Текст песни1 Own Backyard - Jimblah , Horrorshow перевод на русский
What
should
I
do?
Что
мне
делать?
What
should
I
do?
Что
мне
делать?
Tension
simmers
from
the
white
hot
heat
of
the
cold
hard
truth
Напряжение
томится
от
раскалённого
жара
холодной
жёсткой
правды
That
I
never
heard
up
in
no
classroom
Которую
я
никогда
не
слышал
ни
в
одном
классе
Coming
to
understand,
that
I
got
blood
on
my
hands
Приходя
к
пониманию,
что
у
меня
кровь
на
руках
Cost
of
living
in
this
sunburnt
land
Цена
жизни
в
этой
выжженной
солнцем
земле
From
the
sands
of
the
coast
to
the
bush
От
песков
побережья
до
глубинки
We
advanced
as
we
came
Мы
продвигались
по
мере
прихода
And
we
pushed
as
they
pulled
so
we
took
И
мы
толкали,
пока
они
тянули,
так
что
мы
взяли
And
what
we
gave
in
exchange
А
что
мы
дали
взамен
Plague,
disease
and
poison
in
the
bottle
Чума,
болезни
и
яд
в
бутылке
No
question,
blood
stains
the
wattle
Без
вопросов,
кровь
пачкает
акацию
Was
it
like
a
game
of
hide
and
seek?
Было
ли
это
похоже
на
игру
в
прятки?
Stalking
through
the
bush
silently
Крадучись
по
кустам
бесшумно
'Cause
society
told
'em
to
do
it
quietly
Потому
что
общество
велело
им
делать
это
тихо
From
the
Apple
Isle
to
Myall
Creek
От
Острова
Яблок
до
Майал-Крик
Gun
barrels
rang
out
and
put
an
end
to
what
might've
been
Стволы
ружей
прогрохотали
и
положили
конец
тому,
что
могло
бы
быть
Genocide,
lies,
deceit,
rape
and
massacre
Геноцид,
ложь,
обман,
насилие
и
резня
Systematic
assassination
of
character
Систематическое
уничтожение
репутации
Acts
of
depravity
disguised
as
charity
Акты
разврата,
замаскированные
под
благотворительность
All
in
the
name
of
civilizing
humanity
Всё
во
имя
очеловечивания
человечества
Children
snatched
away
from
their
families
Дети,
вырванные
из
своих
семей
Pain
resonates
leaving
untold
casualties
Боль
резонирует,
оставляя
неисчисляемые
жертвы
Protection
boards
and
half
castes
Советы
по
опеке
и
полукровки
The
truth
is
the
flag
oughta
fly
at
half
mast
Правда
в
том,
что
флаг
должен
быть
приспущен
It's
a
dark
past
buried
in
our
own
backyard
Это
тёмное
прошлое
похоронено
у
нас
на
заднем
дворе
Still
I
can't
stand
the
thought
that
it's
all
too
hard
Всё
же
я
не
могу
выносить
мысль,
что
это
всё
слишком
сложно
Or
the
heartless
catch
cry
that
"it's
all
in
the
past"
Или
бездушный
лозунг,
что
«это
всё
в
прошлом»
Yo
that
sounds
like
a
coward's
remarks
Йо,
это
звучит
как
слова
труса
This
is
happening
right
now,
outback
third
world
conditions
Это
происходит
прямо
сейчас,
условия
глубинки
как
в
третьем
мире
That
never
seem
to
make
our
televisions
Которые
никогда
не
попадают
в
наши
телевизоры
Screens
to
congested
with
the
rhetoric
of
politicians
Экраны
слишком
перегружены
риторикой
политиков
Grandiose
claims
about
Australian
traditions
Грандиозными
заявлениями
об
австралийских
традициях
Enquiries
and
royal
commissions
Расследования
и
королевские
комиссии
That
are
yet
to
follow
through
to
a
conviction
Которые
так
и
не
привели
к
осуждению
Loyal
subjects
protected
by
the
system
Верные
подданные,
защищённые
системой
Too
many
dying
in
our
prisons
Слишком
многие
умирают
в
наших
тюрьмах
Like
a
Palm
Island
man
left
lying
on
a
cold
cell
floor
Как
мужчина
с
Палм-Айленда,
оставленный
лежать
на
холодном
полу
камеры
While
the
people
looked
for
justice
in
a
makeshift
court
Пока
люди
искали
правду
в
импровизированном
суде
The
response
just
stopped
short
of
martial
law
Ответ
едва
не
дошёл
до
военного
положения
With
the
riot
squad
kicking
down
doors
С
отрядом
по
борьбе
с
беспорядками,
вышибающим
двери
I
remember
at
fifteen,
walking
through
The
Block,
feeling
nervous
Я
помню,
в
пятнадцать,
шёл
через
Блок,
чувствуя
нервозность
'Cause
my
whole
life
I'd
heard
that
it
was
risky
Потому
что
всю
жизнь
я
слышал,
что
это
рискованно
The
racist
in
me,
what
a
crock
of
shit
Расист
во
мне,
что
за
чушь
I
stopped
to
think
the
opposite
when
the
streets
burned
for
T.J
Hickey
Я
остановился,
чтобы
подумать
о
противоположном,
когда
улицы
горели
из-за
Т.Дж.
