Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NAKKI SUBBARI HEVONPOIKA KAJOAJA
NACKTER SUBBARI PFERDEJUNGE KAJAKFAHRER
Yks
nakkina,
yks
takkina
Einer
als
Wurst,
einer
als
Mantel
Hevon
anorakkina
Als
Pferde-Anorak
Yks
lähestyys
just
taka
takaa
Einer
nähert
sich
gerade
von
hinten
Yks
seipäässä,
yks
leivässä
Einer
am
Spieß,
einer
im
Brot
Yks
keihäässä,
lens
leppänä
just
pata
pataan
Einer
am
Speer,
flog
als
Erle
gerade
von
Topf
zu
Topf
Attackkina,
rat
tattia
Als
Attacke,
rat
tatta
Puhuu
kakkia,
Ylihevosesta
ihan
pakanana
Redet
Mist,
über
das
Überpferd
ganz
heidnisch
Ei
harmita,
ei
tarvita
Macht
nichts,
brauchen
wir
nicht
Se
on
vaan
harmia
Es
ist
nur
Ärger
Joka
armain
oma
napa
napa
Jeder
liebstes,
eigener
Nabel,
Nabel
Piti
hillitä,
piti
hallita,
hevot
tallissa
pitää
Musste
mich
zügeln,
musste
kontrollieren,
die
Pferde
im
Stall
halten
Ku
se
hoki
hoki
tapa
tapa,
mutta
vaikka
katanana
Weil
es
immer
wieder
sagte,
töte,
töte,
aber
obwohl
mein
Pferd
Onki
lempinimeltänsä
tunnettu
mun
hevo
Mit
Spitznamen
Katana
bekannt
ist,
Ei
tee
hyvää
olla
happamana
Ist
es
nicht
gut,
sauer
zu
sein.
Hevo
kallis
on
tallissa
rauhottumas
Das
teure
Pferd
beruhigt
sich
im
Stall
Vartissa
parempi
jo,
silti
se
on
altis
In
einer
Viertelstunde
schon
besser,
trotzdem
ist
es
anfällig
Ku
nakit
ei
oo
valmiina
vielä,
pidä
kiirettä
Weil
die
Würste
noch
nicht
fertig
sind,
beeil
dich
Ja
huuda
valmis,
kun
valmistuu
nakit
salamana
Und
ruf
fertig,
wenn
die
Würste
blitzschnell
fertig
sind
H.A.S
grime
laivan
kapteeni,
käsi
ruorissa
waka
waka
H.A.S
Grime
Schiffskapitän,
Hand
am
Ruder,
waka
waka
Kaikki
kuorossa
sama
sama,
haluu
haluu
Alle
im
Chor,
dasselbe,
dasselbe,
wollen,
wollen
Ime
maitoa
hevon
joka
joka,
suomigrimen
vauveli
mama
mama
Milch
vom
Pferd
lecken,
jede,
jede,
finnische
Grime-Baby,
Mama,
Mama
Grimevauveli
papa
papa
Grimebaby,
Papa,
Papa
Hevolleni
myrskyssä
satamana
Für
mein
Pferd
im
Sturm
als
Hafen
Talikoiden
karikkona
katalana
Als
grausames
Riff
der
Heugabeln
Hevon
talikolla
talikoiden
jakajana
Mit
der
Heugabel
des
Pferdes,
als
Verteiler
der
Heugabeln
Navan
alta
paja,
hevon
jakotapa
Unter
dem
Nabel
eine
Werkstatt,
Pferde-Verteilungsart
Yks
nakkina,
yks
takkina
Einer
als
Wurst,
einer
als
Mantel
Hevon
anorakkina
Als
Pferde-Anorak
Yks
lähestyys
just
taka
takaa
Einer
nähert
sich
gerade
von
hinten
Yks
seipäässä,
yks
leivässä
Einer
am
Spieß,
einer
im
Brot
Yks
keihäässä,
lens
leppänä
just
pata
pataan
Einer
am
Speer,
flog
als
Erle
gerade
von
Topf
zu
Topf
Attackkina,
rat
tattia
Als
Attacke,
rat
tatta
Puhuu
kakkia,
Ylihevosesta
ihan
pakanana
Redet
Mist,
über
das
Überpferd
ganz
heidnisch
Ei
harmita,
ei
tarvita
Macht
nichts,
brauchen
wir
nicht
Se
on
vaan
harmia
Es
ist
nur
Ärger
Joka
armain
oma
napa
napa
Jeder
liebstes,
eigener
Nabel,
Nabel
Lepää
tallin
lattial,
se
on
legacy
Ruht
auf
dem
Stallboden,
es
ist
ein
Vermächtnis
Iskee
leka
leka
ilmaan
legosi
Schlägt
mit
dem
Hammer,
Hammer
in
die
Luft
dein
Lego
Näitkö
ilmees,
muhun
kyllä
vetosi
Hast
du
deinen
Gesichtsausdruck
gesehen,
mich
hat
es
überzeugt
Click
click,
nakki
haulikon
latasi
Klick
klick,
lud
die
Wurst
die
Schrotflinte
Muy
bueno,
makkara
matasi
Muy
bueno,
die
Wurst
kroch
Ota
haaves
hattara
takasi
Nimm
deinen
Traum-Zuckerwatte
zurück
Kun
Hattori
Hanzō
sun
mahasi
auki
Wenn
Hattori
Hanzō
deinen
Bauch
öffnet
Tappava
tauti,
nauti
nauti
Tödliche
Krankheit,
genieße,
genieße
Tulin
keskeltä
sumua
ja
posautin
Ich
kam
mitten
aus
dem
Nebel
und
knallte
Ja
leikin
jumalaa,
mut
tossa
Und
spielte
Gott,
aber
da
Ylihevosenkaa
viitos
tossa
Mit
dem
Überpferd
eine
Fünf
da
Hevo
tekee
shakissa
siirron
jossa
Das
Pferd
macht
im
Schach
einen
Zug,
bei
dem
Tietokonekin
on
tilt-toiminnossa
Sogar
der
Computer
im
Tilt-Modus
ist
Big,
big
bossa
Big,
big
bossa
H.A.S,
H.A.S
to
the
hevo
H.A.S,
H.A.S
zum
Pferd
H.A.S,
H.A.S
to
the
Villilä
H.A.S,
H.A.S
nach
Villilä
Yks
nakkina,
yks
takkina
Einer
als
Wurst,
einer
als
Mantel
Hevon
anorakkina
Als
Pferde-Anorak
Yks
lähestyys
just
taka
takaa
Einer
nähert
sich
gerade
von
hinten
Yks
seipäässä,
yks
leivässä
Einer
am
Spieß,
einer
im
Brot
Yks
keihäässä,
lens
leppänä
just
pata
pataan
Einer
am
Speer,
flog
als
Erle
gerade
von
Topf
zu
Topf
Attackkina,
rat
tattia
Als
Attacke,
rat
tatta
Puhuu
kakkia,
Ylihevosesta
ihan
pakanana
Redet
Mist,
über
das
Überpferd
ganz
heidnisch
Ei
harmita,
ei
tarvita
Macht
nichts,
brauchen
wir
nicht
Se
on
vaan
harmia
Es
ist
nur
Ärger
Joka
armain
oma
napa
napa
Jeder
liebstes,
eigener
Nabel,
Nabel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Kuparinen, Ville Kuusimaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.