Текст песни1 Own Backyard - Jimblah , Horrorshow перевод на русский




Own Backyard
Собственный задний двор
What should I do?
Что мне делать?
What should I do?
Что мне делать?
Tension simmers from the white hot heat of the cold hard truth
Напряжение томится от раскалённого жара холодной жёсткой правды
That I never heard up in no classroom
Которую я никогда не слышал ни в одном классе
Coming to understand, that I got blood on my hands
Приходя к пониманию, что у меня кровь на руках
Cost of living in this sunburnt land
Цена жизни в этой выжженной солнцем земле
From the sands of the coast to the bush
От песков побережья до глубинки
We advanced as we came
Мы продвигались по мере прихода
And we pushed as they pulled so we took
И мы толкали, пока они тянули, так что мы взяли
And what we gave in exchange
А что мы дали взамен
Plague, disease and poison in the bottle
Чума, болезни и яд в бутылке
No question, blood stains the wattle
Без вопросов, кровь пачкает акацию
Was it like a game of hide and seek?
Было ли это похоже на игру в прятки?
Stalking through the bush silently
Крадучись по кустам бесшумно
'Cause society told 'em to do it quietly
Потому что общество велело им делать это тихо
From the Apple Isle to Myall Creek
От Острова Яблок до Майал-Крик
Gun barrels rang out and put an end to what might've been
Стволы ружей прогрохотали и положили конец тому, что могло бы быть
Genocide, lies, deceit, rape and massacre
Геноцид, ложь, обман, насилие и резня
Systematic assassination of character
Систематическое уничтожение репутации
Acts of depravity disguised as charity
Акты разврата, замаскированные под благотворительность
All in the name of civilizing humanity
Всё во имя очеловечивания человечества
Children snatched away from their families
Дети, вырванные из своих семей
Pain resonates leaving untold casualties
Боль резонирует, оставляя неисчисляемые жертвы
Protection boards and half castes
Советы по опеке и полукровки
The truth is the flag oughta fly at half mast
Правда в том, что флаг должен быть приспущен
It's a dark past buried in our own backyard
Это тёмное прошлое похоронено у нас на заднем дворе
Still I can't stand the thought that it's all too hard
Всё же я не могу выносить мысль, что это всё слишком сложно
Or the heartless catch cry that "it's all in the past"
Или бездушный лозунг, что «это всё в прошлом»
Yo that sounds like a coward's remarks
Йо, это звучит как слова труса
This is happening right now, outback third world conditions
Это происходит прямо сейчас, условия глубинки как в третьем мире
That never seem to make our televisions
Которые никогда не попадают в наши телевизоры
Screens to congested with the rhetoric of politicians
Экраны слишком перегружены риторикой политиков
Grandiose claims about Australian traditions
Грандиозными заявлениями об австралийских традициях
Enquiries and royal commissions
Расследования и королевские комиссии
That are yet to follow through to a conviction
Которые так и не привели к осуждению
Loyal subjects protected by the system
Верные подданные, защищённые системой
Too many dying in our prisons
Слишком многие умирают в наших тюрьмах
Like a Palm Island man left lying on a cold cell floor
Как мужчина с Палм-Айленда, оставленный лежать на холодном полу камеры
While the people looked for justice in a makeshift court
Пока люди искали правду в импровизированном суде
The response just stopped short of martial law
Ответ едва не дошёл до военного положения
With the riot squad kicking down doors
С отрядом по борьбе с беспорядками, вышибающим двери
I remember at fifteen, walking through The Block, feeling nervous
Я помню, в пятнадцать, шёл через Блок, чувствуя нервозность
'Cause my whole life I'd heard that it was risky
Потому что всю жизнь я слышал, что это рискованно
The racist in me, what a crock of shit
Расист во мне, что за чушь
I stopped to think the opposite when the streets burned for T.J Hickey
Я остановился, чтобы подумать о противоположном, когда улицы горели из-за Т.Дж. Хики
Don't ask why, what's the use in that?
Не спрашивай почему, какой в этом толк?
Cops roll past in red, white and blue of the Union Jack
Копы проезжают мимо в красно-бело-синем цветах Юнион Джека
Subtle oppression, bubbling menace
Тонкое угнетение, бурлящая угроза
Maintain the presence, make the population feel threatened
Поддерживают присутствие, заставляют население чувствовать угрозу
Now fate beckons, hear the echoes
Теперь судьба манит, слышны отголоски
As the pain resonates devastation
Поскольку боль резонирует опустошение
Every January 26 I'm torn between wanting to celebrate
Каждое 26 января я разрываюсь между желанием отпраздновать
And hang my head in shame
И повесить голову от стыда
There's gotta be a better way, let me say
Должен быть способ получше, дай мне сказать
This mountain's too high
Эта гора слишком высока
And the levy's about to break
И плотина вот-вот прорвётся
Who will take this fight?