Хики
Don't
ask
why,
what's
the
use
in
that?
Не
спрашивай
почему,
какой
в
этом
толк?
Cops
roll
past
in
red,
white
and
blue
of
the
Union
Jack
Копы
проезжают
мимо
в
красно-бело-синем
цветах
Юнион
Джека
Subtle
oppression,
bubbling
menace
Тонкое
угнетение,
бурлящая
угроза
Maintain
the
presence,
make
the
population
feel
threatened
Поддерживают
присутствие,
заставляют
население
чувствовать
угрозу
Now
fate
beckons,
hear
the
echoes
Теперь
судьба
манит,
слышны
отголоски
As
the
pain
resonates
devastation
Поскольку
боль
резонирует
опустошение
Every
January
26
I'm
torn
between
wanting
to
celebrate
Каждое
26
января
я
разрываюсь
между
желанием
отпраздновать
And
hang
my
head
in
shame
И
повесить
голову
от
стыда
There's
gotta
be
a
better
way,
let
me
say
Должен
быть
способ
получше,
дай
мне
сказать
This
mountain's
too
high
Эта
гора
слишком
высока
And
the
levy's
about
to
break
И
плотина
вот-вот
прорвётся
Who
will
take
this
fight?
Кто
примет
этот
бой?
Who
will
take
this
blame?
Кто
примет
эту
вину?
We
gotta
justify
this
lie
Мы
должны
оправдать
эту
ложь
Tell
me
what
it
takes
Скажи
мне,
что
для
этого
нужно
(I
said
I'm
sick
of
sitting
here)
(Я
сказал,
мне
надоело
сидеть
здесь)
I
said
I'm
sick
of
sitting
here
waiting
round
for
the
change
Я
сказал,
мне
надоело
сидеть
здесь
и
ждать
перемен
Said
we
gotta
get
up
Сказал,
мы
должны
подняться
This
is
the
story
of
a
high
plains
drifter
Это
история
странника
высоких
равнин
Circle
where
they
left
us
Круг,
где
они
нас
оставили
On
the
front
line
of
resistance
На
передовой
сопротивления
Assimilation
imminent
Ассимиляция
неминуема
Language
lost
Язык
утрачен
Now
I'm
talking
mad
primitive
Теперь
я
говорю
супер
примитивно
English,
ta
for
the
etiquette
Английский,
спасибо
за
этикет
The
alcoholic
give
us
smoke
bruh
Алкоголик,
дай
нам
покурить,
брат
Two
dollars
for
a
bus
fair
Два
доллара
на
автобус
Citizenship
now
Гражданство
теперь
And
maybe
I
could
vote
and
not
be
treated
like
a
fucking
joke
И
maybe
я
смогу
голосовать,
и
со
мной
не
будут
обращаться
как
с
fucking
шуткой
They
want
me
to
settle
down
Они
хотят,
чтобы
я
успокоился
'Cause
the
shit
that
I
know
Потому
что
дерьмо,
которое
я
знаю
Could
burn
a
hole
in
their
program
Может
прожечь
дыру
в
их
программе
About
to
explode
Вот-вот
взорвусь
See
the
content
in
my
dome
Видишь,
содержание
в
моей
башке
Is
a
war
zone
Это
зона
войны
The
aftermath,
guess
what,
it's
here
Последствия,
угадай
что,
они
здесь
Our
generation
still
appears
to
be
struck
with
fear
Наше
поколение,
кажется,
всё
ещё
охвачено
страхом
'Cause
you
don't
wanna
see
the
change
