Horror Dance Squad feat. Genka - Wear The Crown - перевод текста песни на немецкий

Wear The Crown - Horror Dance Squad перевод на немецкий




Wear The Crown
Trage die Krone
No we ain't kids no more
Nein, wir sind keine Kinder mehr
That ship has left the shore
Dieses Schiff hat den Hafen verlassen
But we ain't settling for boring
Aber wir geben uns nicht mit Langeweile zufrieden
No we're never done exploring
Nein, wir sind nie fertig mit dem Erforschen
We're just older now
Wir sind jetzt nur älter
We take a different route
Wir nehmen einen anderen Weg
Yeah we blaze the path before us
Ja, wir bahnen uns den Weg vor uns
With the blood we spill from
Mit dem Blut, das wir vergießen
Pouring our heart out
Indem wir unser Herz ausschütten
Our heart out
Unser Herz ausschütten
We may be older now
Wir mögen jetzt älter sein
But we still lead the crowd
Aber wir führen die Menge immer noch an
Singing our lungs out
Singen uns die Lunge aus dem Leib
Our lungs out
Die Lunge aus dem Leib
Climbing up from the underground
Klettern aus dem Untergrund empor
Our squad's gonna wear the crown
Unsere Truppe wird die Krone tragen
Pouring our heart out
Indem wir unser Herz ausschütten
Our heart out
Unser Herz ausschütten
We've come a long way now
Wir haben einen langen Weg zurückgelegt
And we're not slowing down
Und wir werden nicht langsamer
Singing our lungs out
Singen uns die Lunge aus dem Leib
Our lungs out
Die Lunge aus dem Leib
Our squad's gonna wear the crown
Unsere Truppe wird die Krone tragen
What goes up
Was hoch steigt
Must come down
Muss herunterkommen
But we're still soaring high
Aber wir schweben immer noch hoch
What goes out
Was ausgeht
Comes back around
Kommt wieder zurück
So let's enjoy the ride
Also lass uns die Fahrt genießen, mein Schatz
Ja nagu ikka ei pea ennast siin ma tõestama
Und wie immer muss ich mich hier nicht beweisen
Still võimeline terve skene äestama
Bin immer noch fähig, die ganze Szene aufzumischen
Panen pahad poisid paika kui läeb käest ära
Ich bringe die bösen Jungs zur Vernunft, wenn es ausartet
Mu sõnad sündind teid kõiki väestama
Meine Worte sind geboren, um euch alle zu stärken
Sest niisama mulinaks võid Twitteri teha
Denn für bloßes Geschwätz kannst du Twitter benutzen
Ise ketran sulakulda, kuum kui Stiffleri ema
Ich selbst spinne reines Gold, heiß wie Stifflers Mutter
Kui riim hot, ei pea olema sihvergi kena
Wenn der Reim heiß ist, muss die Figur nicht hübsch sein
Kui ei ole, siis abort nagu oleks pidand Hitleri ema
Wenn nicht, dann Abtreibung, als hätte Hitlers Mutter es tun sollen
Ja ma lõppu ei kuule
Und ich höre kein Ende
Timmer pani kaarte, ytles lõppu ei tule
Timmer legte die Karten, sagte, es gibt kein Ende
Selge on see pilt, sest terav iga pixel
Dieses Bild ist klar, denn jedes Pixel ist scharf
See kroon siin on minu, sest suurus tal 3XL
Diese Krone hier gehört mir, denn sie hat Größe 3XL
We were one, two
Wir waren eins, zwei
Gonna start something new
Werden etwas Neues beginnen
We got three, four
Wir haben drei, vier
Gonna open some doors
Werden einige Türen öffnen
And now we're five, six
Und jetzt sind wir fünf, sechs
And we're getting our kicks
Und wir bekommen unseren Kick
Obsessed by our obsession
Besessen von unserer Besessenheit
Yeah we play it to perfection
Ja, wir spielen es bis zur Perfektion
We're through it
Wir sind dabei
And we won't quit
Und wir werden nicht aufgeben
It's time to choose your side
Es ist Zeit, deine Seite zu wählen, meine Süße
Are you with or against us?
Bist du mit oder gegen uns?
Cause we ain't slowing down
Denn wir werden nicht langsamer
What goes up
Was hoch steigt
Must come down
Muss herunterkommen
But we're still soaring high
Aber wir schweben immer noch hoch
What goes out
Was ausgeht
Comes back around
Kommt wieder zurück
So let's enjoy the ride
Also lass uns die Fahrt genießen, Liebling
What goes up
Was hoch steigt
Must come down
Muss herunterkommen
But we're still soaring high
Aber wir schweben immer noch hoch
What goes out
Was ausgeht
Comes back around
Kommt wieder zurück
So let's enjoy the ride
Also lass uns die Fahrt genießen, meine Schöne





Авторы: Ian Robert Karell, Mikk Peetrimaegi, Henri Kuusk, Indrek Ulp, Karl Mesipuu, Henry Koervits, Sander Sadam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.