Hortaleza - Me Comí Mis Propias Legañas (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Me Comí Mis Propias Legañas (Remix) - Hortalezaперевод на немецкий




Me Comí Mis Propias Legañas (Remix)
Ich habe meine eigenen Schlafsande gegessen (Remix)
Patrocíname
Sponsere mich
El párroco de tu iglesia se siente inseguro
Der Pfarrer deiner Kirche fühlt sich unsicher
¿Cómo de inseguro?
Wie unsicher?
Más inseguro que inhóspito
Unsicherer als ungastlich
Está perdido, perdido
Er ist verloren, verloren
¿Cómo qué?
Wie was?
Me comí mis propias legañas (me comí mis propias legañas)
Ich habe meine eigenen Schlafsande gegessen (ich habe meine eigenen Schlafsande gegessen)
Remix
Remix
Como mi forma de ser
Wie meine Art zu sein
Forma sin ser, forma sin ser
Form ohne Sein, Form ohne Sein
Forma sin ser
Form ohne Sein
Yo no lo sé, yo no lo
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Yo no lo
Ich weiß es nicht
Yo no estoy seguro
Ich bin mir nicht sicher
Yo no lo (patrocíname)
Ich weiß es nicht (Sponsere mich)
Yo no lo
Ich weiß es nicht
Yo no lo
Ich weiß es nicht
No lo (patrocíname, patrocíname)
Ich weiß es nicht (Sponsere mich, sponsere mich)
Yo no estoy seguro
Ich bin mir nicht sicher
Yo no lo (yo no lo sé)
Ich weiß es nicht (ich weiß es nicht)
Pica-Pica de amargura
Pica-Pica der Bitterkeit
Arañitas peliagudas
Haarige Spinnchen
Yo no estoy seguro
Ich bin mir nicht sicher
Yo no estoy seguro
Ich bin mir nicht sicher
Nunca más
Nie mehr
Iglesias
Kirchen
Ardiendo
Brennend
Iglesias
Kirchen
Ardiendo
Brennend
En mi corazón
In meinem Herzen
Iglesias
Kirchen
Ardiendo
Brennend
En mi corazón
In meinem Herzen
Yo no lo (¿cómo?)
Ich weiß es nicht (Wie?)
Yo no estoy seguro
Ich bin mir nicht sicher
Yo no lo (patrocíname)
Ich weiß es nicht (Sponsere mich)
Yo no estoy seguro (patrocíname)
Ich bin mir nicht sicher (Sponsere mich)
Yo no lo (¿pero qué hay qué saber?)
Ich weiß es nicht (Aber was gibt es zu wissen?)
Yo no estoy seguro (¿de qué?) (patrocíname)
Ich bin mir nicht sicher (Worüber?) (Sponsere mich)
Yo no lo (¿el qué?)
Ich weiß es nicht (Was denn?)
Yo no estoy seguro nunca más (pues vale)
Ich bin mir nie mehr sicher (Na gut)
Me comí tus propias legañas
Ich habe deine Schlafsande gegessen
Como harían unas pirañas
Wie es Piranhas tun würden
Me comí tus propias legañas
Ich habe deine Schlafsande gegessen
Llenas de telarañas
Voller Spinnweben
Llenas de telarañas
Voller Spinnweben
Yo no lo (patrocíname)
Ich weiß es nicht (Sponsere mich)
Yo no estoy seguro
Ich bin mir nicht sicher
Yo no lo se
Ich weiß es nicht
Yo no estoy seguro nunca más (nunca más, nunca más)
Ich bin mir nie mehr sicher (nie mehr, nie mehr)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.