Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
overjoyed
Я
безмерно
счастлив
I
took
the
day
off
Взял
выходной
I'm
funemployed
Свободен
как
ветер
Like
I
got
laid
off
Будто
меня
уволили
I
made
a
trade-off
Заключил
сделку
Swapped
out
my
stress
and
Поменял
стресс
на
Locked
out
the
noise
Тишину
вокруг
Now
I'm
'bout
to
take
off
И
вот-вот
взлечу
Spreading
my
wings
Расправляю
крылья
Playing
my
hand
Играю
ва-банк
Calling
my
bluff
Бросаю
вызов
Taking
my
chance
Рискую
собой
Puffing
my
chest
Гордо
вышагиваю
Shedding
my
skin
Сбрасываю
кожу
Strutting
my
stuff
Демонстрирую
класс
And
doing
my
dance
Танцую
свой
танец
Goes
something
like
this
Вот
как
это
звучит
I
feel
like
I've
been
stuck
inside
for
so
long
Словно
вечность
в
четырёх
стенах
When
outside
the
sun
is
shining
А
за
окном
солнце
смеётся
Roadblocks
that
were
in
my
way
are
all
gone
Преграды
растворились
в
дыму
No
time
for
fuss
and
fighting
Нет
места
ссорам
и
спорам
'Cause
I've
been
down
that
road
Прошёл
я
этот
путь
до
конца
And
now
I
know
this
how
it
goes
Теперь
я
знаю
правила
игры
Instead
I
let
the
light
in
Впускаю
солнечный
свет
And
keep
on
smiling
wide
И
улыбаюсь
шире
While
I'm
doing
my
thing
Пока
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
thing
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
thing
Я
просто
делаю
своё
I've
got
a
breath
of
fresh
air
Глоток
свежего
воздуха
Not
a
care
in
the
world
Ни
капли
забот
I
be
the
heavyweight
champ
Я
чемпион
в
тяжёлом
весе
Like
I'm
wearing
the
belt
С
поясом
через
плечо
Cause
I
stepped
into
the
ring
Вышел
на
ринг
жизни
смело
Did
my
thing
and
came
out
on
top
Сделал
дело
и
победил
Learning
to
love
myself
is
the
achievement
that
I'm
most
proudest
of
Полюбить
себя
— главный
трофей
Feeling
like
me
2.0
Чувствую:
версия
2.0
A
new
edition
Новая
жизнь
I'm
on
a
mission
Моя
миссия
And
I
don't
need
no
one's
permission
Мне
не
нужно
чьё-то
разрешение
Positive
affirmation
Подбадриваю
себя
Killing
my
inhibition
Ломаю
запреты
Reminding
me,
I'm
everything
I
need
Я
самодостаточен
I'm
self-sufficient
Во
мне
всё
есть
'Cause
when
you
try
to
please
everyone
you
never
measure
up
Не
угодишь
всем
— это
факт
Can't
fill
nobody
else's
until
you
fill
your
cup
Сначала
наполни
свой
кубок
It's
an
uphill
battle,
but
you'll
get
there
in
the
end
Труден
путь,
но
дойдёшь
до
конца
And
if
you
ever
forget
it,
just
listen
to
this
again
like
Забыл?
Включи
этот
трек
"You
know,
sometimes
in
this
life
"Знаешь,
иногда
в
этой
жизни
It
can
feel
like
there's
a
lot
of
pressure
on
you
Чувствуешь
груз
ответственности
You
know
what
I
mean
Понимаешь
о
чём
я?
Pressure
to
do
the
right
thing
Нужно
быть
идеалом
Be
everything
to
everyone
Соответствовать
ожиданиям
Do
what's
expected
of
you
Делать
"как
положено"
But
in
the
end,
you
only
gotta
answer
to
one
person
Но
в
конце
концов
So
just
do
you
Отчитываешься
только
перед
собой
'Cause
only
you
can
do"
Так
будь
собой
— это
твой
путь"
(I'm
just
doing
my
thing)
(Я
просто
делаю
своё)
I
feel
like
I've
been
stuck
inside
for
so
long
Словно
вечность
в
четырёх
стенах
When
outside
the
sun
is
shining
А
за
окном
солнце
смеётся
Roadblocks
that
were
in
my
way
are
all
gone
Преграды
растворились
в
дыму
No
time
for
fuss
and
fighting
Нет
места
ссорам
и
спорам
'Cause
I've
been
down
that
road
Прошёл
я
этот
путь
до
конца
And
now
I
know
this
how
it
goes
Теперь
я
знаю
правила
игры
Instead
I
let
the
light
in
Впускаю
солнечный
свет
And
keep
on
smiling
wide
И
улыбаюсь
шире
While
I'm
doing
my
thing
Пока
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
thing
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
Я
просто
делаю
своё
I'm
just
doing
my
thing
Я
просто
делаю
своё
You
do
you
and
I'll
do
me
Ты
будь
собой,
я
буду
мной
That
is
all
that
I
can
be
Только
так
и
никак
иначе
You
do
you
and
I'll
do
me
Ты
будь
собой,
я
буду
мной
That
is
all
that
I
can
be
Только
так
и
никак
иначе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Ward, Timothy James Levinson, Adit Gauchan, Nicholas Bryant-smith, Vincent Goodyer, Glenn Hopper, Sid Mallick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.