Потому
что
ты
не
хочешь
видеть
перемен
If
you
like
how
it
is
Если
тебе
нравится,
как
есть
And
every
day's
another
day
И
каждый
день
— это
ещё
один
день
When
I
see
another
kid
Когда
я
вижу
ещё
одного
ребёнка
Growing
up
without
nothing
cos
mum's
an
alcoholic
Растущего
ни
с
чем,
потому
что
мама
— алкоголичка
And
dad's
locked
up
А
папа
за
решёткой
Brother
boy
went
and
hung
himself
Брат-пацан
пошёл
и
повесился
Off
a
tree
in
the
front
yard
На
дереве
во
дворе
You
wanna
clean
up
your
own
backyard
Ты
хочешь
прибраться
на
своём
заднем
дворе
Before
you
wanna
try
to
save
the
world
first
Прежде
чем
пытаться
спасти
мир
сначала
I
done
walked
through
the
fire
and
then
got
burnt
Я
прошёл
через
огонь
и
тогда
обжёгся
Sympathy
for
a
victim,
we
choose
hate
Сочувствие
к
жертве,
мы
выбираем
ненависть
I
part
ways
with
them
dark
days
Я
расстаюсь
с
теми
тёмными
днями
'Cause
you
forget
about
our
pain
but
Потому
что
ты
забываешь
о
нашей
боли,
но
Who's
to
blame
cos
Кто
виноват,
потому
что
What
they
taught
you
in
a
classroom
consumed
you?
То,
чему
тебя
учили
в
классе,
поглотило
тебя?
Well,
here's
the
truth
Что
ж,
вот
правда
See
they
tried
to
wipe
us
off
of
the
face
of
the
earth
dude
Видишь,
они
пытались
стереть
нас
с
лица
земли,
чувак
Do
the
math,
need
proof
look
around
you
Сочти,
нужны
доказательства
— оглянись
вокруг
This
mountain's
too
high
Эта
гора
слишком
высока
And
the
levy's
about
to
break
И
плотина
вот-вот
прорвётся
Who
will
take
this
fight?
Кто
примет
этот
бой?
Who
will
take
this
blame?
Кто
примет
эту
вину?
We
gotta
justify
this
lie
Мы
должны
оправдать
эту
ложь
Tell
me
what
it
takes
Скажи
мне,
что
для
этого
нужно
I
said
I'm
sick
of
sitting
here
Я
сказал,
мне
надоело
сидеть
здесь
I
said
I'm
sick
of
sitting
here
waiting
round
for
the
change
Я
сказал,
мне
надоело
сидеть
здесь
и
ждать
перемен
Said
we
gotta
get
up
Сказал,
мы
должны
подняться
Said
we
gotta
get
up
Сказал,
мы
должны
подняться
Said
we
gotta
get
up
Сказал,
мы
должны
подняться
Who's
to
blame
cos
Кто
виноват,
потому
что
What
they
taught
you
in
a
classroom
consumed
you?
То,
чему
тебя
учили
в
классе,
поглотило
тебя?
Well,
here's
the
truth
Что
ж,
вот
правда
Said
we
gotta
get
up
Сказал,
мы
должны
подняться
See
they
tried
to
wipe
us
off
of
the
face
of
the
earth
dude
Видишь,
они
пытались
стереть
нас
с
лица
земли,
чувак
Do
the
math,
need
proof
look
around
you
Сочти,
нужны
доказательства
— оглянись
вокруг
Said
we
gotta
get
up
Сказал,
мы
должны
подняться
Look
around
Оглянись
вокруг
Look
around
Оглянись
вокруг
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.