Кто примет этот бой?
Who will take this blame?
Кто примет эту вину?
We gotta justify this lie
Мы должны оправдать эту ложь
Tell me what it takes
Скажи мне, что для этого нужно
(I said I'm sick of sitting here)
сказал, мне надоело сидеть здесь)
I said I'm sick of sitting here waiting round for the change
Я сказал, мне надоело сидеть здесь и ждать перемен
Said we gotta get up
Сказал, мы должны подняться
This is the story of a high plains drifter
Это история странника высоких равнин
Circle where they left us
Круг, где они нас оставили
On the front line of resistance
На передовой сопротивления
Assimilation imminent
Ассимиляция неминуема
Language lost
Язык утрачен
Now I'm talking mad primitive
Теперь я говорю супер примитивно
English, ta for the etiquette
Английский, спасибо за этикет
The alcoholic give us smoke bruh
Алкоголик, дай нам покурить, брат
Two dollars for a bus fair
Два доллара на автобус
Citizenship now
Гражданство теперь
And maybe I could vote and not be treated like a fucking joke
И maybe я смогу голосовать, и со мной не будут обращаться как с fucking шуткой
They want me to settle down
Они хотят, чтобы я успокоился
'Cause the shit that I know
Потому что дерьмо, которое я знаю
Could burn a hole in their program
Может прожечь дыру в их программе
About to explode
Вот-вот взорвусь
See the content in my dome
Видишь, содержание в моей башке
Is a war zone
Это зона войны
The aftermath, guess what, it's here
Последствия, угадай что, они здесь
Our generation still appears to be struck with fear
Наше поколение, кажется, всё ещё охвачено страхом
'Cause you don't wanna see the change
Потому что ты не хочешь видеть перемен
If you like how it is
Если тебе нравится, как есть
And every day's another day
И каждый день это ещё один день
When I see another kid
Когда я вижу ещё одного ребёнка
Growing up without nothing cos mum's an alcoholic
Растущего ни с чем, потому что мама алкоголичка
And dad's locked up
А папа за решёткой
Brother boy went and hung himself
Брат-пацан пошёл и повесился
Off a tree in the front yard
На дереве во дворе
You wanna clean up your own backyard
Ты хочешь прибраться на своём заднем дворе
Before you wanna try to save the world first
Прежде чем пытаться спасти мир сначала
I done walked through the fire and then got burnt
Я прошёл через огонь и тогда обжёгся
Sympathy for a victim, we choose hate
Сочувствие к жертве, мы выбираем ненависть
I part ways with them dark days
Я расстаюсь с теми тёмными днями
'Cause you forget about our pain but
Потому что ты забываешь о нашей боли, но
Who's to blame cos
Кто виноват, потому что
What they taught you in a classroom consumed you?
То, чему тебя учили в классе, поглотило тебя?
Well, here's the truth
Что ж, вот правда
See they tried to wipe us off of the face of the earth dude
Видишь, они пытались стереть нас с лица земли, чувак
Do the math, need proof look around you
Сочти, нужны доказательства оглянись вокруг
This mountain's too high
Эта гора слишком высока
And the levy's about to break
И плотина вот-вот прорвётся
Who will take this fight?
Кто примет этот бой?
Who will take this blame?
Кто примет эту вину?
We gotta justify this lie
Мы должны оправдать эту ложь
Tell me what it takes
Скажи мне, что для этого нужно
I said I'm sick of sitting here
Я сказал, мне надоело сидеть здесь
I said I'm sick of sitting here waiting round for the change
Я сказал, мне надоело сидеть здесь и ждать перемен
Said we gotta get up
Сказал, мы должны подняться
Said we gotta get up
Сказал, мы должны подняться
Said we gotta get up
Сказал, мы должны подняться
Who's to blame cos
Кто виноват, потому что
What they taught you in a classroom consumed you?
То, чему тебя учили в классе, поглотило тебя?
Well, here's the truth
Что ж, вот правда
Said we gotta get up
Сказал, мы должны подняться
See they tried to wipe us off of the face of the earth dude
Видишь, они пытались стереть нас с лица земли, чувак
Do the math, need proof look around you
Сочти, нужны доказательства оглянись вокруг
Said we gotta get up
Сказал, мы должны подняться
Look around
Оглянись вокруг
Look around
Оглянись вокруг





Авторы: Nicholas Bryant-smith, James Alberts, Adit Gauchan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.