Текст и перевод песни Horror Dance Squad - Take Aim and Fire (10th Anniversary Release)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Aim and Fire (10th Anniversary Release)
Прицелься и Стреляй (Переиздание к 10-й годовщине)
It
takes
a
hell
of
a
lot
for
you
to
pull
the
anger
out
from
inside
me
Потребуется
чертовски
много,
чтобы
ты
вытащила
из
меня
всю
злость.
But
it's
there
my
friend
Но
она
там,
дорогуша.
So
best
tread
carefully
Так
что
лучше
ступай
осторожно.
And
since
you're
asking
for
it
И
раз
уж
ты
на
это
напрашиваешься,
You
get
the
responsibility
тебе
придется
взять
на
себя
ответственность
Of
cleaning
up
the
mess
за
уборку
этого
беспорядка.
So
you
best
prepare
yourself
Так
что
лучше
приготовься.
Every
action
has
its
consequences
У
каждого
действия
есть
последствия.
Bet
you
didn't
think
of
that
Держу
пари,
ты
об
этом
не
подумала.
So
who's
the
clever
one
now
Ну
и
кто
теперь
умный?
Never
turn
your
back
on
the
firing
squad
Никогда
не
поворачивайся
спиной
к
расстрельной
команде.
You're
better
off
showing
how
much
courage
you've
got
Тебе
лучше
показать,
сколько
у
тебя
смелости.
Just
how
much
have
you
got?
Сколько
же
у
тебя
её?
Take
aim
and
fire
son
before
I
reload
Целься
и
стреляй,
детка,
пока
я
не
перезарядил.
Think
you
can
pull
a
fast
one
on
me
Думаешь,
можешь
меня
обхитрить?
I
hate
to
break
it
to
you
Ненавижу
тебя
разочаровывать,
Fist
full
of
shots
and
I'm
out
of
control
но
у
меня
полные
руки
зарядов,
и
я
вне
себя.
I'm
out
of
control
Я
вне
себя.
Bet
you
didn't
think
of
that
Держу
пари,
ты
об
этом
не
подумала.
Bet
you
didn't
think
of
that
Держу
пари,
ты
об
этом
не
подумала.
Bet
you
didn't
think
of
that
Держу
пари,
ты
об
этом
не
подумала.
Bet
you
wish
you
could
take
it
back
Держу
пари,
ты
хотела
бы
все
вернуть.
Every
action
has
its
consequences
У
каждого
действия
есть
последствия.
But
I
bet
you
didn't
think
of
that
Но
держу
пари,
ты
об
этом
не
подумала.
No
I'm
not
the
one
who's
got
to
worry
Нет,
не
мне
нужно
волноваться.
It's
now
or
never,
so
you
better
Сейчас
или
никогда,
так
что
тебе
лучше…
Take
aim
and
fire
son
before
I
reload
Целься
и
стреляй,
детка,
пока
я
не
перезарядил.
Think
you
can
pull
a
fast
one
on
me
Думаешь,
можешь
меня
обхитрить?
I
hate
to
break
it
to
you
Ненавижу
тебя
разочаровывать,
Fist
full
of
shots
and
I'm
out
of
control
но
у
меня
полные
руки
зарядов,
и
я
вне
себя.
I'm
out
of
control
Я
вне
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Kuusk, Ian Robert Karell, Indrek Ulp, Karl Mesipuu, Mikk Peetrimägi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.