Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wear The Crown
Trage die Krone
No
we
ain't
kids
no
more
Nein,
wir
sind
keine
Kinder
mehr
That
ship
has
left
the
shore
Dieses
Schiff
hat
den
Hafen
verlassen
But
we
ain't
settling
for
boring
Aber
wir
geben
uns
nicht
mit
Langeweile
zufrieden
No
we're
never
done
exploring
Nein,
wir
sind
nie
fertig
mit
dem
Erforschen
We're
just
older
now
Wir
sind
jetzt
nur
älter
We
take
a
different
route
Wir
nehmen
einen
anderen
Weg
Yeah
we
blaze
the
path
before
us
Ja,
wir
bahnen
uns
den
Weg
vor
uns
With
the
blood
we
spill
from
Mit
dem
Blut,
das
wir
vergießen
Pouring
our
heart
out
Indem
wir
unser
Herz
ausschütten
Our
heart
out
Unser
Herz
ausschütten
We
may
be
older
now
Wir
mögen
jetzt
älter
sein
But
we
still
lead
the
crowd
Aber
wir
führen
die
Menge
immer
noch
an
Singing
our
lungs
out
Singen
uns
die
Lunge
aus
dem
Leib
Our
lungs
out
Die
Lunge
aus
dem
Leib
Climbing
up
from
the
underground
Klettern
aus
dem
Untergrund
empor
Our
squad's
gonna
wear
the
crown
Unsere
Truppe
wird
die
Krone
tragen
Pouring
our
heart
out
Indem
wir
unser
Herz
ausschütten
Our
heart
out
Unser
Herz
ausschütten
We've
come
a
long
way
now
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
And
we're
not
slowing
down
Und
wir
werden
nicht
langsamer
Singing
our
lungs
out
Singen
uns
die
Lunge
aus
dem
Leib
Our
lungs
out
Die
Lunge
aus
dem
Leib
Our
squad's
gonna
wear
the
crown
Unsere
Truppe
wird
die
Krone
tragen
What
goes
up
Was
hoch
steigt
Must
come
down
Muss
herunterkommen
But
we're
still
soaring
high
Aber
wir
schweben
immer
noch
hoch
What
goes
out
Was
ausgeht
Comes
back
around
Kommt
wieder
zurück
So
let's
enjoy
the
ride
Also
lass
uns
die
Fahrt
genießen,
mein
Schatz
Ja
nagu
ikka
ei
pea
ennast
siin
ma
tõestama
Und
wie
immer
muss
ich
mich
hier
nicht
beweisen
Still
võimeline
terve
skene
äestama
Bin
immer
noch
fähig,
die
ganze
Szene
aufzumischen
Panen
pahad
poisid
paika
kui
läeb
käest
ära
Ich
bringe
die
bösen
Jungs
zur
Vernunft,
wenn
es
ausartet
Mu
sõnad
sündind
teid
kõiki
väestama
Meine
Worte
sind
geboren,
um
euch
alle
zu
stärken
Sest
niisama
mulinaks
võid
Twitteri
teha
Denn
für
bloßes
Geschwätz
kannst
du
Twitter
benutzen
Ise
ketran
sulakulda,
kuum
kui
Stiffleri
ema
Ich
selbst
spinne
reines
Gold,
heiß
wie
Stifflers
Mutter
Kui
riim
hot,
ei
pea
olema
sihvergi
kena
Wenn
der
Reim
heiß
ist,
muss
die
Figur
nicht
hübsch
sein
Kui
ei
ole,
siis
abort
nagu
oleks
pidand
Hitleri
ema
Wenn
nicht,
dann
Abtreibung,
als
hätte
Hitlers
Mutter
es
tun
sollen
Ja
ma
lõppu
ei
kuule
Und
ich
höre
kein
Ende
Timmer
pani
kaarte,
ytles
lõppu
ei
tule
Timmer
legte
die
Karten,
sagte,
es
gibt
kein
Ende
Selge
on
see
pilt,
sest
terav
iga
pixel
Dieses
Bild
ist
klar,
denn
jedes
Pixel
ist
scharf
See
kroon
siin
on
minu,
sest
suurus
tal
3XL
Diese
Krone
hier
gehört
mir,
denn
sie
hat
Größe
3XL
We
were
one,
two
Wir
waren
eins,
zwei
Gonna
start
something
new
Werden
etwas
Neues
beginnen
We
got
three,
four
Wir
haben
drei,
vier
Gonna
open
some
doors
Werden
einige
Türen
öffnen
And
now
we're
five,
six
Und
jetzt
sind
wir
fünf,
sechs
And
we're
getting
our
kicks
Und
wir
bekommen
unseren
Kick
Obsessed
by
our
obsession
Besessen
von
unserer
Besessenheit
Yeah
we
play
it
to
perfection
Ja,
wir
spielen
es
bis
zur
Perfektion
We're
through
it
Wir
sind
dabei
And
we
won't
quit
Und
wir
werden
nicht
aufgeben
It's
time
to
choose
your
side
Es
ist
Zeit,
deine
Seite
zu
wählen,
meine
Süße
Are
you
with
or
against
us?
Bist
du
mit
oder
gegen
uns?
Cause
we
ain't
slowing
down
Denn
wir
werden
nicht
langsamer
What
goes
up
Was
hoch
steigt
Must
come
down
Muss
herunterkommen
But
we're
still
soaring
high
Aber
wir
schweben
immer
noch
hoch
What
goes
out
Was
ausgeht
Comes
back
around
Kommt
wieder
zurück
So
let's
enjoy
the
ride
Also
lass
uns
die
Fahrt
genießen,
Liebling
What
goes
up
Was
hoch
steigt
Must
come
down
Muss
herunterkommen
But
we're
still
soaring
high
Aber
wir
schweben
immer
noch
hoch
What
goes
out
Was
ausgeht
Comes
back
around
Kommt
wieder
zurück
So
let's
enjoy
the
ride
Also
lass
uns
die
Fahrt
genießen,
meine
Schöne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Robert Karell, Mikk Peetrimaegi, Henri Kuusk, Indrek Ulp, Karl Mesipuu, Henry Koervits, Sander Sadam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.