Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
ain't
expecting
no
pleasant
surprise
Nein,
ich
erwarte
keine
angenehme
Überraschung
Trash-talking
tastes
so
toxic
Das
Schlechtreden
schmeckt
so
toxisch
I
Imagine
you
reactin'
just
by
rolling
your
eyes
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
reagierst,
indem
du
nur
mit
den
Augen
rollst
My
god,
it
feels
so
noxious
Mein
Gott,
es
fühlt
sich
so
widerlich
an
We
ain't
bitter
no
we
like
the
taste
of
the
prize
Wir
sind
nicht
verbittert,
nein,
wir
mögen
den
Geschmack
des
Preises
This
is
sweet
revenge
it's
spicy
hot
come
on
cook
it
up
Das
ist
süße
Rache,
es
ist
scharf
gewürzt,
komm,
koch
es
hoch
Caught
the
gatekeepers
sleeping
now
we
burstin'
inside
Haben
die
Torwächter
schlafend
erwischt,
jetzt
brechen
wir
herein
Caught
you
trash-talking
tastes
so
toxic
Haben
dich
beim
Schlechtreden
erwischt,
schmeckt
so
toxisch
Shoot
it
out,
shoot
it
out
to
the
stars
Schieß
es
raus,
schieß
es
raus
zu
den
Sternen
You
will
be
begging
for
more
Du
wirst
um
mehr
betteln
Cause
I'll
never
Denn
ich
werde
niemals
Hang
my
head
Meinen
Kopf
hängen
lassen
To
the
sound
of
Zum
Klang
von
The
marching
dead
Den
marschierenden
Toten
The
scene
is
gone
Die
Szene
ist
vorbei
Did
we
scare
you
off
Haben
wir
dich
verjagt?
This
song
is
for
the
last
of
us
Dieses
Lied
ist
für
die
Letzten
von
uns
No
need
to
fake
it
because
we
made
it
Kein
Grund,
etwas
vorzutäuschen,
denn
wir
haben
es
geschafft
Trash
talking
tastes
so
toxic
Schlechtreden
schmeckt
so
toxisch
We're
on
a
mission
your
competition
Wir
sind
auf
einer
Mission,
deine
Konkurrenz
My
god,
it
feels
so
noxious
Mein
Gott,
es
fühlt
sich
so
widerlich
an
While
you
sit
around
here
and
grumble
Während
du
hier
sitzt
und
grummelst
We're
building
it
out
of
the
rubble
Bauen
wir
es
aus
den
Trümmern
auf
Give
it
a
break
Lass
es
gut
sein
Give
it
break
Lass
es
gut
sein
We
are
the
trouble
Wir
sind
der
Ärger
Watching
it
all
crack
and
crumble
Sehen
zu,
wie
alles
knackt
und
zerbröselt
We're
building
it
out
of
the
rubble
Wir
bauen
es
aus
den
Trümmern
auf
Give
us
a
break
Gib
uns
eine
Pause
Give
us
a
break
Gib
uns
eine
Pause
We
are
the
trouble
Wir
sind
der
Ärger
The
best
is
getting
better
Das
Beste
wird
besser
The
fresh
is
getting
fresher
Das
Frische
wird
frischer
Better
under
pressure
Besser
unter
Druck
Better
under
pressure
Besser
unter
Druck
This
song
is
for
the
last
of
us
Dieses
Lied
ist
für
die
Letzten
von
uns
Cause
I'll
never
Denn
ich
werde
niemals
Hang
my
head
Meinen
Kopf
hängen
lassen
To
the
sound
of
Zum
Klang
von
The
marching
dead
Den
marschierenden
Toten
The
scene
is
gone
Die
Szene
ist
vorbei
Did
we
scare
you
off
Haben
wir
dich
verjagt?
This
song
is
for
the
last
of
us
Dieses
Lied
ist
für
die
Letzten
von
uns
We're
better
under
pressure
Wir
sind
besser
unter
Druck
Better
under
pressure
Besser
unter
Druck
This
song
is
for
the
last
of
us
Dieses
Lied
ist
für
die
Letzten
von
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Robert Karell, Mikk Peetrimaegi, Henri Kuusk, Indrek Ulp, Karl Mesipuu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.