l'dis,
henneni
О,
О,
О,
я
говорю
тебе,
хеннени
Y'a
qu'la
misère
et
ma
famille
qui
m'ont
appris
à
devenir
plus
fort
Только
страдания
и
моя
семья
научили
меня
стать
сильнее
Tends
ton
verre
pour
qu'j't'en
remette
avant
qu'la
bouteille
parte
en
mer
Принеси
свой
стакан,
чтобы
я
налил
тебе
еще,
прежде
чем
бутылка
отправится
в
море.
On
va
s'les
faire
Мы
их
сделаем
сами.
Faudra
s'y
faire
Нужно
будет
это
сделать
J'sais
pas
si
j't'aime
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
Je
reste
si
fier
Я
по-прежнему
так
горжусь
Oh
oh,
oh
oh,
j'augmente
l'économie
О,
О,
О,
я
увеличиваю
экономику
Oh
oh,
oh
oh,
j'te
l'dis,
henneni
О,
О,
О,
я
говорю
тебе,
хеннени
Oh
oh,
oh
oh,
j'augmente
l'économie
О,
О,
О,
я
увеличиваю
экономику
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Maurice Henri Presgurvic, Youri Krief, Soriba Konde, Ulysse Poletti, Hornet La Frappe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.