Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Experiencia Traumática en el Juzgado
My Traumatic Experience at the Courthouse
Me
siento
exhausto
I
feel
exhausted,
darling.
¿Por
qué
las
cosas
tienen
que
ser
así?
Why
do
things
have
to
be
this
way?
No
lo
entiendo
I
don't
understand.
Si
en
un
asesinato
If
in
a
murder
Tú
eres
el
testigo
You
are
the
witness
Has
de
declarar
You
have
to
testify
Has
de
declarar
You
have
to
testify
Si
en
un
asesinato
If
in
a
murder
Tú
lo
has
presenciado
You
have
witnessed
it
Has
de
confesar
You
have
to
confess
Has
de
confesar
You
have
to
confess
Si
en
un
asesinato
If
in
a
murder
Tú
lo
has
visto
todo
You
have
seen
it
all
Tienes
que
decírselo
You
have
to
tell
it
A
los
cuerpos
oficiales
del
estado
To
the
official
state
bodies
Tienes
que
decírselo
You
have
to
tell
it
A
los
cuerpos
oficiales
del
estado
To
the
official
state
bodies
Tienes
que
decírselo
You
have
to
tell
it
A
los
cuerpos
(cuerpos)
oficiales
del
estado
To
the
(the)
official
state
bodies
No
es
fácil
ser
la
víctima
de
un
asesinato
It's
not
easy
being
the
victim
of
a
murder
Por
ello
me
siento
exhausto
That's
why
I
feel
exhausted
Al
ser
la
víctima
oficial
de
un
asesinato
Being
the
official
victim
of
a
murder
Dios,
me
estoy
sintiendo
ahora
como
un
insensato
God,
I'm
feeling
like
a
fool
now
Víctima
de
asesinato
Victim
of
murder
Si
en
un
asesinato
If
in
a
murder
Tú
eres
el
testigo
You
are
the
witness
Has
de
declarar,
sí
You
have
to
testify,
yes
Has
de
declarar
You
have
to
testify
Si
en
un
asesinato
If
in
a
murder
Tú
lo
has
presenciado
You
have
witnessed
it
Has
de
confesar,
sí
You
have
to
confess,
yes
Has
de
confesar
You
have
to
confess
Si
en
un
asesinato
If
in
a
murder
Tú
lo
has
visto
todo
You
have
seen
it
all
Tienes
que
decírselo
You
have
to
tell
it
A
los
cuerpos
oficiales
del
estado
To
the
official
state
bodies
Si
en
un
asesinato
If
in
a
murder
Tú
lo
has
visto
todo
You
have
seen
it
all
(¿Quién
se
lo
dirá?
(Who
will
tell
them?
¿Quién
se
lo
dirá?
Who
will
tell
them?
Tienes
que
decírselo
You
have
to
tell
it
A
los
cuerpos
oficiales
del
estado
To
the
official
state
bodies
Si
en
un
asesinato
If
in
a
murder
Tú
lo
has
visto
todo
You
have
seen
it
all
(No
volveré
a
pisar
un
tribunal
(I
will
never
set
foot
in
a
court
again
No
volveré
a
pisar
un
tribunal)
I
will
never
set
foot
in
a
court
again)
Tienes
que
decírselo
You
have
to
tell
it
A
los
cuerpos
oficiales
del
estado
To
the
official
state
bodies
Si
en
un
asesinato
If
in
a
murder
Tú
eres
el
culpable
You
are
the
culprit
Tienes
que
decírselo
You
have
to
tell
it
A
los
cuerpos
oficiales
del
estado
To
the
official
state
bodies
(Mi
experiencia
traumática
en
el
juzgado)
(My
traumatic
experience
at
the
courthouse)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.